Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Anleitung MSB 28 SPK1
14.10.2005
13:04 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Benzin-Motorsense
Operating Instructions
Petrol Power Scythe
Mode d'emploi
Débroussailleuse à moteur à essence
Istruzioni per l'uso
Decespugliatore a motore a benzina
Handleiding
Benzinemotorzeis
Upute za uporabu
trimera s benzinskim motorom
Instrukcja obsługi
Kosa spalinowa
H
Használati utasítás
benzin-motorkasza
Руководство по эксплуатации
триммера с бензиновым двиґателем
28
MSB
Art.-Nr.: 34.017.10
I.-Nr.: 01015

Advertisement

loading

Summary of Contents for EINHELL MSB 28

  • Page 1 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Benzin-Motorsense Operating Instructions Petrol Power Scythe Mode d’emploi Débroussailleuse à moteur à essence Istruzioni per l’uso Decespugliatore a motore a benzina Handleiding Benzinemotorzeis Upute za uporabu trimera s benzinskim motorom Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 Otvorite stranice 2 – 5 ProszÍ roz≥oŅyś stronÍ 2 A 2 -es oldalat kérjük szétnyitni.
  • Page 3 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 6 13cm...
  • Page 7 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 7 WARNUNG • BITTE LESEN Tragen Sie Handschuhe zum Schutz der Hände. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie diese Be- dienungsanleitung unbedingt lesen, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Werden die Tragen Sie Gummistiefel oder feste Anweisungen nicht befolgt, kann es zu schweren Schuhe.
  • Page 8 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 8 - aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und Bevor Sie den Motor anlassen, vergewissern andere Tankverschlüsse bei Beschädigung Sie sich, dass der Fadenkopf mit keinem auszutauschen Hindernis in Berührung kommt. 4. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 10.
  • Page 9 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 9 das Schneidblatt zum Stillstand gekommen ist. 13. VERWENDEN SIE KEINE ANDEREN GEFAHRENZONE VON 15 METERN SCHNEIDWERKZEUGE. Zu Ihrer eigenen DURCHMESSER. Umstehende Personen Sicherheit verwenden Sie nur Zubehör und Zu- können Erblindung oder Verletzungen erleiden.
  • Page 10 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 10 3. Ordnungsgemäßer Gebrauch zum Ausschnitt auf dem Führungsholm (Abb. F/5) zeigt. Die Benzin Motorsense ist für die private Benutzung Hinweis: Durch drehen der Mitnehmerscheibe im Haus- und Hobbygarten geeignet. können Sie die beiden Ausschnitte in Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Ge-...
  • Page 11 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 11 Positionieren Sie den Führungsholm zum Handgriff des Antriebsmotors wie in Abb. I1. Warnung: Benutzen Sie während der Arbeit immer Schieben Sie nun den Führungsholm so in den den Schultergurt. Bringen Sie den Gurt an, sobald Handgriff, dass die Zentrierungsöffnung (Abb.
  • Page 12 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 12 Hand am Zugseil Startgriff. • ANLASSEN DES MOTORS IN WARMEM Hinweis: Um die Belastung auf den Motor während ZUSTAND des Anlassens und des Aufwärmens möglichst klein 1. Stellen Sie den Zündschalter auf „RUN (l)“...
  • Page 13 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 13 mähen. ung von Seite zu Seite. Halten Sie den Fadenkopf 5. Halten Sie den Fadenkopf niemals über stets parallel zum Boden. Überprüfen Sie das Ge- Kniehöhe wenn in Betrieb. lände und legen Sie die gewünschte Schneidhöhe 6.
  • Page 14 Spindel (D). 3. Entfernen Sie noch vorhandenen Schneidfaden SÄGEN (H). Die MSB 28 ist nicht zum Sägen geeignet. 4. Legen Sie ein 4,3 m langes Stück 2-mm- Schneidfaden in der Mitte zusammen. Legen VERKLEMMEN Sie die Schlaufe in einen der Schlitze des Ganz dicke Vegetation, wie junge Bäume oder...
