Migatronic rally mig 161i User Manual
Hide thumbs Also See for rally mig 161i:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RALLY MIG 161i
BRUGSVEJLEDNING
USER GUIDE
BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BRUKSANVISNING
GUIDA PER L'UTILIZZATORE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KÄYTTÖOHJE
GUÍA DE USUARIO
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
50115018  Valid from 2014 week 36

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the rally mig 161i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Migatronic rally mig 161i

  • Page 1 RALLY MIG 161i BRUGSVEJLEDNING USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE DE L’UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L’UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING KÄYTTÖOHJE GUÍA DE USUARIO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 50115018  Valid from 2014 week 36...
  • Page 2 Dansk ..............3 English ..............7 Deutsch .............11 Français .............15 Svenska .............19 Italiano .............23 Nederlands ............27 Suomi ..............31 Español .............35 Magyar ..............39 Polski ..............43 Česky ..............47 Русский ..............51...
  • Page 3: Connection And Operation

    Connection and operation Warning Read warning sheet and this user guide carefully before the equipment is installed and in operation. Permissible installation Mains connection Connect the machine to the correct mains supply. Power Please read the type plate (U ) on the rear side of max. 8 Bar the machine. Connection of shielding gas The shielding gas hose on the rear side of the machine (3) is connected to a gas supply with a pressure reduction to max. 8 bar.
  • Page 4 2. Dismount the milled nuts at the poles (fig. 1). • The display 3. Reverse the cables (fig. 1). flashes shortly 4. Mount the milled nuts (fig. 1). with three lines. 5. Exchange earth cable from minus to plus (fig. • Wait until the set current is displayed. • Turn off the machine and remove the SD card. 6. Connect the machine to the mains supply. • The machine is now ready for use. It is necessary to read software inside the new control unit by means of a SD card, if the control unit has been exchanged. The software can be downloaded from http://migatronic.com/login Change of polarity...
  • Page 5: Troubleshooting And Solution

    The control unit has tried to read more data than is accessible in the memory Current measurement error Insert the SD card again or replace The current sensor may be defective and need the SD card. replacing, or the plug is unconnected. Contact MIGATRONIC Service if this does not solve the problem. Temperature error The power module is overheated. Allow the machine E20-05 Software on the SD card is locked to cool and check that cooling profiles are clean. Check that the E20-06 for another type of control unit fan is functional.
  • Page 6: Technical Data

    Technical data Power source RALLYMIG 161i EC DECLARATION OF CONFORMITY Mains voltage ±15% (50Hz-60Hz), V Fuse, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Mains current effective, A 13.0 9690 Fjerritslev Denmark Mains current max., A 22.9 hereby declare that our machine as stated below Power (100%), kVA Type: RALLYMIG 161i As of week 32, 2013 Power max., kVA...
  • Page 7: Anslutning Och Igångsättning

    Anslutning och igångsättning Varning Läs grundligt igenom varningsblad och denna bruksanvisning innan installation och igångsättning. Installation Nätanslutning Power Anslut maskinen till den nätspänning den är max. 8 Bar konstruerad till. Se typskylt (U ) bak på maskinen. Anslutning av skyddsgas Gasslangen på baksidan av maskinen (3), anslutes till en gasförsörjning med en tryckreduktion på max. 8 bar. Viktigt! Nätanslutning När återledarkabel och slang-...
  • Page 8 2. Avmontera polernas fingerskruvar (fig.1). streck. 3. Skifta kablarna (fig.1). • Vänta tills maskinens display visar den in- 4. Montera fingerskruvarna (fig.1) ställda strömmen. 5. Flytta återledarkabel från minus till plus (fig. • Släck maskinen och ta ut SD-kortet. • Maskinen är nu klar för användning. 6. Anslut maskinen till nätet. Om kontrollboxen byts ut är det nödvändigt att lägga in software i den nya boxen igen, med hjälp av ett SD kort. Softwaren kan downloadas från http://migatronic.com/login Ändring av polaritet...
  • Page 9 Ta bort SD kortet och download software igen. E20-04 Kontroll boxen har försökt läsa in mer data än den kan ha i minnet Utvalda felkoder Läs in SD kortet igen eller Byt ut SD kortet. Tillkalla MIGATRONIC Service, om problemet ej kan lösas. Strömmätningsfel Strömsensorn är kanske defekt och bör utbytas, eller E20-05 Software på SD kortet är låst till en att kontakten ej har någon förbindelse. E20-06...
  • Page 10: Teknisk Data

