EINHELL MSB 24 Operating Instructions Manual
EINHELL MSB 24 Operating Instructions Manual

EINHELL MSB 24 Operating Instructions Manual

Petrol power scythe
Hide thumbs Also See for MSB 24:
Table of Contents
  • Warnung • Bitte Lesen
  • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
  • Technische Angaben
  • Treibstoff und Öl
  • Fehlerbehebung am Motor
  • Störungsbehebung
  • Regles Generales de Securite
  • A Ne Pas Faire
  • Fiche Technique
  • Instructions de Montage
  • Carburant Et Huile
  • Techniques de Coupe
  • Entretien
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Scheda Tecnica
  • Istruzioni Per la Manutenzione
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Tekniska Data
  • Bränsle Och Olja
  • Varování • ProsíM Přečíst
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Čeho Je Třeba Se Vyvarovat
  • Bezpečnostní Zařízení
  • Technické Údaje
  • Montážní NÁVOD
  • Návod K Použití
  • Broušení Nože Z Ochranného Krytu
  • Opětné Použití Po Vybalení
  • Odstranění Chyb Motoru
  • Všeobecné Bezpečnostné Predpisy
  • Návod Na Montáž
  • Palivo a Olej
  • Návod Na Používanie
  • Návod Na Kosenie
  • Garantie
  • Záruční List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Anleitung MSB 24
04.10.2004
9:15 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Benzin-Motorsense
Operating Instructions
Petrol Power Scythe
Mode d'emploi
Débroussailleuse à moteur à essence
Istruzioni per l'uso
Decespugliatore a motore a benzina
Handleiding
Benzinemotorzeis
Bruksanvisning
Bensindriven grästrimmer/röjsåg
Návod k použití
Motorová kosa
Návod na obsluhu
Benzínová motorová kosačka
24
MSB
Art.-Nr.: 34.016.76
I.-Nr.: 01024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSB 24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL MSB 24

  • Page 1 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Benzin-Motorsense Operating Instructions Petrol Power Scythe Mode d’emploi Débroussailleuse à moteur à essence Istruzioni per l’uso Decespugliatore a motore a benzina Handleiding Benzinemotorzeis Bruksanvisning Bensindriven grästrimmer/röjsåg Návod k použití Motorová kosa Návod na obsluhu...
  • Page 2 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out pages 2-5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Aprire le pagine dalle 2 alla 5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Fäll ut sidorna 2-5 Prosím nalistujte stranu 2-5...
  • Page 3 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 3 4” (10-12cm)
  • Page 4 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 4 5” (13cm)
  • Page 5 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 6 14b 14c...
  • Page 7: Warnung • Bitte Lesen

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 7 WARNUNG • BITTE LESEN Tragen Sie Handschuhe zum Schutz der Hände. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie diese Be- dienungsanleitung unbedingt lesen, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Werden die Tragen Sie Gummistiefel zum Schutz Anweisungen nicht befolgt, kann es zu schweren gegen Stromschlag.
  • Page 8 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 8 Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie es Montage. abstellen. Das Schneidblatt kann ruckartig von Gegen- Halten Sie das Gerät stets mit beiden ständen weggeschleudert werden, wenn es Händen fest. Dabei sollen Daumen und Finger diese nicht durchschneiden/ -mähen kann.
  • Page 9 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 9 auftanken oder betätigen. GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. 1a) 3. BEDIENEN SIE DAS GERÄT NICHT OHNE AUFPUFF und richtig installierten FADENKOPF Auspuffschutz. SCHNEIDFADEN (34.051.72) 4. DEN AUSPUFF NICHT BERÜHREN, weder mit SCHUTZHAUBE den Händen noch mit dem Körper. Halten Sie GRASSCHNEIDEBLATT (34.051.63)
  • Page 10: Technische Angaben

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 10 TECHNISCHE ANGABEN MSB 24 Motortyp Luftgekühlter 2-Takt-Chromzylinder Hubraum 24 cm Leistung: 0,8 kW Trockengewicht 7 kg Treibstoff-Fassungsvermögen 500 ml Führungsstablänge 142 cm Schnittbreite Doppelfaden 43 cm Fadendurchmesser 2,5 mm Schnittbreite Schneideblatt 23 cm Griff „Bike”-Fahrradgriff...
  • Page 11: Treibstoff Und Öl