  • Page 15 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 15 10. Drücken Sie weiter auf die Spule, bis der Knopf ZUR BEACHTUNG: Betätigen Sie den Trimmer im Uhrzeigersinn auf die Spindel geschraubt werden kann. Ziehen Sie den Knopf nur von nie ohne Benzinfilter. Es könnte sonst zu einem Hand fest an (Abb.
  • Page 16 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 16 Warmwasserbereiter usw. auf. 10. Transportieren und Lagern Sie den Trimmer mit installiertem Schneidblatt nur mit dem mitge- lieferten Transportschutz. • WIEDERINBETRIEBNAHME 1. Entfernen Sie die Zündkerze. 2. Ziehen Sie die Anlasserschnur schnell und stark, um überschüssiges Öl aus der...
  • Page 17 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 17 FEHLERBEHEBUNG AM MOTOR STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE STÖRUNGSBEHEBUNG Das Gerät springt nicht an Fehlerhaftes Vorgehen Folgen Sie den Anweisungen oder springt an, aber beim Anlassen in der Bedienungsanleitung. läuft nicht. Falsche Vergasermischung-...
  • Page 18 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 18 CAUTION • PLEASE READ For safety reasons, it is imperative that you read Wear gloves in order to protect these operating instructions before using the hands. appliance. Serious injuries could result if these instructions are not followed.
  • Page 19 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 19 fumes have completely evaporated. furnaces, portable heaters, etc. - For safety reasons, the petrol tank and other 12. Always keep the debris shield, stringhead, and tank closures must be replaced if they are engine free of debris build-up.
  • Page 20 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 20 4. DO NOT TOUCH or let your hands or body come A/15 Air filter cover in contact with the muffler. Hold unit with thumbs A/16 Handle for cable pull start and fingers encircling the handles.
  • Page 21 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 21 a torque wrench size 25 Assembly of the "bike" handle a 1 liter measuring jug (oil / petrol resistant) Unscrew both of the lower screws (Fig. H/1) on the pre-assembled "bike" handle and place them on the a petrol can (5 liter) long handle, as shown in Fig.
  • Page 22 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 22 5. Setting the cutting height Fuel mixture table: Petrol 2-stroke oil 5 liters 125 ccm Shoulder strap: 40 to 1. Slip the shoulder strap (Fig. A/18) over the left shoulder. Starting the engine: 2.
  • Page 23 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 23 the cable and also damage the starter unit. Allow a distance of 100 feet (30 meters) between operator and other people and animals when STARTING THE ENGINE FROM A WARM SCALPING with stringhead cutter.
  • Page 24 Seite 24 FENCE / FOUNDATION TRIMMING SAWING Approach trimming around chain link fences, picket The MSB 28 is not designed for sawing. fences, rock walls and foundations slowly to cut close without whipping string against the barrier. If JAMMING the string comes in contact with rock, brick walls, or Very thick vegetation, such as young trees or thick foundations, it will break or fray.
  • Page 25 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 25 7. Install the spring (C) over the spindle (D). Insert blowing it out with air. Replace the petrol filter each end of the line through an eyelet (G) in the (Fig. P3/D) if it is damaged.
  • Page 26 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 26 combustion chamber. Spark plug Champion RDJ 8J 3. Clean and gap spark plug or install a new spark Drive Centrifugal clutch plug with proper gap. LPA sound pressure level 103 dB(A) 4.
  • Page 27 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 27 AVERTISSEMENT • A LIRE ABSOLUMENT Portez des gants pour vous protéger Pour des raisons de sécurité, vous devez les mains. absolument lire ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser l’appareil. Si les consignes ne sont pas respectées, cela peut entraîner des...
  • Page 28 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 28 sali d'essence. Tout essai de démarrage doit l’équilibre. être évité jusqu'à ce que les vapeurs d’essence 9. Inspectez la zone à tondre pour la soient complètement volatilisées débarrasser des débris qui risquent d’être - pour des raisons de sécurité, remplacez...
  • Page 29 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 29 5. LA LAME DE COUPE CONTINUE A TOURNER 10. NE PAS ACTIONNER L’APPAREIL SANS LORSQUE LE CLAPET D’ETRANGLEMENT DEFLECTEUR OU SI CELUI-CI EST (accélérateur) EST RELACHE. Une lame de ENDOMMAGE. coupe qui tourne à vide peut entraîner des 11.