    Teknisk data STRÖMKÄLLA RALLYMIG 161i EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Nätspänning ±15% (50Hz-60Hz), V Säkring, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Nätström effektiv, A 13,0 9690 Fjerritslev Danmark Nätström max., A 22,9 Härmed försäkrar vi att våra maskiner enligt nedan Effekt (100%), kVA Typ: RALLYMIG 161i fr.o.m.: vecka 32, 2013 Effekt max., kVA överensstämmer med riktlinjerna i direktiven 2006/95/EC Effekt tomgång, W...
  • Page 11: Kytkentä Ja Käyttö

    Kytkentä ja käyttö Varoitus Lue huolellisesti nämä varoitukset ja käyttöohje, ennen kuin otat koneen käyttöön. Luvallinen asennus Liitäntä sähköverkkoon Power Tarkista koneen takaa arvokilvestä, mikä on oikea max. 8 Bar verkkojännite. Suojakaasun liitäntä Suojakaasuletku kiinnitetään virtalähteen (3) takapaneeliin ja liitetään kaasunlähteeseen paine laskettuna max. 8 bariin. Tärkeää! Liitäntä sähköverkkoon Kiinnitä huolellisesti maakaapeli ja hitsauspoltin. Liittimet 2. Päälle/pois -kytkin ja kaapeli voivat muuten 3.
  • Page 12 2. Kaapelin kiinnitysmutterit pitää avata. (kuva 1) • Kone 3. Kaapelin paikat vaihdetaan keskenään käynnistetään 4. Kaapelin kiinnitysmutterit pitää kiristää. (kuva 1) tämän jälkeen 5. Maakaapeli pitää vaihtaa –navasta +napaan. • Näyttöön ilmestyy kolme viivaa (kuva 2) • Odottakaa, kunnes näyttöön ilmestyy virta- 6. Kone voidaan kytkeä takaisin verkkoon. arvo • Kone pitää jälleen sammuttaa kytkimestä ja SD-kortti poistaa • Kone on käyttövalmis. Jos ohjauspaneeli vaihdetaan, on tärkeä vaihtaa uusi ohjelma SD-kortin avulla. Ohjelman voi ladata myös http://migatronic.com/login Napaisuuden vaihto...
  • Page 13 Vikaetsintä ja korjaus Vikasymbolit Virhekoodi Syy ja korjaus E20-00 Ohjausyksikössä ei ole ohjelmaa RALLY MIG on pitkälle kehitetty sisäinen suojausjärjestelmä. Vian E20-02 Ohjelma tulee lukea SD-kortilta, ilmetessä kone keskeyttää kaasun ja virran syötön sekä pysäyttää E21-00 ohjelmoitu SD-kortti tulee asettaa langansyötön automaattisesti. E21-06 koneeseen ja kone käynnistää. SD- Symbolit ja vikakoodit ilmoittavat vioista. E21-08 kortti pitää mahdollisesti vaihtaa. E20-01 SD-kortissa ei ole formaattia Ylikuumeneminen E21-01 SD-kortin formaatti pitää tallentaa...
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot VIRTALÄHDE RALLYMIG 161i EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Verkkojännite ±15% (50Hz-60Hz), V Sulake, A MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Verkkovirta tehollinen, A 13,0 9690 Fjerritslev Denmark Maksimiverkkovirta, A 22,9 vakuutamme täten, että valmistamamme alla Kulutus 100%, kVA mainittu kone malli: RALLYMIG 161i Kulutus max., kVA alkaen viikko 32, 2013 täyttää direktiivien 2006/95/EC Tyhjäkäyntivirta, W...
  • Page 15 QUICKGUIDE RALLY MIG 161i RALLY MIG 161i - Factory setting Programs Wire Material Setting possibilities Area Step Factory setting Unit P106 Ø 0.6 mm Fe SG2 P101 Ø 0.8 mm Fe SG2 Primary parameters: P109 Ø 0.9 mm Fe SG2...
  • Page 16 QUICKGUIDE RALLY MIG 161i RALLY MIG 161i CONTROL PANEL Selection of AlMg/AlSi programs: 4. Turn the control knob back and forth Secondary parameters 1. Select material the material type “Al” until the correct program is displayed. Press the key until the desired parameter is I.