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 11 VORSICHT: Betätigen Sie das Gerät nur mit einem WARNUNG: Verwenden Sie kein 2-Takt-Öl mit Schneideblatt, wenn die metallene Schneideblatt- einem empfohlenen Mischverhältnis von 100:1. Schutzhaube richtig montiert ist. Betätigen Sie das Verursacht ungenügende Schmierung einen Gerät nie mit eine defekten Schneideblatt-...
  • Page 12 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 12 • ANLASSEN DES MOTORS IN KALTEM • ANLASSEN DES MOTORS IN WARMEM ZUSTAND ZUSTAND 1. Platzieren Sie das Gerät auf einer harten, ZUR BEACHTUNG: Um die Belastung auf den ebenen Fläche. Motor während des Anlassens und des Aufwärmens 2.
  • Page 13 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 13 Trimmens nicht in niedriger Drehzahl laufen. 4. Benutzen Sie das Gerät nur zum vorge- TRIMMEN / MÄHEN sehenen Zweck, wie Trimmen und Unkraut Schwingen Sie den Trimmer in sichelartiger Beweg- mähen. ung von Seite zu Seite. Halten Sie den Fadenkopf 5.
  • Page 14 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 14 VERMEIDEN VON RÜCKSCHLAG WARNUNG: Entfernen Sie mit dem Trimmer Beim Einsatz von Metallschneidwerkzeugen (Gras- keine Gegenstände von Fusswegen usw.! schneidblatt, Dickichtmesser) besteht die Gefahr Der Trimmer ist ein kraftvolles Werkzeug, und kleine des Rückschlagens, wenn das Werkzeug auf ein...
  • Page 15 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 15 Ösen (G) nach. Stellen Sie sicher, dass die 2. Ziehen Sie den Benzinfilter mit einer Feder sich in die Spule einpasst (Abb. 13E). Drehbewegung ab (Abb. 15C). 9. Ist die Spule am richtigen Platz, drücken Sie 3.
  • Page 16 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 16 6. Lassen Sie den Motor abkühlen (ca. 5 Minuten). 7. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel. 8. Leeren Sie einen Teelöffel sauberes 2-Takt-Öl in die Verbrennungskammer. Ziehen Sie die Anlasserschnur mehrmals langsam, um die inneren Teile einzuölen.
  • Page 17: Fehlerbehebung Am Motor

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 17 FEHLERBEHEBUNG AM MOTOR STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE STÖRUNGSBEHEBUNG Das Gerät springt nicht an Fehlerhaftes Vorgehen Folgen Sie den Anweisungen oder springt an, aber beim Anlassen in der Bedienungsanleitung. läuft nicht. Falsche Vergasermischung- Lassen Sie den Vergaser von...
  • Page 18 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 18 General Safety Rules Read all these instructions before operating this product and save these instructions. Meaning of symbols marked on the This power unit can be dangerous! Operator is product responsible for following unit manual instructions and warnings.
  • Page 19 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 19 engine. Before starting engine, make sure WHAT NOT TO DO stringhead will not come in contact with any 1. DO NOT USE ANY OTHER FUEL than that obstacle. recommended in your manual. Always follow 10.
  • Page 20: Specifications

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 20 Specifications MSB 24 Engine Type Air-cooled, 2-Cycle, Chrome Cylinder Displacement 24 cm Power: 0,8 kW Dry Weight 7 kg Fuel Capacity 500 ml Handle Length 142 cm Twin Line Cutting Width 43 cm...
  • Page 21: Recommended Fuels

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 21 FITTING THE LINE HEAD (Fig. 3a - 3c) Section FUEL MIXING TABLE. 1. Insert the gearbox collar (A) and ensure that the Warning: Never use straight gasoline in your collar spacer (B) is in the correct position.
  • Page 22 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 22 • STARTING THE ENGINE WHEN IT IS COLD a further five times if the engine does not start. If the engine still does not start it is probably PLEASE NOTE: To minimize the stress on the flooded with gasoline.
  • Page 23 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 23 “bump” stringhead against lawn. Line will SCALPING automatically release. The knife in debris shield will Scalping refers to removal of all vegetation down to trim excess line (Fig. 9A). the ground. To do this, tilt the stringhead to about a 30 degree angle to the left.
  • Page 24 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 24 Do not use metal cutting tools near fences, metal Open fuel cap slowly to release any pressure which posts, boundary stones or foundations. may have formed in fuel tank. The safety blade is designed to reduce recoil if the blade strikes a hard, solid object.
  • Page 25: Storing A Unit