  • Page 30 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 30 C/25 Plaque de compression pour le montage des chiffons ménagers (pour essuyer les restes de la lame d'huile / d'essence ; les remettre à une station C/26 Ecrou de fixation pour lame d'essence pour leur élimination)
  • Page 31 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 31 guidon "Bike" prémonté et placez ce dernier entre les 5. Réglage de la hauteur de coupe crochets de fixation de la courroie de retenue (fig. Bandoulière : H/3) et l'autocollant de sécurité sur le guidon comme 1.
  • Page 32 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 32 découle d'une mauvaise lubrification, la garantie est caduque. A RESPECTER : Tirez toujours la corde de démarrage toute droite. Si elle est tournée dans un Tableau de mélange du carburant : angle, un frottement se fait au niveau de l'oeillet.
  • Page 33 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 33 l’appareil. Si un objet est frappé nettoyer un périmètre déterminé. accidentellement, ARRETEZ IMMEDIATEMENT REMARQUE : même en prenant tout le soin voulu, la LE MOTEUR et examinez l’appareil. Ne faits coupe autour des fondations, des murs en brique ou jamais fonctionner un appareil présentant des...
  • Page 34 1. Tourner le bouton (A) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enlève SCIER (fig. N1) Le MSB 28 SCIER ne convient pas au sciage. 2. Enlever la bobine (B) et le ressort (C) de l’arbre (D). BLOCAGE 3.
  • Page 35 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 35 l’illustration (fig.N3), en maintenant la tension, commencer cette procédure. Ouvrez le bouchon chaque moitié du fil séparée par le disque lentement pour réduire toute pression qui se serait diviseur de la bobine. Enrouler jusqu’à ce qu’il ne éventuellement formée dans le réservoir d’essence.
  • Page 36 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 36 pour vider le carburateur de l’essence résiduelle. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6. Laisser le moteur refroidir pendant environ 5 minutes. Type de moteur refroidi par air moteur 2 temps, 7. Enlever la bougie avec une clé à bougie.
  • Page 37 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 37 DEPISTAGE DES PANNES DU MOTEUR PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURE À PRENDRE L’appareil ne démarre pas ou Non-observation de la Suivre les instructions du démarre mais ne tourne pas séquence de démarrage manuel de l’utilisateur...
  • Page 38 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 38 AVVERTIMENTO • LEGGERE Indossate i guanti per proteggere le Per motivi di sicurezza è assolutamente necessario mani. che leggiate queste istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni può...
  • Page 39 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 39 della benzina o di altri serbatoi. funzionamento dello stesso. Prima di avviare il 4. Sostituite i silenziatori danneggiati motore, accertarsi che la testina portafilo non 5. Prima di ogni utilizzo bisogna sempre eseguire...
  • Page 40 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 40 completamente. PROSSIMITÀ DI LIQUIDI INFIAMMABILI, sia 6. ZONA DI PERICOLO DEL DIAMETRO DI 15 all’interno, sia all’esterno di edifici. Un tale METRI. Le persone vicine possono subire lesioni comportamento potrebbe causare un’esplosione fisiche che possono comportare anche la cecità.
  • Page 41 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 41 automaticamente il filo da taglio alla lunghezza di guida dell'albero motore (Fig. F/3). Spingete il ottimale. facchino a disco (Fig. F/2) sulla spina di guida e fate attenzione che l'apertura (Fig. F/4) del disco sia 3.
  • Page 42 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 42 (Fig. I1/4) scattino in posizione negli supporti previsti all’interno dell’impugnatura 6. Messa in esercizio Avvertenza: questa operazione diventa più facile Carburante e olio ruotandolo leggermente a destra e a sinistra. Il foro 1.
  • Page 43 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 43 AVVIO A FREDDO DEL MOTORE di 6 volte. Tenete premuta A FONDO la leva del 1. Posizionate l'interruttore di accensione su "RUN gas fino a quando il motore inizia a girare in (I)"...
  • Page 44 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 44 animali presenti. taglio deve avvenire sempre nella direzione opposta 7. Durante il taglio su un pendio posizionarsi a a quella in cui si trova l’utilizzatore. Quest’ultimo non valle rispetto alla testina portafilo. Non lavorare deve mai tirare l’apparecchio verso di sé.
