Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Manual de Instrucciones
    • Instalación

      • Desembalaje y Nivelación
      • Conexiones Hidráulicas y Eléctricas
      • Primer Ciclo de Lavado
      • Datos Técnicos
    • Descripción de la Lavadora y Comienzo de un Programa

      • Panel de Control
      • Pilotos
      • Cómo Abrir y Cerrar el Cesto
      • Poner en Marcha un Programa
    • Programas

      • Tabla de Programas
    • Personalizaciones

      • Seleccionar la Temperatura
      • Seleccionar el Centrifugado
      • Funciones
    • Detergentes y Ropa

      • Preparar la Ropa
      • Prendas Especiales
      • Sistema de Equilibrado de la Carga
    • Precauciones y Consejos

      • Seguridad General
      • Eliminaciones
      • Ahorrar y Respetar el Ambiente
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Limpiar la Lavadora
      • Cuidar la Puerta y el Cesto
      • Limpiar la Bomba
      • Controlar el Tubo de Alimentación de Agua
      • Cómo Limpiar la Cubeta de Detergente
    • Anomalías y Soluciones

    • Asistencia

  • Italiano

    • Installazione

      • Disimballo E Livellamento
      • Collegamenti Idraulici Ed Elettrici
      • Primo Ciclo DI Lavaggio
      • Dati Tecnici
    • Descrizione Della Lavabiancheria E Avviare un Programma

      • Pannello DI Controllo
      • Spie
    • Programmi

      • Tabella Dei Programmi
    • Personalizzazioni

      • Impostare la Temperatura
      • Impostare la Centrifuga
      • Funzioni
    • Detersivi E Biancheria

      • Cassetto Dei Detersivi
      • Preparare la Biancheria
      • Capi Particolari
      • Sistema Bilanciamento del Carico
    • Precauzioni E Consigli

      • Sicurezza Generale
      • Smaltimento
      • Risparmiare E Rispettare L'ambiente
    • Manutenzione E Cura

      • Escludere Acqua E Corrente Elettrica
      • Pulire la Lavabiancheria
      • Curare Coperchio E Cestello
      • Pulire la Pompa
      • Come Pulire la Vaschetta del Detersivo
    • Anomalie E Rimedi

    • Assistenza

      • Assistenza Attiva 7 Giorni Su
  • Unknown

    • Åãêáôüóôáóç

      • Áðïóõóêåõáóßá Êáé Ïñéæïíôßùóç
      • Õäñáõëéêýò Êáé Çëåêôñéêýò Óõíäýóåéò
      • Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò
      • Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá
    • Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ Êáé Åêêßíçóç Åíüò Ðñïãñüììáôïò

      • Ðßíáêáò Åëýã÷Ïõ
      • Åíäåéêôéêü Öùôüêéá
    • Ðñïãñüììáôá

      • Ðßíáêáò Ôùí Ðñïãñáììüôùí
    • Åîáôïìéêåýóåéò

      • Èýóôå Ôç Èåñìïêñáóßá
      • Èýóôå Ôï Óôýøéìï
      • Ëåéôïõñãßåò
    • Áðïññõðáíôéêü Êáé Ìðïõãüäá

      • Ðñïåôïéìáóßá Ôçò Ìðïõãüäáò
      • Åéäéêü Ñïý÷Á
      • Óýóôçìá Éóïóôüèìéóçò Ôïõ Öïñôßïõ
    • Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

      • Ãåíéêþ Áóöüëåéá
      • Äéüèåóç
      • Åîïéêïíüìçóç Åíýñãåéáò Êáé Óåâáóìüò Ôïõ Ðåñéâüëëïíôïò
    • Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

      • Êáèáñéóìüò Ôïõ Ðëõíôçñßïõ
      • Öñïíôßäá Ôçò Ðüñôáò Êáé Ôïõ Êüäïõ
      • Êáèáñéóìüò Ôçò Áíôëßáò
      • Ðùò Êáèáñßæåôáé Ç Èþêç Áðïññõðáíôéêïý
    • Áíùìáëßåò Êáé Ëýóåéò

