Internet and lte/hspa dual-path alarm
communicator;lte/hspa alarm communicator;cellular alarm communicator;internet and hspa dual-path alarm communicator;
internet alarm communicator (60 pages)
Internet and lte/hspa dual-path alarm
communicator;lte/hspa alarm communicator;cellular alarm communicator;internet and hspa dual-path alarm communicator;
internet alarm communicator (60 pages)
Page 1
TR5164 Installation Instructions, Instructions d’installation, Instrucciones de Instalación, Instruções de instalação TR5164-433 Version 1.0 Warning – This manual contains information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. Attention – Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsabilité...
Warning Please Read Carefully Note to Installers This warning contains vital information. As the only individual in contact with system users, it is your responsibility to bring each item in this warn- ing to the attention of the users of this system. System Failures This system has been carefully designed to be as effective as possible.
You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to be a Canada. modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC 6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.
Specifications and Features • Current Draw: 60 mA • Frequency: 433.92 MHz • Zones - can receive signals from up to 60 wireless zones, plus 4 dedicated zones for wireless keypads. Also supports up to 16 wireless keys • Supervisory - programmable supervisory window •...
Safety Instructions • This equipment must be installed by Service Persons only (service person is defined as a person having the appropriate technical training and experience necessary to be aware of hazards to which that person may be exposed in performing a task and of measures to minimize the risks to that person or other persons).
1.2 Controls and Indicators TR5164 LEDs LEDs 3, 4, and 5 provide feedback regarding the installation, operation and troubleshooting of the TR5164. The LEDs function as follows: Normal Operation Placement Test Mode 2-Minute Startup Keybus Fault Flashes when Flashes when Flashes during 2- On when keybus fault (red)
Section 2: TR5164 Setup & Wiring This section describes how to set up and wire the TR5164 module. 2.1 Unpack the TR5164 Check that the following parts are in the package: • TR5164 PCB • Installation manual • TR5164 plastic cabinet 2.2 Choose a Mounting Location for the TR5164 NOTE: Permanently mount the TR5164 receiver and wireless devices after placement testing each device (Section 2.4, page 5;...
Section 3: Receiver Programming Enrollment consists of programming the device’s Electronic Serial Number (ESN) into the TR5164 so it can be identified when an event is communicated. The ESN is located on the back of each device. This section describes how to enroll and program: •...
5. After re-assigning a keypad, perform a supervisory reset by entering[ ][8][Installer Code][902] and wait for 60 seconds. 6. Press [#] twice to exit after 60 seconds. 3.4 Manually Enroll Wireless Devices/Keypads To manually enroll a 2-way wireless device: 1. Enter [ ][8][Installer Code][804].
Section 4: Other Programming 4.1 Program Zones and Partitions Once all wireless devices are enrolled, complete zone programming on the system. Ensure that the following programming options are completed correctly for each wireless zone: • Enable zones and/or assign zones to one or more partitions (programming sections [202] to [265]). •...
4.3 Enable Supervision of Wireless Zones Each wireless device (excluding wireless keys) sends a supervisory signal periodically. If the receiver does not receive a signal within the time programmed for the Wireless Supervisory Window, it generates a supervisory fault. NOTE: For wireless supervision to work, enable the wireless zone attribute on all wireless zones (sections [101] to [164], option [8] ON).
4.5 Program Wireless Key Function Buttons Wireless keys have four or six programmable function buttons. Default functions have been assigned, but other functions may be programmed if desired. NOTE: 2-way wireless keys (WT4989) can only be assigned to partition 1.Wireless keys do not work when the partition is being programmed or bypassed.
Section 5: Testing & Mounting 5.1 Test the Reception of Wireless Devices Testing the proposed placement of each wireless device before it is mounted is very important. Following these steps tests the signal strength between the TR5164 and the wireless devices. All wireless devices can be tested together (global placement testing) or individually.
Testing Individual Wireless Keys Do not use the individual device test described above to test wireless keys. To ensure that the TR5164 is receiving transmissions from these devices, use the function keys on the wireless keys at several different points throughout the installation. NOTE: Two-way wireless keys must be activated by pressing any key before they become functional.