  • Page 45 5. Avvolgere in senso orario il filo di taglio, SEGARE mantenendo una certa tensione, come illustrato Il MSB 28 non é adatto per segare. (fig. N3), e con ciascuna delle metà del filo separata dal disco divisore della bobina. BLOCCO Avvolgere fino a quando si ottengono due La vegetazione molto spessa, come per es.
  • Page 46 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 46 l’elemento filtrante (Fig. Q2). Affilare il coltello con una lima piatta facendo Lavate il filtro in acqua saponata. NON attenzione a rispettare l’angolo di taglio. Limare USATE BENZINA! sempre in un’unica direzione.
  • Page 47 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 47 CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo di motore motore a 2 tempi raffreddato ad aria, cilindro cromato duro Cilindrata 28 cm Potenza 0,75 kW / 1 PS Peso a secco 5,8 kg Capacità di carburante...
  • Page 48 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 48 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL MOTORE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA MISURA DA ADOTTARE L’apparecchio non si avvia Procedura di avviamento sbagliata. Seguire le indicazioni fornite oppure si avvia ma non funziona. nelle Istruzioni per l’uso.
  • Page 49 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 49 WAARSCHUWING • GELIEVE TE LEZEN Om veiligheidsredenen dient u deze handleiding Draag rubberlaarzen of vaste zeker te lezen voordat u het toestel in gebruik neemt. schoenen. Niet-naleving van de instructies kan leiden tot zware letsels.
  • Page 50 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 50 gehele maai-eenheid niet afgesleten of aard dan ook ophopen. beschadigd zijn. Ter voorkoming van onbalans 13. De bediening van het toestel moet uitsluitend mogen afgesleten of beschadigde worden voorbehouden aan verstandige en maaigereedschappen en bevestigingsbouten overeenkomstig geïnstrueerde personen.
  • Page 51 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 51 vervallen. 2. Beschrijving van het toestel en 2. NIET ROKEN terwijl u brandstof bijtankt of het omvang van de levering (fig. A, B en C) toestel bedient. A/1, B/1 Draadkop 3. BEDIEN HET TOESTEL NIET ZONDER Snijdraad UITLAAT en correct gemonteerde uitlaatkap.
  • Page 52 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 52 benzinemotorzeis mag evenmin worden gebruikt door draaien tegen de richting van de wijzers van de voor het gelijkmaken van bodemverheffingen, zoals klok in (let op! Linkse schroefdraad!) op de b.v. molshopen.
  • Page 53 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 53 geleidesteel wijst. Draai de greep tot het boorgat 4. Giet ca. 0,5 l benzine / oliemengsel in de voor de schroef gelijkligt met het boorgat van de maatbeker en giet dit mengsel in de benzinetank "bike"...
  • Page 54 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 54 8. Als de motor aanslaat blijft u 10 seconden op WAARSCHUWING / VOORZICHTIG START " ". 9. Breng de choke-hendel naar de stand "RUN ". 1. ALS U NIET VERTROUWD BENT MET DE 10.
  • Page 55 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 55 VOORZICHTIG ! Verwijder van tijd tot tijd Nader gras of onkruid met de top van de draad en kantel de draadkop lichtjes naar voren. vastgedraaid onkruid onderaan van de geleidesteel om oververhitting van de geleidesteel te voorkomen.
  • Page 56 (H). 4. Leg een 4,3 m lang stuk 2 mm snijdraad in het ZAGEN midden samen. De MSB 28 is niet geschikt om ermee te zagen. Plaats de lus in een van de groeven van de draadverdeelplaat (fig. N2). VASTKOMEN 5.
  • Page 57 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 57 giet de brandstof in een gepaste jerrycan. Draai het beschermkap en de draadkop aan de buitenkant deksel van de benzinetank langzaam open zodat de schoon. druk die er zich eventueel heeft opgebouwd kan 3.
  • Page 58 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 58 TECHNISCHE GEGEVENS Type motor: luchtgekoelde 2-taktmotor, cilinder hard verchroomd Cilinderinhoud 28 cm Vermogen: 0,75 kW / 1 pk Droog gewicht 5,8 kg Brandstofinhoud 520 ccm Lengte van de geleidesteel 147 cm...