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 25 1. Remove cutter knife (E) from debris shield (F) 8. Pour 1 teaspoon of clean 2-cycle oil into the (Fig. 17). combustion chamber. Pull starter rope slowly several times to coat internal components.
  • Page 26: Regles Generales De Securite

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 26 Sécurité • Utilisation • Entretien Veuillez porter des gants de protection AVERTISSEMENT - VEUILLEZ LIRE Pour votre propre sécurité, veuillez lire le présent Veuillez porter des bottes pour vous manuel avant de mettre en service votre nouvel protéger des secousses électriques...
  • Page 27: A Ne Pas Faire

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 27 risque d’incendie, déplacez l’appareil d’au moins 2. La lame peut être expulsée par une secousse 3 mètres de la zone de remplissage avant de le par des objets qu’elle ne peut couper ou mettre en marche.
  • Page 28 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 28 2. NE JAMAIS FUMER en remplissant le réservoir DESCRIPTION GENERALE DE L’APPAREIL de carburant ou en utilisant l’appareil. (Fig 1a) 3. NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL SANS POT 1. TETE PORTE-FIL D’ÉCHAPPEMENT ni écran de protection du pot 2.
  • Page 29: Fiche Technique

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 29 FICHE TECHNIQUE MSB 24 Type de moteur refroidi par air, cylindre chromé 2 temps Cylindrée 24 cm Puissance 0,8 kW Poids à sec 7 kg Contenu de carburant 500 ml Longueur de la barre de guidage...
  • Page 30: Carburant Et Huile

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 30 1. Pour monter la lame de coupe, vous aurez Secouer le récipient pour assurer un bon mélange. besoin des pièces suivantes : broche de fixation (B), écrou de fixation (C), lame de coupe (D),...
  • Page 31 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 31 •METTRE L’APPAREIL EN CIRCUIT ALORS QUE •METTRE L’APPAREIL EN CIRCUIT ALORS QUE LE MOTEUR EST FROID LE MOTEUR EST CHAUD A OBSERVER : pour réduire au maximum la charge 1. Placez l’appareil sur une surface dure et plane.
  • Page 32: Techniques De Coupe

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 32 pour commencer la coupe ou en cours de travail. déterminer la hauteur de coupe convenable. • NE JAMAIS utiliser l’appareil pour d’autres Maintenez la tête porte-fil à la même hauteur pour travaux que pour couper le gazon ou la obtenir une coupe régulière (fig.
  • Page 33: Entretien

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 33 consignes du paragraphe “ Consignes de sécurité utilise l’appareil et les personnes alentours ! pour les lames de coupe de sous-bois / d’herbe “ N’utilisez pas des outils de coupe en métal à...
  • Page 34 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 34 le sens des aiguilles d’une montre. Serrez le capuchon de la bougie. bouton fermement d’une seule main (fig. 13G). 11. Coupez la longueur excédentaire du fil pour • FILTRE ANTI-ETINCELLES laisser environ 13 cm pour réduire la charge du 1.
  • Page 35 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 35 REMETTRE L’APPAREIL EN SERVICE APRES 4. Préparer l’appareil pour le service. EMMAGASINAGE 5. Remplir le réservoir d’essence avec le mélange 1. Enlever la bougie. approprié d’essence et d’huile, conformément au 2. Tirer vivement la corde de démarrage pour chapitre sur le carburant et la lubrification du éliminer l’excédent d’huile de la chambre de...
  • Page 36 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 36 CONSIGLI PER LA SICUREZZA UTILIZZO MANUTENZIONE Indossare guanti di protezione. AVVERTENZA • LEGGERE Indossare stivali in gomma per la ATTENTAMENTE protezione da scosse elettriche. Per ragioni di sicurezza, prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente il presente...
  • Page 37 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 37 luogo in cui è stato effettuato il rifornimento di MISURE DI SICUREZZA PER IL carburante. MANEGGIAMENTO DELLA LAMA DA TAGLIO 3. Osservare tutte prescrizioni locali o statali per la prevenzione degli incendi. Assieme 1.
  • Page 38: Descrizione Dell'apparecchio