Section 6: Additional Notes 6.1 Trouble Conditions The control panel constantly monitors for possible trouble conditions. If a trouble condition is detected, the keypad beeps and the “Trouble” light turns on. Press [ ][2] to display trouble conditions. The following trouble conditions apply to the TR5164 and/or any enrolled devices. •...
Section 7: Troubleshooting 1. When I enter the 3-digit zone number for adding a wireless device, the keypad gives me a long beep. ESNs can be entered only when a TR5164 wireless receiver is connected to the Keybus. See Section 2.3, page 5 for instructions on setting up and wiring the TR5164 module.
Section 8: Programming Worksheets TR5164 Wireless Programming Use the following worksheets to record wireless device programming options for future reference. NA= default value for North America; EU= default value for Europe [804][000] Wireless Keypad Partition and Slot Programming Keypad Default NOTE: The first digit represents the partition (only partition 1 is supported).
Page 19
[804][081] Wireless Supervisory Window (Default = 96) The window is programmed in 15 minute increments. The default programming is: • 96 (x15minutes), which is equal to 24 hours (NA), or • 8 (x15minutes), which is equal to 2 hours (EU). Valid entries are (004) to (096), equal to 1 to 24 hours.
Page 20
[804][101]-[116] Wireless Key Serial Numbers [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Wireless Key Function Key Options Entry Key Description Entry Key Description Null Key Global Away Arm 01-02 Future Use [,][7][3] Command Output #3 Stay Arm Future Use...
Page 21
[804][141]-[156] Wireless Function Key Options Function 1 Function 2 Function 3 Function 4 Function 5 Function 6 Default 0,3 Default 0,4 Default 2,7 Default 3,0 Default 1,3 Default 1,4 [141] Key 1 [142] Key 2 [143] Key 3 [144] Key 4 [145] Key 5 [146] Key 6 [147] Key 7...
Page 24
The laws of some jurisdictions limit or do not allow the disclaimer of consequential damages. If the laws of such a jurisdiction apply to any claim by or against DSC, the limitations and disclaimers contained here shall be to the greatest extent permitted by law.
Avertissement : À lire attentivement Note pour les installateurs Cet avertissement contient des informations vitales. Puisque vous êtes la seule per- sonne en contact avec les utilisateurs du système, il vous revient d’attirer l’attention des usagers du système sur chacun des articles de cet avertissement. Pannes du système Ce système a été...
Page 26
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne Composants est protégé par le droit d’auteur et il est acheté conformément aux modalités du respectez pas les modalités de ce CLU.
Spécifications et caractéristiques • Appel de courant: 60 mA • Fréquence : 433,92 MHz • Zones - peut recevoir des signaux en provenance d’un maximum de 60 zones sans fil, plus 4 zones réservées à des claviers sans fil. Permet également l’utilisation de 16 clés sans fil •...
Consignes de sécurité • Cet appareil a été conçu pour être installé exclusivement par des techniciens qualifiés (un technicien qualifié est défini comme étant une personne ayant la formation technique et l’expérience appropriées nécessaires pour connaître les dangers auxquels elle s’expose en effectuant ces tâches et des mesures à...
4. Enregistrez les dispositifs sans fil (Section 3.2, page 29). 5. Achevez la programmation de zone et autre programmation sur le système (Section 4.1, page 32). 6. Testez l’emplacement de tous les dispositifs sans fil (Section 5.1, page 35). 7. Installez définitivement le récepteur TR5164 et les dispositifs sans fil (Section 5.2, page 36). Pour des renseignements supplémentaires sur les problèmes et le remplacement de la pile, voir 6.1 «...
Section 2: Installation et câblage du TR5164 Cette section décrit comment installer et câbler le module TR5164. 2.1 Déballez le TR5164 Vérifiez que les éléments suivants se trouvent dans la boîte : • TR5164 PCB • Manuel d’installation • Coffret en plastique du TR5164 2.2 Trouvez un emplacement pour l’installation du TR5164 REMARQUE: Installez définitivement le récepteur TR5164 et les dispositifs sans fil après avoir fait le test de portée pour chaque dispositif (Section 2.4, page 28, Section 5.1, page 35).