  • Page 17 QUICKGUIDE RALLY MIG 161i RALLY MIG 161i - Fabriksinställning Programschema Inställningsmöjligheter Område Steg Fabriksinställning Enhet Tråd Materiale P106 Ø 0.6 mm Fe SG2 P101 Ø 0.8 mm Fe SG2 Primära parametrar: P109 Ø 0.9 mm Fe SG2 Svetsström Området är...
  • Page 18 QUICKGUIDE RALLY MIG 161i RALLY MIG 161i FUNKTIONSPANEL Val av AlMg/AlSi program: 4. Vrid vridknapp fram/tillbaka tills det rätta Sekundära parametrar 1. Välj materialtypen “Al” programmet visas. Tryck på knappen tills den önskade I. Tänd maskinen  val av process parametern visas i displayen.
  • Page 19 RALLY MIG 161i PIKAKÄYTTÖOHJE RALLY MIG 161i - Tehdasasetukset Ohjelmat Asetus vaihtoehdot Alue Säätöaskel Tehdasasetus Yksikkö Lanka Materiaali Kaasu P106 Ø 0.6 mm Fe SG2 P101 Ø 0.8 mm Fe SG2 Primääriset parametrit: P109 Ø 0.9 mm Fe SG2 Hitsausvirta...
  • Page 20 RALLY MIG 161i PIKAKÄYTTÖOHJE RALLYMIG 161i ohjauspaneeli AlMg/AlSi ohjelmien valinta: 4. Käännä valintanuppia kunnes oikea Sekundääriset parametrit 1. Valitse materiaalityypiksi “Al” ohjelma on näkyvissä. Paina näppäintä kunnes haluttu parametri I Käynnistä kone  valitse prosessi on näytössä. Paina näppäintä lyhyesti 2.
  • Page 21 RALLY MIG 161i BETJENINGSPANELER CONTROL PANELS BEDIENFELDER PANNEAUX DE COMMANDE FUNKTIONSPANELER PANNELLI DI CONTROLLO BEDIENINGSPANELEN OHJAUSPANEELIT PANELES DE CONTROL VEZÉRLŐPANEL PANELE STEROWANIA ŘÍDÍCÍMI PANELY ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 50115019  Valid from 2015 week 34...
  • Page 22 Dansk ..............3 English ..............4 Deutsch ...............5 Français ...............6 Svenska ...............7 Italiano ...............8 Nederlands ............9 Suomi ..............10 Español .............11 Magyar ..............12 Polski ..............13 Česky ..............14 Русский ............. 15...
  • Page 23 RALLY MIG 161i control panel Control knob This knob is used for adjusting welding current, wire feed speed, material thickness, arc length and secondary parameters. Max. wire feed speed is 12.0 m/min. Setting of secondary parameters MIG Press the control knob until the requested parameter is displayed.
  • Page 24 RALLY MIG 161i funktionspanel Vridknapp På vridknappen justeras svetsström, trådhastighet, materialtjocklek, ljusbågelängd och sekundära parametrar. Max. trådhastighet är 12,0 m/min. Inställing av sekundära parametrar MIG Tryck på knappen tills den önskade parametern visas i displayen. För att återgå till normalvisning trycks kort på...
  • Page 25 RALLY MIG 161i-ohjauspaneeli Säädin Säätimellä säädetään hitsausvirta, langansyöttönopeus, materiaalivahvuus, kaaren pituus ja sekundääriset parametrit. Maksimi langansyöttönopeus on 12,0 m/minuutissa. Sekundääristen parametrien asetus MIG Paina säädintä kunnes haluttu parametri on näkyvissä. Aloitusnäyttöön palataan painamalla lyhyesti kaaren pituuden tai virran/langansyöttö- CrNi nopeuden/materiaalivahvuuden näppäintä.
  • Page 26 Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Hallenweg 34, 5683 CT Best, Holland 69530 Brignais, France Tel. (+31) 499 375 000, www.migatronic.nl Tel. (+33) 04 78 50 65 11, www.migatronic.fr Italy Sweden MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Via Dei Quadri 40, 20871 Vimercate (MB), Italia Nääs Fabriker, Box 5015,44 850 Tollered, Sweden...

Table of Contents