Download Print this page
Nilfisk-ALTO Dynamics 840 Operating Instructions Manual

Nilfisk-ALTO Dynamics 840 Operating Instructions Manual

Nilfisk-alto safety vacuum cleaner operating instructions

Advertisement

Quick Links

Dynamics 840
Betriebsanleitung ...........................2
Operating Instructions ....................9
Notice d'utilisation .......................16
Gebruiksaanwijzing .......................23
Istruzioni sull'uso ......................... 30
Driftsinstruks................................37
Bruksanvisning ............................. 44
Driftsvejledning ............................51
Käyttöohje....................................58
Navodilo za uporabo ................... 65
Uputstvo za rad ............................ 72
Prevádzkový návod ..................... 79
Provozní návod ............................ 86
Instrukcja obsługi ........................ 93
Kezelési utasítás ........................ 100
Instrucciones de manejo ............. 107
Instruções de operação ............... 114
Οδηγίες λειτουργίας .................121
65320 - 020500

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dynamics 840 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nilfisk-ALTO Dynamics 840

  • Page 1 Dynamics 840 Betriebsanleitung ...2 Operating Instructions ...9 Notice d'utilisation ...16 Gebruiksaanwijzing ...23 Istruzioni sull'uso ... 30 Driftsinstruks...37 Bruksanvisning ... 44 Driftsvejledning ...51 Käyttöohje...58 Navodilo za uporabo ... 65 Uputstvo za rad ... 72 Prevádzkový návod ... 79 Provozní návod ... 86 Instrukcja obsługi ...
  • Page 2: Voor Uw Eigen Veiligheid

    VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Voordat u de stofzuiger in bedrijf neemt, dient u in ieder geval ook de bijgaande gebruiks- aanwijzing door te lezen en hem binnen handbereik te bewaren. De stofzuiger mag uitsluitend worden gebruikt door personen, die in de bediening ervan geïnstrueerd en uitdrukkelijk met de bediening ervan belast...
  • Page 3: Gedurende Het Gebruik

    GEDURENDE HET GEBRUIK Netaansluitkabel niet beschadigen (bijv. doordat er overheen wordt gereden, eraan wordt getrokken, of doordat deze wordt ingeknipt). De netkabel mag uitsluitend aan de stekker uit het stopcontact worden getrokken (niet door aan de kabel te trekken of te rukken).
  • Page 4 Dynamics 840...
  • Page 5 Dynamics 840...
  • Page 6 13 Storingslampje 14 Akoestisch filtersignaal 15 Aansluitingen voor het automatische bedrijf Toepassing De Dynamics 840 is een zuiger voor industrieel gebruik van de gebruikscategorie M. Bij doelmatig gebruik is hij voor het opzuigen van droge, niet brandbare stoffen met MAK- waarden >...
  • Page 7 Dynamics 840 Technische specificaties Accessoires, extra uitrusting Spanning Voilt Netfrequentie Aansluiting Opgenomen vermogen Watt Volumestroom (lucht) max. m max. l/min Onderdruk max. hPa Filteroppervlak Afscheidingsgraad Filterreiniging perslucht (olie- en watervrij) Meetvlak-geluidsniveau op 1 m afstand volgens DIN 45 635, deel 1 (4/84)
  • Page 8 2.5.2 Zuiger aan-/uitzetten (Afb. 5) Zet de zuigerschakelaar op ‘I’: de zuiger zuigt met één turbine. Zet de schakelaar op ‘II’: de zuiger zuigt met twee Dynamics 840 turbines. AANWIJZING! Zuiger eerst op stand ‘I’ laten lopen, vervolgens op stand ‘II’ zetten.
  • Page 9 Dynamics 840 3 Reiniging/onderhoud Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen ATTENTIE! Voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan de zuiger moet de netstekker worden verwijderd! Onderhoudsschema Werkzaamheden Reservoir legen 3.4.1 Filterreiniging 3.4.2 Filterelement vervangen V-snaar controleren Reservoir legen (Afb. 6) l Zuiger uitschakelen, zet de hoofdschakelaar op ‘0’.
  • Page 10 3.5.2 Storingslampje brandt constant Overstroombeveiliging en/of de temperatuurbeveiliging van de turbineafvoerlucht is in werking getreden. Dynamics 840 l Zuiger ingeschakeld laten en wachten tot het storingslampje uitgaat. Vervolgens de zuiger uitschakelen. l Controleer of de opening voor de afgevoerde lucht vrij...
  • Page 11 Dynamics 840 inschakelen, vervolgens op stand ‘II’ schakelen. De klep moet nu bewegen. l Als de klep niet beweegt, moet de zuiger worden uitgeschakeld. Vervolgens de klep repareren, zodat deze soepel beweegt. l Controleer of de klep soepel beweegt. Zuiger in stand ‘I’...
  • Page 12 > Afvoerluchtklep van een stilstaande turbine zit vast Fabrikant Reinigungssysteme GmbH & Co Guido-Obersdorfer-Str. 2-8 D-89287 Bellenberg Dynamics 840 Oplossing • Stekker in geaard stopcontact steken, zie paragraaf 2.3 • Zekering inschakelen • Zie paragraaf 3.5.1 • Zie paragraaf 3.5.2, als de overstroom- resp.
  • Page 13: Eu Declaration Of Conformity

    EG - Konformitätserklärung Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Erzeugnis: Schmutzsauger Typ: Dynamics 840 Beschreibung: 400 V 3~, 4000 W Die Bauart des Gerätes entspricht EG-Maschinenrichtlinie folgenden einschlägigen EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Bestimmungen: EG-Richtlinie EMV Angewendete harmonisierte EN 292...
  • Page 14 UE Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Produto: Aspirador de sujidades Modelo: Dynamics 840 Descrição: 400 V 3~, 4000 W A construção da máquina Directiva UE para máquinas corresponde às seguintes normas Directiva UE para baixa tensão específicas:...
  • Page 15 Denmark Tel.: (+45) 72 18 21 00 Fax: (+45) 72 18 21 11 E-mail: salg@nilfisk-alto.dk E-mail: service@nilfisk-alto.dk www.nilfisk-alto.dk Nilfisk-ALTO Food Division Division of Nilfisk-Advance A/S Blytækkervej 2, 9000 Aalborg Denmark Tel.: (+45) 72 18 21 00 Fax: (+45) 72 18 20 99 E-mail: scanio.technology@nilfisk-alto.dk...