  • Page 59 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 59 VERHELPEN VAN FOUTEN AAN DE MOTOR STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor van het toestel slaat niet Foutieve werkwijze bij het starten Neem de instructies vermeld aan of slaat aan maar blijft niet...
  • Page 60 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 60 UPOZORENJE • MOLIMO PROČITATI Nosite zaštitne rukavice. Prije nego počnete koristiti uredjaj, iz sigurnosnih razloga obavezno pročitajte ove upute za uporabu. Ne pridržavate li se uputa, može doći do teških ozljeda. Zbog toga prije uporabe posvetite nekoliko Nosite gumene čizme ili čvrstu...
  • Page 61 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 61 provjeriti jesu li rezaći alati, pričvrsni svornjaci i MJERE OPREZA KOD OPHODJENJA S cijela rezaća jedinica istrošeni ili oštećeni. Da NOŽEM ZA REZANJE. biste spriječili neuravnoteženost, istrošene ili oštećene rezaće alate kao i pričvrsne svornjake 1.
  • Page 62 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 62 4. NE DODIRUJTE ISPUŠNI OTVOR rukama niti A/16 Ručka sajle za pokretanje tijelom. Uredjaj držite tako da palčevima i A/17 Gumb za dodavanje benzina prstima obuhvatite ručke. A/18, B/18 Remen za nošenje 5.
  • Page 63 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 63 lijevak (odgovara nastavku za punjenje benzina na remena (sl. H/3) i sigurnosne naljepnice kao što je spremniku) prikazano na sl. H. Sad pričvrstite steznu ploču (sl. H/2) s donjim krpe za brisanje (za brisanje ulja/ostatke benzina;...
  • Page 64 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 64 ahnite nekoliko puta uredjajem, a da ne Napomena: Da bi se tijekom pokretanja i pokrenete motor (sl. I2). zagrijavanja što manje opteretio motor, skratite višak niti za rezanje na 13 cm (sl. N8).
  • Page 65 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 65 „ “ i još 5 puta povucite uže startera. Ako se motor ni tada ne pokrene, vjerojatno je zaliven Za produženje niti za rezanje ostavite da motor radi benzinom. Pričekajte 5 minuta i zatim ga opet s punim gasom i tipkajte (“BUMP”) glavuom s niti po...
  • Page 66 Travi ili korovu približavajte se s vrhom niti, a glavu s niti PILJENJE nagnite lagano prema naprijed. Trimer s benzinskim motorom MSB 28 nije namijenjen za piljenje. UPOZORENJE: Naročito budite oprezni tijekom odrezivanja. Pri takvim radovima držite ZAPINJANJE izmedju sebe i drugih osoba ili životinja razmak od...
  • Page 67 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 67 ZAMJENA NITI ZA REZANJE POKLOPAC ZA BENZIN/FILTAR ZA • • BENZIN 1. Okrenite maticu (A) u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (sl. N1). OPREZ: Ispraznite spremnik za benzin tako da 2.
  • Page 68 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 68 ČUVANJE UREDJAJA • UPOZORENJE: Ne pridržavate li se sljedećih točaka, može doći do sljepljivanja membrane rasplinjača. Nakon razdoblja nekorištenja pokretanje uredjaja može biti otežano ili može doći do trajnih oštećenja. 1. Pridržavajte se svih napomena navedenih u odlomku „Propisi o održavanju“.
  • Page 69 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 69 TEHNIČKI PODACI Tip motora: Dvotaktni motor hladjen zrakom, s tvrdo kromiranim cilindrom Stapajni prostor: 28 cm Snaga: 0,75 kW/1 PS Suha težina: 5,8 kg Volumen goriva: 520 cm Dužina šipke za vodjenje: 147 cm Širina reza s dvostrukom niti:...
  • Page 70 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 70 UKLANJANJE KVAROVA MOTORA SMETNJA MOGUĆI UZROK UKLANJANJE SMETNJE Uredjaj se ne pokreće Pogrešan postupak Pridržavajte se naputaka u ili se pokrene, ali ne radi. prilikom pokretanja. uputama za uporabu. Pogrešno podešena Podešavanje rasplinjača...