Section 3: Programmation du Récepteur L’enregistrement consiste à paramétrer le numéro de série électronique (NSÉ) du dispositif dans le TR5164 de sorte qu’il puisse être identifié lorsqu’un événement est communiqué. Le numéro de série électronique (NSÉ) est situé au dos de chaque dispositif. Cette section décrit comment enregistrer et paramétrer : •...
• Pour le réenregistrement d’une clé sans fil sur un autre système, appuyez sur simultanément pendant environ 3 secondes. 3.3 Changement d’assignation de la fente du clavier sur le TR5164 Par défaut, les claviers WT5500 sont automatiquement assignés aux fentes numéro 8 à 5. Pour changer le numéro de la fente par défaut pour un clavier WT5500 : 1.
Page 33
REMARQUE: (Pour les installations non homologuées UL) Pour les répéteurs et les claviers sans fil, le type de zone 26 non-alarme est recommandé. Avec ce type de zone, la panne de courant ou la pile faible ne sont pas signalées à la station centrale. Le panneau d’alarme n’indique pas un trouble pour la zone, mais indique qu’elle est ouverte.
Section 4: Autre programmation 4.1 Programmation des zones et de partitions Une fois que tous les dispositifs sans fil sont enregistrés, achevez la programmation de zone sur le système. Vérifiez que les options de programmation suivantes sont remplies correctement pour chaque zone sans fil : •...
Interférence Un brouillage RF se produit lorsqu’une transmission non voulue d’une source extérieure se produit dans la zone de fonctionnement du récepteur qui empêche le fonctionnement d’un ou plusieurs dispositifs. Le récepteur a la capacité de détecter une situation de brouillage RF et d’indiquer un problème approprié...
2. Paramétrez un code de signalisation d’ouverture et de fermeture pour chaque clé ([339]-[340], [342]-[343]). 3. Désactivez l’option Armement rapide dans la section [015] option [4] du programmation du panneau de contrôle. REMARQUE: Pour assurer qu’une clé sans fil non identifiée ne peut pas désarmer le système, désactivez la section [017], option [1] dans la programmation de l’installateur.
Section 5: Essai et installation 5.1 Essai de réception des dispositifs sans fil L’essai du placement proposé de chaque dispositif sans fil avant de le fixer est très important. En suivant ces directives, vous effectuez l’essai de l’intensité du signal entre le TR5164 et les dispositifs sans fil.
5. Activez le dispositif jusqu’à l’affichage d’un résultat sur le clavier ou un bruit de clavier ou une sonnerie. 6. Pour tester un autre dispositif, appuyez une fois sur [#], puis répétez les étapes 4 - 5. Continuez de tester les dispositifs jusqu’à ce que le TR5164 et les dispositifs soient tous placés à des endroits acceptables....
Page 39
Dispositifs sans fil Installez les dispositifs sans fil une fois que le test de portée décrit à la section 5.1 a été effectué et que trois « bons » résultats d’affilée ont été obtenus pour chaque dispositif. Voir la notice d’installation de chaque dispositif pour les instructions de montage.
Section 6: Remarques supplémentaires 6.1 Situations de trouble Le panneau de contrôle surveille constamment les divers problèmes qui problèmes éventuels. Si un problème est détecté, le clavier émet un bip et le voyant « Trouble » s’allume. Appuyez sur [ ][2] pour afficher les problèmes.
Section 7: Diagnostic de pannes 1. Lorsque je tape le numéro de zone à trois (3) chiffres pour ajouter un dispositif sans fil, le clavier émet un long bip. Les NSÉ ne peuvent être entrés que lorsqu’un récepteur sans fil TR5164 est connecté au Keybus. Voir Section 2.3, page 28 pour des instructions sur la manière d’installer et de câbler le TR5164 module.
Section 8: Feuilles de programmation Programmation du TR5164 sans fil Utilisez les feuilles de travail suivantes pour enregistrer les options de programmation du dispositif sans fil pour consultation ultérieure. NA = paramètre par défaut pour l’Amérique du Nord; UE= paramètre par défaut pour l’Europe [804][000] Programmation de la partition et de l’fente du clavier sans fil REMARQUE: Le premier chiffre représente la partition Clavier...
