ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E english Symbols used to mark instructions 1 Important safety instructions For your own safety Before using the vacuum cleaner, always read the oper- ating instructions and keep them readily available. Only allow the vacuum cleaner...
Page 5
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E If you are using an extension cord, use only those specified by the manufacturer or higher quality ones (see section 9.4 "Technical data").
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E english 2 Description Purpose Operating elements 3 Before starting Assembling the vacuum cleaner When used properly, the indus- trial vacuum cleaners described in these instructions are suitable See fold-out page at front of these operating instructions.
To comply with regulations, only approved dust producing tools should be connected. ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E 5. Fit the suction tube fastener about 20 cm from the edge of the lower extension tube as shown in the figure.
Switching on the vacuum cleaner 4.2.1 Switch position "I" 4.2.2 Switch position "auto" 4.2.3 Suction power control Acoustic warning Only ATTIX 8 GALLON AS/E: The suction hose diameter must correspond to the suction hose diameter setting: Hose Hose diameter setting ø...
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E Only after sucking up dusts without a filter bag. If suction performance drops: 1. Close the nozzle or suction hose opening with the palm of your hand.
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E english 5.1.1 Picking up dry substances 5.1.2 Picking up liquids 6 After finishing work Switching the vacuum cleaner off and storage CAUTION! Do not pick up flammable substances. CAUTION! Do not pick up flammable liquids.
1. Remove the upper section of the cleaner from the dirt tank. 1. Remove the upper section of cleaner from the dirt tank. ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E As required • • • 2. Hold the dirt tank at the grip underneath the tank and tip out the dirt.
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E english 7.2.3 Replacing the filter element 1. Remove the upper section of cleaner from the dirt tank and deposit with the filter element facing upwards. 2. Turn the filter holder anti- clockwise and remove it.
> Filter element is clogged. > Tank is full (floater closes the suction opening). > Impedance of power supply is too high. ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E Remedy • Reset the fuse. • Switch off the vacuum cleaner and allow it to cool for approx.
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E english 9 Further information Recycling the vacuum cleaner Guarantee Tests and approvals Make the old cleaner unusable immediately. 1. Unplug the cleaner and cut the power cord. The cleaner contains valuable materials that should be re- cycled.
Name Filter bags (pack of 5) Filter element Filter screen Alto Foam STOP (6 x 1l) Volt Watt 1000 1000 ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E Watt Watt/amp 1600/13 /min max. in dB(A) IP X4 EN 50081 Order No.
Page 16
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E français Sommaire Symboles de mise en garde 1 Consignes de sécurité im- portantes 2 Description 3 Avant la mise en service 4 Commande / Fonctionne- ment 5 Domaines d’utilisation et méthodes de travail 6 Après le travail...
S’abstenir de toute méthode de travail douteuse en matière de sécurité. ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E Les consignes de sécurité dont l’inobservation peut mettre des personnes en danger sont mar- quées particulièrement par ce symbole de danger.
Page 18
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E français – poussières inflammables, ex- plosives (p. ex. poussière de magnésium, d’aluminium, etc.) Prise intégrée N’utilisez la prise intégrée qu’aux fins spécifiées dans la notice d’utilisation. Avant de brancher un appareil dans la prise intégrée: 1.
3. Introduisez le sac à poussiè- res conformément aux in- structions (imprimées sur le sac). ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E cette notice conviennent à l’as- piration de poussières sèches, ininflammables et de liquides. avec réglage de la puis- sance d’aspiration...
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E français 4 Commande / Fonctionnement Connexions 4.1.1 Raccordement du tuyau flexible d’aspiration 4.1.2 Branchement électrique 4.1.3 Raccordement d’un appareil électrique La tension de service indiquée sur la plaque signalétique doit coïncider avec la tension du ré- seau de distribution.
"I" 4.2.2 Position du commutateur "auto" 4.2.3 Réglage de la puissance d’aspiration Signal acoustique d’avertissement Seulement ATTIX 8 GALLON AS/E: Le réglage doit correspondre au diamètre du tuyau flexible: Tuyau flex. Régl. du diamètre ø du tuyau flexible ø27 ø27...
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E français Dépoussiérage de la cartouche filtrante 5 Domaines d’utilisation et méthodes de travail Techniques de travail auto Push & Clean Filter Cleaning System Lorsqu’ils sont utilisés correcte- ment, les accessoires complé- mentaires (illustrations et n° de commande, voir le volet au dé-...
1. Arrêtez l’aspirateur et dé- branchez sa fiche de la prise de courant. ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E Avant d’aspirer des matières sè- ches, il est conseillé de toujours introduire le sac à poussières dans la cuve (voir n° de com- mande au paragraphe 9.5 "Ac-...
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E français 7 Maintenance Plan de maintenance 7.2.1 Vidage la cuve à saletés 7.2.2 Remplacement du sac à poussières 7.2.3 Remplacement de la cartouche filtrante 7.2.4 Contrôlez, si le tuyau flexible et les accessoires sout obstrués, si né-...
7.2.3 Remplacement de la cartouche filtrante ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E 1. Séparez la partie supérieure de l’aspirateur et la cuve à saletés et déposez-la avec la cartouche filtrante en haut. 2. Tournez la corbeille de sou- tien du filtre contre le sens horaire et soulevez-la.
Page 26
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E français 8 Suppression de dérangements Dérangement ‡ Le moteur ne marche pas ‡ Le moteur ne marche pas en service automatique ‡ Retentissement du signal acoustique d’avertissement (Puissance d’aspiration ré- duite) ‡ Pas de puissance lors de l’aspiration de liquides...
Affectation de la machine au recyclage Garantie Contrôles et homologations ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E Rendez immédiatement inutilisa- ble l’appareil qui ne sert plus. 1. Débranchez la fiche secteur et sectionnez le cordon. L’aspirateur contient des matiè- res de valeur qui doivent être affectées au recyclage.
ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E français Caractéristiques techniques Tension Fréquence du secteur Puissance absorbée Puissance connectée pour la prise intégrée Puissance connectée totale/protection par fusible Débit (air) Dépression Sonore de la surface d Longueur du cordon Classe de protection Type de protection (protégé...
Need help?
Do you have a question about the 8 GALLON and is the answer not in the manual?
Questions and answers