  • Page 71 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 71 UWAGA PRZECZYTAĆ Chronić dłonie stosując rękawice Z powodów bezpieczeństwa przeczytać dokładnie ochronne! instrukcję obsługi przez rozpoczęciem użytkowania. Jeśli wskazówki nie będą przestrzegane, może dojść do ciężkich uszkodzeń ciała. Dlatego przed każdym użyciem poświęcić kilka minut na Nosić...
  • Page 72 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 72 zbiornik paliwa i zamknięcie zbiornika w razie ich jak np. podgrzewacze gazowe, suszarki, piece uszkodzenia. olejowe, przenośne promienniki ciepła itp. 4. Wymienić uszkodzony tłumik dźwięku. 12. Utrzymać w czystości tabliczkę z symbolami 5.
  • Page 73 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 73 UNIKAĆ 2. Opis urządzenia i zakres dostawy (rys. A, B, C) 1. Nie stosować żadnego innego paliwa niż A/1, B/1 Głowica żyłki zalecono w instrukcji obsługi. Postępować Żyłka tnąca zawsze zgodnie z zaleceniami zawartymi w A/3, B/3 Zewnętrzna pokrywa ochronna...
  • Page 74 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 74 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem. i uważać, aby wycinek (rys. F/4) tarczy zabierakowej wskazywał na wycinek prowadnicy (rys.F/5). Podkaszarka spalinowa jest przeznaczona do użytku prywatnego w domu i ogrodzie. Wskazówka: Przez przekręcenie tarczy zabierakowej oba wycinki mogą...
  • Page 75 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 75 ten sposób, że otwór centrujący (rys. I1/3) i bezołowiowej i oleju dwusuwowego w stosunku prostokątna część wału napędowego (rys. I1/4) 1:40 (patrz tabel mieszania paliwa). zaskoczą w do tego przewidziane uchwyty 2.
  • Page 76 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 76 blokuje się w pozycji na pełnym gazie. 3. Urządzenie posiada dławik, który umożliwia 3 WYŁĄCZENIE SILNIKA ustawienia: dławik/CHOKE , start/START działanie/„RUN ” . Ustawić dźwignię dławika w Puścić dźwignię gazu. Pozostawić silnik do pozycji dławik...
  • Page 77 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 77 Aby wydłużyć żyłkę tnącą, pozostawić silnik włączony na pełnym gazie i dotknąć głowicą tnącą Podkaszanie przy drzewach podłoża. Żyłka zostanie automatycznie wydłużona. Podczas podkaszania przy pniach drzew, zbliżać się powoli, aby żyłka nie dotykała kory. Iść wokół...
  • Page 78 4,3 m. Włożyć uchwyt do jednej ze szczelin dzielnika szpuli (rys. N2). Piłowanie 5. Nawinąć żyłkę tnącą napiętą jak pokazano na Podkaszarka MSB 28 nie jest przeznaczona do rysunku zgodnie z kierunkiem wskazówek piłowania. zegara (rys. N3), przy czym obie połowy dzielnika szpuli zostają...
  • Page 79 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 79 otwierać powoli, aby zmniejszyć ewentualne 2. Wyczyścić zewnętrzną część silnika, powstałe ciśnienie. prowadnicę, pokrywę ochronną i głowicę żyłki 3. Opróżnić zbiornik paliwa. 4. Gdy zbiornik jest pusty, włączyć silnik. Przestrzegać: Uważać, aby na otworze 5.
  • Page 80 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 80 DANE TECHNICZNE Typ silnik Chłodzony powietrzem silnik dwusuwowy, cylinder chromowany na twardo Pojemność skokowa 28 cm 0,75 kW/ 1 PS Waga z pustym bakiem 5,8kg Paliwo-pojemność 520 ccm Długość prowadnicy 147 cm Szerokość...
  • Page 81 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 81 Usuwanie uszkodzeń silnika Uszkodzenie Możliwa przyczyna Usunięcie uszkodzenia Urządzenie nie załącza Błędne postępowanie Postępować zgodnie ze się lub załącza lecz podczas załączenia. wskazówkami instrukcji nie działa obsługi Błędne ustawienie Oddać gaźnik do ustawienia mieszanki gaźnika.