Page 44
[804][081] Fenêtre de supervision sans fil (Valeur par défaut = 96) La fenêtre est paramétrée par incrément de 15 minutes. La programmation par défaut est : • 96 (x15minutes), ce qui équivaut à 24 heures (Amérique du Nord), ou • 8 (x15minutes), ce qui équivaut à 2 heures (Union européenne). Les valeurs possibles sont (004) à...
Page 45
[804][101]-[116] Numéros de série des clés sans fil [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Options des boutons de fonction des clés sans fil Entrée Description de la clé Entrée Description de la clé Clé...
Page 46
[804][141]-[156] pour les boutons de fonction des clés sans fil. Fonction 1 Fonction 2 Fonction 3 Fonction 4 Fonction 5 Fonction 6 Défaut 0,3 Défaut 0,4 Défaut 2,7 Défaut 3,0 Défaut 1,3 Défaut 1,4 [141] Clé 1 [142] Clé 2 [143] Clé...
Page 47
[804][181]-[182]Active/Désactive les clés sans fil bidirectionnelles 1-16 [804][181] Active/Désactive les clés sans [804][182] Active/Désactive les clés sans fil bidirectionnelles 1-8 fil bidirectionnelles 9-16 Opt Déf. Clé Opt Déf. Clé 1 Off 1 Off Bidirectionnelle Unidirectionnelle Bidirectionnelle Unidirectionnelle ...
Page 48
[804][801]-[864] Programmation personnalisée du carillon de porte (pour les zones 1-64) Valeur par défaut Description 6 Bips Son « Bing-Bing » Son « Ding-Dong » Tonalité d’alarme Future Utilisation [801] [815] [829] [843] [857] 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 49
[804][900] Options Générales sans fil Option Défaut Option ON Option OFF Future Utilisation Future Utilisation Autoprotection murale Autoprotection murale activée désactivée Autoprotection boîtier désactivé Autoprotection boîtier activé Absence d’activité radio Absence d’activité radio activé désactivé...
Page 50
DSC. Les produits personnalisés ne sont garantis que dans la mesure où ils ne fonctionnent pas à la livraison. Dans ce cas, DSC peut, à son choix, remplacer le produit ou crédit le client.
Advertencia Por favor, lea cuidadosamente Nota para los instaladores Esta advertencia contiene informaciones vitales. Como el único individuo en contacto con los usuarios del sistema, es de su responsabilidad llamar la atención de los usuarios del sistema para cada ítem de esta advertencia. Fallas del Sistema Este sistema fue cuidadosamente proyectado para que sea el más efectivo posible.
Page 52
Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
Especificaciones y Características • Consumo de corriente: 60 mA • Frecuencia: 433,92 MHz • Zonas - pueden recibir señales de hasta 60 zonas inalámbricas, además de 4 zonas dedicadas para teclados inalámbricos. Ellas soportan también hasta 16 controles remotos inalámbricos •...
Instrucciones de seguridad • Este equipo debe ser instalado solamente por técnicos calificados (técnico de servicio definido como una persona con entrenamiento técnico y experiencia apropiados necesarios para que haya ciencia de los peligros a los cuales una persona puede ser expuesta al realizar una tarea y de medidas a ser adoptadas para minimizar los riesgos para esta persona u otras personas).
Para informaciones adicionales sobre condiciones de problema y sustitución de la batería, consulte 6.1 “Condiciones de problema” en la página 62. Para auxilio en la solución de problemas, consulte Sección 7: “Guía de solución de problemas” en la página 63. 1.2 Controles e Indicadores TR5164 LEDs Los LEDs 3, 4 y 5 suministran el estado en relación a la instalación, operación y solución de...