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 38 irreparabili al motore con la conseguente DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO decadenza della garanzia del produttore. (Fig 1a) 2. NON FUMARE durante il rifornimento di 1. TESTINA PORTAFILO carburante o l’azionamento dell’apparecchio. 2. FILO DI TAGLIO (34.051.72) 3.
  • Page 39: Scheda Tecnica

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 39 SCHEDA TECNICA MSB 24 Tipo di motore Cilindro a 2 tempi cromato con raffreddamento ad aria Cilindrata 24 cm Potenza 0,8 kW Peso a secco 7 kg Capacità di carburante 500 ml...
  • Page 40 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 40 • MONTAGGGIO DELLA LAMA DA TAGLIO AVVERTENZA: Non utilizzare mai benzina pura. Ciò (Fig. 5a - 5d) potrebbe causare danni irreparabili al motore con la conseguente decadenza della garanzia del ATTENZIONE: Non avviate mai la macchina nel produttore.
  • Page 41 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 41 Nota: Allontanate la tracolla dall’attrezzo prima di • AVVIO A CALDO DEL MOTORE avviare il motore. 1. Posizionate l’attrezzo su una superficie piana e dura. • AVVIO A FREDDO DEL MOTORE 2. Posizionate l’interruttore di accensione su “RUN (I)”...
  • Page 42 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 42 SCOPI PREVISTI, cioè per tagliare prati ed Controllare l’altezza di taglio per l’area da tagliare. erbacce. Tenere la testina portafilo alla stessa altezza in modo • Quando l’apparecchio è in funzione NON tale da ottenere un taglio regolare (fig.
  • Page 43: Istruzioni Per La Manutenzione

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 43 correttamente. Seguite tutte le indicazioni del ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE capitolo “Norme di sicurezza per lama da taglio per Fig. 13A erba e piccole piante” in questo manuale di istruzioni. A. MANOPOLA •...
  • Page 44 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 44 Pulizia del filtro dell’aria (fig 14a - 14c): Per posizionare la nuova schermatura contro le Allentate le 3 viti (A) con le quali è fissato il scintille spingetela con una pinza ad ago coperchio del filtro dell’aria, togliete lo scorrevole...
  • Page 45 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 45 • RIATTIVAZIONE DELL’APPARECCHIO DOPO 4. Preparare l’apparecchio per l’utilizzo. UN PERIODO D’IMMAGAZZINAGGIO 5. Riempire il serbatoio del carburante con la 1. Rimuovere la candela. corretta miscela di benzina-olio. Vedere la 2. Tirare la corda di avviamento velocemente e con sezione «Carburante e olio».
  • Page 46: Algemene Veiligheidsinstructies

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 46 WAARSCHUWING • GELIEVE TE LEZEN Draag rubberlaarzen ter bescherming Om veiligheidsredenen dient u deze handleiding tegen elektrische schok. zeker te lezen voordat u het toestel in gebruik neemt. Niet-naleving van de instructies kan leiden tot zware WAARSCHUWING ! Bij gebruik van op benzine letsels.
  • Page 47 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 47 5. Let er steeds op dat schroeven en verbindings- blad op beschadigingen. Vervang het snijblad elementen flink aangehaald zijn. Bedien het altijd, wanneer het krom gebogen of gescheurd toestel nooit als het niet correct is ingesteld of niet volledig of veilig is gemonteerd.
  • Page 48: Technische Gegevens