  • Page 82 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 82 Viseljen kesztyűket a kezei FIGYELMEZTETÉS • KÉRJÜK ELOLVASNI védelméért. Biztonsági okokból okvetlenül el kellene olvasnia ezt a használati utasítást, mielőtt használná a készüléket. Ha nem tartsa be az utasításokat, akkor nehéz sérülések keletkezhetnek. Szánjon ezért minden használt előtt egy pár percet az új benzín -...
  • Page 83 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 83 tartályzárakat. magasságot. 4. Cserélye ki a károsult hangtompítókat 11. A készüléket távol tartani a gyullékony 5. A használat előtt mindig egy szemmeli anyagoktól, mint például a benzínmotoros vizsgálattal meg kell vizsgálni, hogy a melegvízelőkészítőtöl, ruhaszárítótól és...
  • Page 84 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 84 utasításban megdottaktól vagy a katalogusban AMIT EL KELL KERÜLNI ajánlott használószerszámok vagy tartozékoktól eltérőek használata egy sérülési veszélyt 1. NE HASZNÁLYON MÁS ÜZEMANYAGOT, mint jelenthet az Ön számára. a használati utasításban ajánlottat. Tartsa mindig be ennek az utasításnak az „Üzemanyag és olaj“...
  • Page 85 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 85 tartalmazza az üzemi-, karbantartási- és gondozási motorkaszával, (a fonálfejjel vágni vagy pedig a feltételeket is. vágókés használatát) és végezze el a megfelelő Figyelem! A használó testi veszélyeztetése miatt felszerelési munkálatokat. nem szabad a benzinmotorkaszát a következő...
  • Page 86 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 86 2. Ajánlatos maximálisan 5 liter vezetőnyélhez való (ábra l1/1) két rögzítőcsavart. benzin/olajkeveréket bekeverni, mivel ez a A motorvezetés kézfogantyújának a felszerelése mennyiséggel cca. 12 - 15 üzemórára elég, és Eressze ki a kézfogantyú csavarját (ábra J1/1). Tolja egy öregebb benzin/olajkeverék nem garantál...
  • Page 87 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 87 4. Fecskendezzen az indításhoz üzemanyagot a • A MOTOR LEÁLLÍTÁSA karburátorba. Nyomja meg tízszer az Engedje el a gázszabályozó kart. Engedje a motort érintkezőemeltyűt (ábra L/2). visszatérni az alapjáratba. Nyomja és tartsa az indító...
  • Page 88 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 88 vezethet a kezelőnél. és kirojtolódik. Ha a fonál a kerítésfonat ellen Ahhoz hogy új fonál utánna legyen tolva, engedje a csapódik, akkor eltörik. motort teljes gázon futni és „lökje“ a fonálfejet a pázsit ellen.
  • Page 89 5. Tekerje fel a vágófonalat feszesség alatt az FŰRÉSZELNI ábrán mutatottak szerint az óra járási irányába Az MSB 28 nem alkalmas fűrészelésre. (ábra N3), amelynél a két fél a tekercsosztó által szét lesz választva. Tekerje fel addig mig a BESZORÍTANI végétől 15 cm marad hátra.
  • Page 90 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 90 • BENZÍNFEDÉL / BENZÍNSZŰRŐ betartani. 2. Tisztítsa meg a gép külsejét, a vezetőrudat, VIGYÁZAT: Ürítse ki a benzíntartályt és töltse védőkupakot és a fonálfejet. 3. Űrítse ki a benzíntartályt. ennél az üzemanyagot egy megfelelő kaniszterbe. A 4.
  • Page 91 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 91 TECHNIKAI ADATOK Motortípus léghűtőtt 2-ütemű-motor, keménykrómozott henger Lökettérfogat 28 cm Teljesítmény: 0,75 kW / 1 PS Száraztömeg 5,8 kg Üzemanyag-befogadóképesség 520 ccm Vezetőnyélhossz 147 cm Vágási szélesség duplafonál 43 cm Fonálátmérő...