Sección 2: Configuración y cableado del TR5164 Esta sección describe como configurar y cablear el módulo TR5164. 2.1 Desembale el TR5164 Verifique si las piezas a continuación fueron suministradas en el embalaje: • PCB TR5164 • Manual de instalación • Gabinete de plástico del TR5164 2.2 Seleccione un lugar para montaje del receptor TR5164 NOTA: Monte permanentemente el receptor TR5164 y los dispositivos inalámbricos después de las pruebas de posicionamiento de cada dispositivo (Sección 2.4, página...
Sección 3: Programación del receptor El registro consiste de la programación del Número de Serie Electrónico (ESN) del dispositivo en el TR5164 para que pueda ser identificado cuando un evento sea comunicado. El ESN está localizado en la parte trasera de cada dispositivo.
3.3 Cambio de la atribución de la ranura del teclado en el TR5164 Para cambiar el número de la ranura estándar a un teclado WT5500: 1. Acceda la programación del instalador [ ][8][código del instalador]. 2. Acceda la sección [804][000]. Un campo de 2 dígitos será exhibido. 3.
atributo Arme forzado para esta zona. Programe una identificación de la zona para identificar los dispositivos WS4920 o WT5500. Por ejemplo, "Rptr 1 Pwr Trbl." NOTA: (Para instalaciones certificadas UL) Si hubiere necesidad de reportar perdidas de alimentación CA y batería con poca carga a la estación central, utilice un tipo de zona 24 horas. Asegúrese que el atributo Audible (Audible) esté...
Para verificar la supervisión del panel de control del TR5164 (no disponible en los teclados WT5000): 1. Inserte [ ][8][Código del instalador]. 2. Acceda la sección [903] para exhibir todos los módulos. En un teclado LED de 32 zonas, la luz [17] indica que el TR5164 está...
controles remotos inalámbricos 01-16 respectivamente. Refiérase al manual de instalación del panel de alarma para informaciones sobre la programación del código de acceso. 2. Programe un código de informe de apertura y cierre para cada control remoto ([339]-[340], [342]-[343]). 3. Desactive la opción Quick Arm (Arma Rápida) en la sección [015] opción [4] de la programación del instalador.
Sección 5: Pruebas y montaje 5.1 Prueba de recepción de los dispositivos inalámbricos Probar el posicionamiento propuesto de cada dispositivo inalámbrico antes de su montaje es un procedimiento muy importante. Seguir estos pasos probar la intensidad de la señal entre el TR5164 y los dispositivos inalámbricos.
lugar más adecuado (consulte la Sección 2.2, página 54 para datos sobre la localización de un punto de instalación adecuado para el TR5164). 7. Para salir de la prueba de posicionamiento y de la programación del instalador, presione [#] dos veces. Pruebas de los controles remotos inalámbricos individuales No utilice la prueba de dispositivo individual descrito anteriormente para probar controles remotos inalámbricos.
Sección 6: Notas adicionales 6.1 Condiciones de problema El panel de control monitorea constante posibles condiciones de problema. Si una condición de problema sea detectada, el teclado emitirá unas señales audibles y la indicación "Problema" será encendida. Presione [ ][2] para exhibir condiciones de problema.
Sección 7: Guía de solución de problemas Cuando inserte el número de una zona de 3 dígitos para agregar un dispositivo inalámbrico, el teclado emite una señal audible larga. Los números ESNs pueden ser insertados solamente cuando un receptor inalámbrico TR5164 estuviere conectado al Keybus.
Sección 8: Planillas de programación Programación inalámbrica del TR5164 Utilice las planillas a continuación para registrar las opciones de programación del dispositivo inalámbrico para futura referencia. NA = valor estándar para América del Norte; EU = valor estándar para Europa [804][000] Programación de la ranura y de la partición del teclado inalámbrico NOTA: Teclado...
Page 68
[804][081] Ventana de supervisión inalámbrica (Estándar = 96) La ventana es programada en incrementos de 15 minutos. La programación estándar es: • 96 (x15 minutos), que es igual a 24 horas (NA), o • 8 (x15 minutos), que es igual a 2 horas (EU). Las inserciones válidas son (004) a (096), igual a 1 a 24 horas.