    • Õðïóôþñéîç

  • Русский

    • Установка

      • Первый Цикл Стирки
    • Описание Стиральной Машины И Порядка Запуска Программы

      • Панель Управления
      • Индикаторы
      • Как Открыть И Закрыть Барабан
      • Порядок Запуска Программы
    • Программы

      • Таблица Программ
    • Персонализированные Настройки

      • Регулировка Температуры
      • Выбор Скорости Отжима
      • Дополнительные Функции
    • Моющие Средства И Типы Белья

      • Распределитель Моющих Средств
      • Подготовка Белья
      • Изделия, Требующие Деликатной Стирки
      • Система Балансировки Белья
    • Предосторожности И Рекомендации

      • Общие Требования К Безопасности
      • Утилизация
      • Экономия Энергии И Охрана Окружающей Среды
    • Техническое Обслуживание И Уход

      • Отключение Воды И Электричества
      • Уход За Стиральной Машиной
      • Чистка Насоса
      • Проверка Заливного Шланга
      • Как Чистить Распределитель Моющих Средств
    • Поиск Неисправностей И Методы Их Устранения

    • Сервисное Обслуживание

      • Технические Данные
  • Slovenčina

    • Slovensky
    • Inštalácia

      • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
      • Pripojenie K Elektrickej Sieti a K Rozvodu Vody
        • Ecot7F
      • Prvý Prací Cyklus
    • Popis Práčky a Zahájenie Pracieho Programu

      • Ovládací Panel
      • Kontrolky
      • Zahájenie Pracieho Programu
    • Pracie Programy

      • Tabuľka Pracích Programov
    • Užívateľské Nastavenia

      • Nastavenie Teploty
      • Nastavenie Odstreďovania
      • Funkcie
    • Pracie Prostriedky a Prádlo

      • Príprava Prádla
      • Prádlo Vyžadujúce Osobitnú Starostlivosť
      • Ako Ušetriť a Brať Ohľad Na Životné Prostredie
    • Opatrenia a Rady

      • Základné Bezpečnostné Pokyny
      • Likvidácia
    • Údržba a Starostlivosť

      • Zatvorenie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
      • Čistenie Práčky
      • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
      • Čistenie Čerpadla
      • Kontrola Prítokovej Hadice
      • Ako Sa Čistí Dávkovač Pracích Prostriedkov
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia

    • Servisná Služba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions for use

GB
F
English,1
Français,13
GR
IT
Italiano, 37
Ελληνικά, 49
SK
Slovensky, 73
ECOT7F 1291
ES
Español,25
CSI
Русский,61

WASHING MACHINE

Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data

Description of the washing machine

and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
How to open and shut the drum
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions

Detergents and laundry, 8

Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system

Precautions and tips, 9

General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser

Troubleshooting, 11

Service, 12
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint ECOT7F 1291

  • Page 1: Instructions For Use

    Wash cycles, 6 Table of wash cycles Slovensky, 73 Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the spin speed Functions ECOT7F 1291 Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips, 9...
  • Page 2: Electric And Water Connections

    Installation Putting your appliance in place and moving it. Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or If your washing machine moved, make sure the instruction manual accompanies is equipped with a special the washing machine to inform the new owner as to its set of retractable wheels operation and features.
  • Page 3: Technical Details

    Technical details diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model ECOT7F 1291 Electrical connections 40 cm wide Dimensions 85 cm high Before plugging the appliance into the electricity socket,...
  • Page 4: Control Panel

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS TEMPERATURE DISPLAY LID LOCKED ON/OFF indicator light button button with indicator light SPIN START/PAUSE WASH CYCLE button with indicator light SPEED knob button FUNCTION buttons with indicator lights CONTROL PANEL LOCK button with indicator light...
  • Page 5: Starting A Wash Cycle