  • Page 92 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 92 HIBAELHÁRÍTÁS A MOTORON ZAVAR LEHETSÉGES OKOK ZAVARELHÁRÍTÁS Nem ugrik be a készülék, Hibás eljárás az indításnál. Kövesse a használati vagy beugrik, de nem fut. utasításban levő utasításokat. Hibás karburátorkeverék- Hagyja a karburátort egy beállítás.
  • Page 93 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 93 ВНИМАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ Для обеспечения Вашей безопасности Используйте рабочие перчатки необходимо обязательно прочитать руководство для защиты рук. по эксплуатации, прежде чем Вы воспользуетесь устройством. Если Вы не будете следовать приведенным в руководстве указаниям, то это...
  • Page 94 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 94 этого необходимо удалить устройство от 8. Удалите с обрабатываемоґо участка участка загрязненого бензином. Не посторонние предметы, с которыми может пытайтесь что-либо зажечь до тех пор, произойти соприкосновение и которые моґут пока пары бензина не улетучатся...
  • Page 95 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 95 один резец установлен не надлежащим ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ АЛКОГОЛЯ ИЛИ образом. НАРКОТИКОВ. 5. РЕЗЕЦ ПОСТЕПЕННО 10. ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО ПРИ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ, ЕСЛИ ОТСУТСТВИИ КОЖУХА ИЛИ БЕЗ ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ( рычаг газа) УСТАНОВЛЕННОГО ЗАЩИТНОГО...
  • Page 96 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 96 А/18, В/18 Ремень для переноски инструментальных насадок любого рода. А/19 Крепежный винт ведущей штанги с валом привода 4. Сборка компонентов. В/20 Инструмент для головки режущего Устройство поставляется в частично шнура разобранном виде. Сборка осуществляется...
  • Page 97 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 97 прорезное отверстие и привинтите головку того, чтобы можно было плотно затянуть шнура (рис. G1/1) путем вращения его против соединительный винт. Крепко затяните оба часовой стрелки (внимание: левая резьба!) на крепежных винта направляющей штанги (рис.
  • Page 98 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 98 Информация: Удалите ремень для носки с рукой за стартовую рукоятку троса. устройства, прежде чем запустить двигатель. Информация: Для уменьшения нагрузки на двигатель во время пуска и нагрева отрежте 6. Первый пуск...
  • Page 99 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 99 неисправными деталями устройства. • ПУСК ДВИГАТЕЛЯ В РАЗОГРЕТОМ 3. ОСУЩЕСТВЛЯЙТЕ СТРИЖКУ ИЛИ РЕЗКУ СОСТОЯНИИ ВСЕГДА С ВЫСОКОЙ СКОРОСТЬЮ 1. Установите выключатель зажигания в РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ. Не давайте положение “РАБОТА (I)“ (рис. О/1).
  • Page 100 Приблежайтесь к траве или сорняку концом ОСТОРОЖНО: Не используйте резцы для шнура и слеґка наклоняйте ґоловку шнура сорняка для резки мелкой заросли и молодых вперед. деревцев! ПИЛЕНИЕ ОСТОРОЖНО: будьте в высшей степени Устройство MSB 28 не предназначено для пиления. осторожны при ґСТРИЖКЕґ. Выдерживайте при...
  • Page 101 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 101 БЛОКИРОВКА 2. Удалите катушку (В) и пружину (С) из При резке толстой поросли, такой как молодые шпинделя (D). деревца или густая заросль, резец может зажать 3. Удалите старый режущий шнур (Н).
  • Page 102 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 102 ВНИМАНИЕ: замените фильтр, если он режущей кромки. Обработку производите износился, порван или поврежден или если только в одну строну. он больше не очищается. ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА КРЫШКА БЕНЗИНОВОГО БАКА / БЕНЗИНОВЫЙ ФИЛЬТР...
  • Page 103 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 103 Рукоятка “Bike“-велосипедный руль ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Зажигание электронное Свеча зажигания Champion RDJ 8J Тип двигателядвигатель Привод центробежная муфта воздушного охлаждения 2-хтактный, Уровень давления шума LPА 103 дБ(А) цилиндр с твердым хромированием Уровень мощности шума PWА...
  • Page 104 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 104 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive mas∂n∂...
  • Page 105 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 105 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 106 Anleitung MSB 28 SPK1 14.10.2005 13:04 Uhr Seite 106 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...