Page 69
[804][101]-[116] Números de serie del control remoto inalámbrico [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Opciones de las teclas de función del control remoto inalámbrico Inserción Descripción de la tecla Inserción Descripción de la tecla Tecla Null (Nula) Arme global bajo ausencia...
Page 71
[804][181] Habilitar/deshabilitar controles [804][182] Habilitar/deshabilitar controles remotos inalámbricos bidireccionales 1-8 remotos inalámbricos bidireccionales 9-16 Opc. Estándar Tecla Opc. Estándar Tecla 1 Off Bidireccional Unidireccional 1 Off Bidireccional Unidireccional 2 Off Bidireccional Unidireccional 2 Off 10 Bidireccional Unidireccional 3 Off ...
Page 72
[804][801] - [864] Programación personalizada de sonido de porta (para las zonas 1-64) Opción Estándar Descripción 6 señales audibles Sonido "bing-bing" Sonido "ding-dong" Tono de alarma Uso futuro [801] [815] [829] [843] [857] 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 73
[804][900] Opciones generales inalámbricos Opción Estándar Opción ON Opción OFF Uso futuro Uso futuro Dispositivo contra sabotaje de la Dispositivo contra sabotaje de la pared deshabilitada pared habilitado Dispositivo contra sabotaje de la Dispositivo contra sabotaje de la caja deshabilitado caja habilitado ...
Page 74
Además de los ítems que cancelan la Garantía, los siguientes ítems no serán cubiertos por la Garantía: (i) costo de flete hasta el centro de reparación; (ii) los productos que no sean identificados con la etiqueta de producto de DSC y su número de lote o número de serie; (iii) los productos que hayan sido desensamblados o reparados de manera tal que afecten adversamente el funcionamiento o no permitan la adecuada inspección o pruebas para verificar cualquier...
Advertência Por favor, leia cuidadosamente Nota para os instaladores Esta advertência contém informações vitais. Como o único indivíduo em contato com os usuários do sistema, é de sua responsabilidade chamar a atenção dos usuários do sistema para cada item desta advertência. Falhas do Sistema Este sistema foi cuidadosamente projetado para que seja o mais efetivo possível.
Page 76
Canadianas. CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização. 5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de LICENÇA DO PROGRAMA...
Especificações e Características • Consumo de corrente: 60 mA • Frequência: 433,92 MHz • Zonas - podem receber sinais de até 60 zonas sem fio, além de 4 zonas dedicadas para teclados sem fio. Elas suportam também até 16 controles remotos sem fio •...
• O instalador é responsável pela instrução do usuário no que se refere ao sistema em relação às precauções de segurança elétrica quando utilizar um sistema que inclui este equipamento e também em relação a cada um dos itens a seguir: Não tente reparar este produto.
1.2 Controles e Indicadores LEDs do TR5164 Os LEDs 3, 4 e 5 fornecem o status em relação à instalação, operação e solução de problemas do TR5164. Os LEDs operam como segue: Operação normal Modo de teste de Ativação por 2 Falha Keybus posicionamento minutos...
Seção 2: Configuração e cabeamento do TR5164 Esta seção descreve como configurar e cabear o módulo TR5164. 2.1 Desembale o TR5164 Verifique se as peças a seguir foram fornecidas na embalagem: • PCB TR5164 • Manual de instalação • Gabinete de plástico do TR5164 2.2 Selecione um local para montagem do receptor TR5164 NOTA: Monte permanentemente o receptor TR5164 e os dispositivos sem fio após os testes de...
Seção 3: Programação do receptor O registro consiste da programação do Número de Série Eletrônico (ESN) do dispositivo no TR5164 para que possa ser identificado quando um evento for comunicado. O ESN está localizado na parte traseira de cada dispositivo. Esta seção descreve como executar o registro e a programação: •...
5. Após a reatribuição de um teclado, execute uma reinicialização de supervisão inserindo [ ][8][Código do instalador][902] e aguarde 60 segundos. 6. Pressione [#] duas vezes para sair depois de 60 segundos. 3.4 Registro manual de dispositivos/teclados sem fio Para registrar manualmente um dispositivo sem fio bidirecional: 1.
