Makita DHP480 Instruction Manual
Makita DHP480 Instruction Manual

Makita DHP480 Instruction Manual

Crodless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for DHP480:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Hammer Driver Drill
Perceuse Percussion-Visseuse
sans Fil
Rotomartillo Atornillador
Inalámbrico
DHP480
014007
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHP480

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico DHP480 014007 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DHP480 Concrete 13 mm (1/2") Steel 13 mm (1/2") Capacities Wood 38 mm (1-1/2") Wood screw 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,550 /min No load speed (RPM)
  • Page 3 will reduce personal injuries. 23. Use the power tool, accessories and tool bits 12. Prevent unintentional starting. Ensure the etc. in accordance with these instructions, switch is in the off-position before connecting taking into account the working conditions to power source and/or battery pack, picking and the work to be performed.
  • Page 4 ・ direct current causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. ・ no load speed Tips for maintaining maximum battery life...
  • Page 5: Functional Description

    Battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION (Lithium-ion battery with star marking) CAUTION: 1. Star marking Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1.
  • Page 6: Switch Action

    • not work even with a recharged battery cartridge, 50% to 75% cool down the tool fully. If the condition does not change, have the tool repaired by a Makita local 25% to 50% service center. Switch action 0% to 25% Charge the 1.
  • Page 7: Reversing Switch Action

    Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the • lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or Position of speed Speed Torque it may lower the illumination. Applicable operation adjusting lever Reversing switch action 1.
  • Page 8: Operation

    The fastening torque can be adjusted in 16 steps by Before actual operation, drive a trial screw into your turning the adjusting ring. Align the graduations with the material or a piece of duplicate material to determine arrow on the tool body. You can get the minimum which torque level is required for a particular application.
  • Page 9: Screwdriving Operation

    Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. Start the tool slowly and then increase the speed gradually. Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in. CAUTION: Make sure that the driver bit is inserted straight in •...
  • Page 10: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, inspection shows the trouble is caused by defective any other maintenance or adjustment should be workmanship or material, Makita will repair (or at our performed by Makita Authorized or Factory Service option, replace) without charge.
  • Page 11: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DHP480 Béton 13 mm (1/2") Acier 13 mm (1/2") Capacités Bois 38 mm (1-1/2") Vis à bois 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 550 /min Vitesse à...
  • Page 12 Lorsque vous utilisez un outil électrique à Utilisation et entretien des outils électriques l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur 17. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil prévu à cette fin. Les risques de choc électrique électrique adéquat suivant le type de travail à sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour effectuer.
  • Page 13 26. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, Tenez l’outil fermement. rangez-le à l'écart des objets métalliques tels Gardez les mains éloignées des pièces en rotation. que trombones, pièces de monnaie, clés, N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne clous, vis ou autres petits objets métalliques faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous qui risquent d'établir une connexion entre les l'avez bien en main.
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    L'utilisation de batteries autres que les batteries rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie en d'origine Makita ou de batteries qui ont été modifiées place. Insérez-la à fond jusqu'à ce que vous entendiez peut entraîner l'explosion de la batterie et provoquer un clic.
  • Page 15 Système de protection de la batterie Témoins (batterie lithium-ion marquée d’une étoile) Capacité résiduelle 1. Étoile Allumé ARRÊT Clignotement 75 % à 100 % 50 % à 75 % 25 % à 50 % 0 % à 25 % 012128 Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont Chargez la batterie.
  • Page 16 Pour vérifier la capacité restante de un centre de service après-vente Makita. la batterie, appuyez légèrement sur la gâchette. Si l’affichage DEL s’allume, mais que l’outil ne Inverseur •...
  • Page 17 Si la vitesse de l’outil ralentit extrêmement tandis Cet outil est doté de trois modes d’action. • que la position "2" est utilisée, faites glisser le Mode perçage (rotation uniquement) levier à la position "1", puis redémarrez le travail. Mode perçage avec percussion (rotation avec martelage) Mode vissage (rotation avec embrayage) Position du levier de...
  • Page 18 Installation du porte-embout ASSEMBLAGE (accessoire en option) ATTENTION: 1. Porte-embout 2. Embout Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus. Installation ou retrait de l’embout pour vissage ou pour perçage 1.
  • Page 19: Entretien

    évite le fendage de la pièce. réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 20: Accessoires En Option

    Ces accessoires et fixations sont recommandés • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il pour être utilisés avec l'outil Makita spécifié dans sera exempt de défaut de fabrication et de vice de ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou matériau pour une période d’UN AN à...
  • Page 21: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DHP480 Concreto 13 mm (1/2") Acero 13 mm (1/2") Capacidades Madera 38 mm (1-1/2") Tornillo para madera 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Tornillo de máquina 6 mm (1/4") Alta (2) 0 - 1 550 r/min...
  • Page 22 Cuando utilice una herramienta eléctrica en Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica exteriores, utilice un cable de extensión 17. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la apropiado para exteriores. herramienta eléctrica correcta para utilización de un cable apropiado para uso en aplicación.
  • Page 23 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente piezas metálicas expuestas de la herramienta con las baterías designadas específicamente eléctrica se cargarán también de corriente y el para ellas. La utilización de cualquier otra batería operario puede recibir una descarga. puede crear un riesgo de heridas o incendio. Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo 26.
  • Page 24 INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Use solo baterías auténticas de Makita. El uso de baterías no auténticas de Makita, o baterías que hayan sido alteradas, puede que resulte en la explosión de la batería, originando un incendio, así como lesiones al usuario y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador...
  • Page 25: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección de batería DESCRIPCIÓN DEL (batería de ión de litio con marca de estrella) FUNCIONAMIENTO 1. Marca de estrella PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Page 26 Si esta indicado difiera ligeramente de la capacidad real condición no cambia, lleve la herramienta a de la batería. reparación por un centro de servicio Makita en su Indicación de la capacidad restante de la región. batería Accionamiento del interruptor (Específico del país)
  • Page 27 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para Iluminación de la lámpara delantera cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del lado A para 1. Lámpara giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda.
  • Page 28 alinee la marca que haya seleccionado con la flecha en Selección del modo de accionamiento el cuerpo de la herramienta. PRECAUCIÓN: Ajuste de la torsión de fijación Ponga siempre el anillo correctamente en la marca • 1. Anillo de cambio del modo que desee.
  • Page 29: Operación

    Instalación del gancho 1. Ranura 2. Gancho 3. Tornillo 013972 Sujete la herramienta con firmeza con una mano en la 014005 empuñadura y la otra mano en la parte inferior de la El gancho resulta útil para colgar temporalmente la batería para controlar la torsión.
  • Page 30: Mantenimiento

    Se ejerce una tremenda fuerza de torsión en la • Makita especificada en este manual. El empleo de broca/herramienta en el momento de traspasar el cualquier otro accesorio o aditamento puede orificio. Sostenga firmemente la herramienta y conllevar el riesgo de lesiones personales.
  • Page 31 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table of Contents