    A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely. Temperature indicator light When a temperature value is selected, the B) Opening the drum (Soft opening): corresponding indicator light will illuminate. With one finger, push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately.
  • Page 6: Wash Cycles

    Wash cycles 60° : heavily soiled whites and resistant colours. 1000 0,89 175’    (Max. 90°) : lightly soiled whites and delicate colours. 40° 1000 0,75 165’    Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp.
  • Page 7: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Use wash cycle 8. detergent and fabric softe- Wool: The wool wash cycle on this Hotpoint-Ariston machine ner, as follows. has been tested and approved by The Woolmark Company for washing wool garments labelled as hand washable...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips Consumers should contact their local authority or retailer This washing machine was designed and constructed in for information concerning the correct disposal of their accordance with international safety regulations. The fol- old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply To recover any objects that have fallen into the pre-cham- ber: • Turn off the water tap after every wash. This will limit 1. remove the plinth at the the wear of your appliance’s water system and also bottom on the front side prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13: Table Of Contents

    Bandeau de commandes Voyants Comment ouvrir et fermer le tambour Démarrage d’un programme Programmes, 18 Tableau des programmes Personnalisations, 19 ECOT7F 1291 Sélection de la température Sélection de l’essorage Fonctions Produits lessiviels et linge, 20 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Linge ou vêtements particuliers...
  • Page 14: Installation

    Installation Mise en place, deplacements Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- Si votre lave-linge est muni gement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que d’un chariot spécial avec son nouveau propriétaire soit informé...
  • Page 15: Premier Cycle De Lavage

    150 cm. Modèle ECOT7F 1291 largeur 40 cm Dimensions hauteur 85 cm Branchement électrique profondeur 60 cm Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’as-...
  • Page 16: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D'un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE Voyant Touche COUVERCLE Touche avec voyant AFFICHEUR TEMPÉRATURE ON/OFF VERROUILLÉ Touche avec voyant Bouton Touche START/PAUSE PROGRAMMES ESSORAGE Touche avec voyant Touches avec voyants VERROUILLAGE FONCTION DES TOUCHES Touche avec voyant ON/OFF: pour allumer ou éteindre le Stand-by lave-linge.
  • Page 17 Voyants température A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1): La sélection d’une température entraîne Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complète- l’éclairage du voyant correspondant. ment; B) Ouverture douce du tambour (Fig. 2): Voyants essorage Appuyez d’un doigt sur le bouton comme illustré et La sélection d’un essorage entraîne l’éclairage le tambour s’ouvrira délicatement.
  • Page 18: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours sou- (°C) minute) plis- sant Programmes Quotidien Coton: blancs extrêmement sales. 90° 1200 1,99 145’   Coton standard (1): blancs et couleurs résistantes très sales. 60°...
  • Page 19: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
  • Page 20: Produits Lessiviels Et Linge

    Sélectionner le programme 8. ve ou l’additif comme suit. Laine: Le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge Hotpoint- Ariston a été testé et approuvé par la société Woolmark Company pour le lavage d’articles en laine classés comme «...
  • Page 21: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Economies et respect de l’environnement Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- Economie de produit lessiviel, d’eau, d’électricité vement.
  • Page 22: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et de courant Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés dans la préchambre : • Fermez le robinet de l’eau après chaque 1. déposez la base à lavage: vous limiterez ainsi l’usure de l’installation l’avant de votre lave-linge hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger en la saisissant sur les...
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 25: Manual De Instrucciones

    Panel de control Pilotos Cómo abrir y cerrar el cesto Poner en marcha un programa Programas, 30 Tabla de programas Personalizaciones, 31 ECOT7F 1291 Seleccionar la temperatura Seleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa, 32 Contenedor de detergentes Preparar la ropa...
  • Page 26: Instalación