Seção 4: Outra programação 4.1 Programe zonas e partições Uma vez que todos os dispositivos sem fio estejam registrados, conclua a programação das zonas no sistema. Assegure-se que as opções de programação a seguir sejam concluídas corretamente para cada zona sem fio: •...
4.3 Habilite a supervisão das zonas sem fio Cada dispositivo sem fio (excluindo controles remotos sem fio) envia um sinal de supervisão periodicamente. Se o receptor não receber um sinal dentro do tempo programado para a janela de supervisão sem fio, irá gerar uma falha de supervisão.
4. Para cada um dos botões disponíveis no controle remoto sem fio, insira o número de 2 dígitos correspondente à função selecionada. Refira-se a “Opções das teclas de função do controle remoto sem fio” na página 91 para uma lista das opções das teclas de função. 5.
Seção 5: Testes e montagem 5.1 Teste de recepção dos dispositivos sem fio Testar o posicionamento proposto de cada dispositivo sem fio antes de sua montagem é um procedimento muito importante. Seguir estes passos testa a força do sinal entre o TR5164 e os dispositivos sem fio. Todos os dispositivos sem fio podem ser testados em conjunto (teste de posicionamento global) ou individualmente.
Se vários dispositivos sem fio produzirem resultados de teste ruim, considere mover o TR5164 para um local mais adequado (consulte a Seção 2.2, página 78 para dicas sobre a localização de um ponto de instalação adequado para o TR5164). 7. Para sair do teste de posicionamento e da programação do instalador, pressione [#] duas vezes. Testes dos controles remotos sem fio individuais Não utilize o teste de dispositivo individual descrito acima para testar controles remotos sem fio.
Seção 6: Notas adicionais 6.1 Condições de problema O painel de controle monitora constante possíveis condições de problema. Se uma condição de problema for detectada, o teclado emitirá bips e a indicação "Problema" será acesa. Pressione [ ][2] para exibir condições de problema.
Seção 7: Guia de solução de problemas 1. Quando insiro o número de uma zona de 3 dígitos para adicionar um dispositivo sem fio, o teclado emite um bip longo. Os números ESNs podem ser inseridos somente quando um receptor sem fio TR5164 estiver conectado ao Keybus.
Seção 8: Planilhas de programação Programação sem fio do TR5164 Utilize as planilhas a seguir para registrar as opções de programação do dispositivo sem fio para futura referência. NA = valor padrão para a América do Norte; EU = valor padrão para a Europa [804][000] Programação do slot e da partição do teclado sem fio NOTA: Teclado...
Page 92
[804][081] Janela de supervisão sem fio (Padrão = 96) A janela é programada em incrementos de 15 minutos. A programação padrão é: • 96 (x15 minutos), que é igual a 24 horas (NA), ou • 8 (x15 minutos), que é igual a 2 horas (EU). As inserções válidas são (004) a (096), igual a 1 a 24 horas.
Page 93
[804][101]-[116] Números de série do controle remoto sem fio [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Opções das teclas de função do controle remoto sem fio Inserção Descrição da tecla Inserção Descrição da tecla Tecla Null (Nula) Arme global sob ausência...
Page 96
[804][801] - [864] Programação personalizada do som de porta (para as zonas 1-64) Opção Padrão Descrição 6 bips Som "bing-bing" Som "ding-dong" Tonalidade de alarme Uso futuro [801] [815] [829] [843] [857] 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 97
[804][900] Opções gerais sem fio Opção Padrão Opção ON Opção OFF Uso futuro Uso futuro Dispositivo contra sabotagem da Dispositivo contra sabotagem da parede desabilitado parede habilitado Dispositivo contra sabotagem da Dispositivo contra sabotagem da caixa desabilitado caixa habilitado ...
Page 98
é possível que este produto falhe ao realizar o planejado. Bloqueio do Instalador Quaisquer produtos devolvidos à DSC, que tiver a opção de Bloqueio do Instalador habilitada e não exibir nenhum outro problema, estarão sujeitos a um custo de serviço.
Page 99
IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Need help?
Do you have a question about the PowerSeries TR5164 and is the answer not in the manual?
Questions and answers