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 48 DOELEINDEN GEBRUIKEN dan voor het 4. GRASSNIJBLAD (34.051.63) trimmen van gazon of gras. 5. BESCHERMKAP 8. HET TOESTEL NIET VRIJ LANG 6. SMOORHENDEL ONONDERBROKEN GEBRUIKEN. Af en toe 7. ONTSTEKINGSVERBREKER laten rusten.
  • Page 49 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 49 MONTAGE-INSTRUCTIES VOORZICHTIG! Gebruik het toestel enkel met een snijblad, als de metalen snijblad-beschermkap - MONTAGE VAN HET “BIKE”-HANDVAT correct is aangebracht. Gebruik het toestel nooit met (fig. 1c – 1d) een defecte beschermkap.
  • Page 50 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 50 MENGEN VAN DE BRANDSTOF arreteerschakelaar (C) naar beneden. De Giet tweetaktolie in een gepast brandstofvat en pas gasknop klikt op vol gas vast (fig. 7b). dan de benzine zodat de bijgegoten benzine zich 3.
  • Page 51 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 51 benzine. Wacht 5 minuten en probeer het dan zo klein - weg te glijden of geen houvast meer te opnieuw met de choke in de stand RUN “ “ en bij hebben.
  • Page 52 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 52 funderingen om er dichtbij te snijden zonder echter MAAIEN VAN ONKRUID met de draad tegen de hindernis te slaan. Komt de Maaien betekent dat u het snijblad met een draad b.v. met stenen, muren van steen of horizontale boogvormige beweging van de ene kant funderingen in aanraking, slijt hij af of rafelt uit.
  • Page 53 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 53 ONDERHOUDSINSTRUCTIES luchtfilterdeksel is vastgedraaid, verwijder het choke-schuifstuk (B), neem het deksel (C) af en (Fig. 13A) verwijder de filter (D) uit de luchtinlaat. A. KNOP Was de filter in zeepsop schoon. GEEN B.
  • Page 54 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 54 • SLIJPEN VAN HET BESCHERMKAPMES Verwijder het snijmes (E) van de beschermkap (F) (fig. 17). Zet het mes in een bankschroef vast. Slijp het mes met een platte vijl; let er goed op dat u de hoek van de snijkant behoudt.
  • Page 55 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 55 VERHELPEN VAN FOUTEN AAN DE MOTOR STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor van het toestel slaat niet Foutieve werkwijze bij het starten Neem de instructies vermeld aan of slaat aan maar blijft niet...
  • Page 56: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 56 VARNING! Ta på gummistövlar som skydd mot LÄS IGENOM elektriska stötar. Av säkerhetsskäl ska du tvunget läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen. Om du VARNING! Vid användning av bensindriven inte följer instruktionerna finns det risk för svåra utrustning måste alltid grundläggande...
  • Page 57 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 57 samman komplett eller säkert. alla riktningar mellan dig själv och andra 6. Se till att handtagen är torra och rena och att personer eller djur. de inte har smutsats ned av bensin.
  • Page 58: Tekniska Data

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 58 FÖRÄNDRA INTE NÅGRA BESTÅNDSDELAR 16. SKYDDSKÅPSMUTTER OCH -BULT* TILL DENNA PRODUKT. Det finns risk för 17. ANSLUTNINGSKOPPLING personskador och/eller skador på maskinen. 18. SKULDERBÄLTE Garantin slutar då att gälla. 19. ÖGLA FÖR SKULDERBÄLTE 12.
  • Page 59: Bränsle Och Olja

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 59 MONTERINGSANVISNING 1. Följande delar behövs för att montera kniven: Hållstift (B), fästmutter (C), kniv (D), skruvmejsel (ingår ej) (E), fläns (F), nyckel (G). MONTERA “Bike”-cykelstyre (bild 1c - 1d) 2. Lossa på de tre skruvarna (H). Ta bort knivens 1.
  • Page 60 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 60 • BRÄNSLE-BLANDNINGS-TABELL tändningsgnista ska uppstå måste du dra snöret snabbt och jämnt. Dra ut startsnöret snabbt och BENSIN Tvåtakts-specialolja kraftigt sammanlagt fyra gånger. 5 liter 125 ml (cc) 6. Ställ choke-reglaget på START “...
  • Page 61 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 61 VARNING / AKTA • OLIKA SKÄRMETODER 1. OM DU ÄR OSÄKER PÅ LÄMPLIG Om maskinen är rätt utrustad med skyddskåpa och TRIMNINGSTEKNIK kan du öva vid olika typer trådhuvud, så kan den användas till att trimma bort av arbeten medan motorn är frånslagen.
  • Page 62 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 62 jobbar. Använd inte denna metod om det finns risk verktyget stöter emot ett fast hinder (trädstammar, för att omkringflygande föremål kan skada dig eller gren, stubbar, stenar eller liknande). Maskinen andra personer, eller förorsaka materiella skador slungas tillbaka i motsatt riktning mot verktygets (bild 10b).
  • Page 63 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 63 riktning). Dra endast åt korshandtaget för hand • TÄNDSTIFT (bild 13G). 1. Elektrodavstånd = 0,635 mm (bild 16) 11. Skär av överflödig tråd till ca 13 cm längd. Detta 2. Åtdragningsmoment 12 till 15 Nm. Anslut sänker belastningen på...
  • Page 64 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 64 • ANVÄNDA MASKINEN EFTER LÄNGRE TIDS 5. Fyll bensintanken med rätt bensin-olje-blandning. FÖRVARING Se efter i kapitlet „Bränsle och olja“. 1. Ta ut tändstiftet. 2. Dra ut startsnöret snabbt och kraftigt för att få ut överflödig olja ur förbränningskammaren.
  • Page 65: Varování • Prosím Přečíst

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 65 VAROVÁNÍ • PROSÍM PŘEČÍST VAROVÁNÍ! Při použití benzinových přístrojů by se měla vždy dodržovat základní bezpečnostní Z bezpečnostních důvodů byste si měli opatření, včetně dále uvedených, aby se zabránilo bezpodmínečně tento návod k použití přečíst ještě...
  • Page 66: Čeho Je Třeba Se Vyvarovat

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 66 strunovou hlavou nedotkli žádných malých zařízení kontrolujte, zda nejsou poškozena. předmětů. Při sekání ve svahu se postavte pod Přístroj nepoužívejte, pokud nejsou všechna strunovou hlavu. NIKDY na kopečku nebo ve přídavná zařízení řezného kotouče řádně...
  • Page 67: Bezpečnostní Zařízení

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 67 NÁSTROJE. Ke své vlastní bezpečnosti POZOR: U tohoto modelu nepoužívat ŽÁDNÉ používejte pouze příslušenství a přídavné NOŽE. nástroje udané v návodu k použití nebo které byly výrobcem doporučeny nebo udány. Použití BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ...
  • Page 68: Montážní Návod

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 68 MONTÁžNÍ NÁVOD 1. K montáži kotouče potřebujete následující díly: bezpečnostní kolík (B), bezpečnostní matici (C), nůž (D), šroubovák (není v rozsahu dodávky) (E), MONTÁŽ RUKOJETI “Bike” (Obr. 1c - 1d) přírubu (F), nástrčný klíč (G).
  • Page 69: Návod K Použití

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 69 • TABULKA PALIVOVÝCH SMĚSÍ zatáhnout. Zatáhněte za šňůru startéru čtyřikrát BENZÍN speciální olej pro rychle a silně. dvoudobé motory 6. Nastavte páčku sytiče na START „ “ (obr. 7h). 5 litrů 125 ml (cc) 7.
  • Page 70 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 70 např. podél plotů, zdí a základů nebo stromů. Je VAROVÁNÍ / POZOR možné ho použít také k „vyžínání dohola“, k 1. POKUD NEJSTE S TECHNIKOU SEKÁNÍ odstranění vegetace na lepší přípravu k založení...
  • Page 71 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 71 Nepoužívejte kovové řezné nástroje v blízkosti plotů, VAROVÁNÍ: Neodstraňujte vyžínačem žádné kovových sloupků, hraničních kamenů nebo předměty z cest atd.! základů. Vyžínač je silný nástroj a malé kameny nebo jiné Ochrana je koncipována na redukci zpětných vrhů, předměty mohou být vymrštěny až...
  • Page 72: Broušení Nože Z Ochranného Krytu

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 72 • VZDUCHOVÝ FILTR 2. K nasazení nového odrušovače natlačte tento pomocí lehce otevřených jehlových kleští do POZOR: Nikdy nepracujte bez filtru. objímky. Udržujte filtr čistý. Pokud je poškozen, nasad’te filtr nový. Obraťte se za tímto účelem na •...
  • Page 73: Odstranění Chyb Motoru

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 73 ODSTRANĚNÍ CHYB MOTORU PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Motor nenaskočí, Chybný průběh startu. Dbejte pokynů tohoto nebo naskočí, návodu k použití. ale neběží dál. Chybně nastavená Nechejte karburátor seřídit karburační směs. odborníkem nebo zašlete přístroj firmě...
  • Page 74: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 74 UPOZORNENIE - PREČÍTAJTE SI Na ochranu pred úrazom elektrickým PROSÍM prúdom noste gumené čižmy. Z bezpečnostných dôvodov by ste si bezpodmienečne mali prečítať tento návod na UPOZORNENIE! Pri použití benzínových zariadení obsluhu, predtým ako začnete prístroj používať.
  • Page 75 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 75 stojte vždy nižšie ako je rezacie zariadenie. Nikdy odstup 15 metrov vo všetkých smeroch. nekoste a nestrihajte na hladkých, šmykľavých 4. Pred každým použitím dôkladne skontrolujte váš kopcoch alebo svahoch. prístroj a jeho príslušenstvo. Zariadenie 8.
  • Page 76 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 76 BEZCHYBNOM STAVE. 8. PLYNOVÁ PÁKA 11. Akékoľvek zmeny, prídavky alebo odstránenia na 9. VYPÍNAČ ZAPAľOVANIA výrobku môžu mať za následok ohrozenie 10. BEZPEČNOSTNÝ SPÍNAČ osobnej bezpečnosti a prepadnutie záruky 11. PÁČKA SYTIČA výrobcu.
  • Page 77: Návod Na Montáž

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 77 NÁVOD NA MONTÁŽ UPOZORNENIE: Prístroj používajte s rezacím listom len vtedy, keď je kovový ochranný kryt správne namontovaný. Nikdy nepoužívajte prístroj s • MONTÁŽ BICYKLOVEJ RUKOVÄTE „BIKE“ poškodeným ochranným krytom. (obr. 1c - 1d) 1.
  • Page 78: Návod Na Používanie

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 78 nedostatočné mazanie zapríčiní poškodenie motora, (A) smerom nadol. Potom súčasne stlačte zaniká záruka výrobcu na motor. plynovú páku (B) a posuňte aretovací spínač (C) smerom nadol. Plynová páka sa zaistí v polohe •...
  • Page 79: Návod Na Kosenie

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 79 štartovací spínač v polohe STOP (obr. 7b), až kým dĺžku (obr. 9A). sa motor nezastaví. Pozor: Pravidelne odstraňujte všetky zvyšky trávy a NÁVOD NA KOSENIE buriny, aby nedošlo k prehriatiu drieku. Zvyšky trávy, rastlín a buriny sa zachytávajú...
  • Page 80 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 80 dookola a koste pritom sprava doľava. Priblížte sa k ZASEKNUTIE tráve alebo burine špičkou vlákna a nakloňte hlavu Veľmi hrubé porasty, ako napr. mladé stromčeky kosačky mierne dopredu. alebo prerastaná húština, môžu zablokovať rezací...
  • Page 81 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 81 6. Oba konce upevnite do samostatného zárezu (F) Benzínový filter: na protiľahlých stranách cievky (obr. 13D). 7. Nasuňte pružinu (C) na hriadeľ (D) a preveďte 1. Vyberte benzínovú hadičku a filter (B) z nádrže.
  • Page 82 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 82 5. Nechajte motor bežať vo voľnobehu, až kým sa nezastaví. Týmto postupom sa odstráni zvyšné palivo z karburátora. 6. Nechajte motor vychladnúť (cca 5 minút). 7. Pomocou sviečkového kľúča odskrutkujte a odstráňte zapaľovaciu sviečku.
  • Page 83 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 83 ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD NA MOTORE PORUCHA MOŽNÁ PRÍČINA ODSTRÁNENIE PORUCHY Mrístroj nechce naštartovať alebo Chybný postup pri štartovaní Držte sa pokynov uvedených v naštartuje, ale nechce bežať. návode na obsluhu. Nesprávne nastavenie zmesi Nechajte nastaviť...
  • Page 84 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Benzin-Motortrimmer MS 24; MSB 24 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
  • Page 85 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 85 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 86: Garantie

    Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 86 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 87 Eschenstraße 6 SK-91101 Trecin D-94405 Landau/Isar Tel. 32 7445270, Fax 32 7445270 Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Turkestan Mühlgasse 1 Investitions- Baugesellschaft A-2353 Guntramsdorf Christofor Stefanidi Tel.
  • Page 88 Anleitung MSB 24 04.10.2004 9:15 Uhr Seite 88 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

This manual is also suitable for:

34.016.76

Table of Contents