    Instalación Instalación, desplazamientos Es importante conservar este manual para poder consul- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o Si su lavadora està dotada de traslado, verifique que permanezca junto con la lava- de un carro especial con dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona- ruedas retráctiles, se miento y brindar las correspondientes advertencias.
  • Page 27: Primer Ciclo De Lavado

    Datos técnicos No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera in- Modelo ECOT7F 1291 dispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. ancho 40 cm. Dimensiones altura 85 cm.
  • Page 28: Descripción De La Lavadora Y Comienzo De Un Programa

    Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Panel de control DE AVANCE DEL Pilotos CICLO Botón y piloto de ON/OFF Botón PUERTA Piloto PANTALLA TEMPERATURA BLOQUEADA Botón con piloto Botón Mando de START/PAUSE CENTRIFUGADO PROGRAMAS Botón y piloto de Botones con pilotos BLOQUEO DE BOTONES FUNCIÓN...
  • Page 29: Cómo Abrir Y Cerrar El Cesto

    Pilotos de temperatura A) Abertura (Fig. 1): Seleccionando un valor de temperatura, el Levante la tapa externa y ábrala completamente. piloto correspondiente se iluminará. B) Abertura del cesto (Soft opening): Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el cesto se abrirá...
  • Page 30: Programas

    Programas Tabla de programas Detergen- Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. Suavi- (°C) (r.p.m.) vado zante Diario (programas para todos los días) Algodón: blancos sumamente sucios. 90° 1200   1,99 145’ Programa normal de algodón a 60 °C (1): blancos y colores resistentes muy sucios. 60°...
  • Page 31: Personalizaciones

    Personalizaciones Seleccionar la temperatura Presionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa. Seleccionar el centrifugado Presionando el botón CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado.
  • Page 32: Detergentes Y Ropa

    Utilice el programa 8. detergente o el aditivo de Lana: El ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Hotpoint- la siguiente manera: Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark Company para el lavado de prendas de lana clasificadas como “lavables a mano”, siempre que el lavado se realice...
  • Page 33: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Ahorrar y respetar el medio ambiente La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- Tecnología a servicio del medio ambiente: tencias se suministran por razones de seguridad y deben ahorrar detergente, agua, energía y tiempo ser leídas atentamente.
  • Page 34: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desen- chufe la máquina. • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este Para recuperar los objetos caídos en la precámara: modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
  • Page 35: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. •...
  • Page 36: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados.
  • Page 37 Pannello di controllo Spie Come aprire e chiudere il cestello Avviare un programma Programmi, 42 Tabella dei programmi Personalizzazioni, 43 ECOT7F 1291 Impostare la temperatura Impostare la centrifuga Funzioni Detersivi e biancheria, 44 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Capi particolari...
  • Page 38: Installazione

    Installazione Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed È importante conservare questo libretto per poterlo con- evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o namento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria i piedini in modo da conservare sotto la lava- biancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui...
  • Page 39: Primo Ciclo Di Lavaggio

    Dati tecnici nale e non superare i 150 cm. Collegamento elettrico Modello ECOT7F 1291 Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accer- larghezza cm 40 tarsi che: Dimensioni altezza cm 85 •...
  • Page 40: Descrizione Della Lavabiancheria E Avviare Un Programma

    Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Pannello di controllo DISPLAY SPIE AVANZAMENTO CICLO Tasto ON/OFF Tasto e spia TEMPERATURA COPERCHIO Spia BLOCCATO Tasto e spia Tasto con spia Manopola BLOCCO START/PAUSE PROGRAMMI Tasto TASTI Tasti con spie CENTRIFUGA FUNZIONE Modalità...
  • Page 41 Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con A) Apertura coperchio superiore (Fig. 1): un’altra precedentemente selezionata rimarrà attiva solo Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente. B) Apertura cestello (Soft opening): l’ultima scelta. Con un dito premere il pulsante indicato nella fig. 2 Spie temperatura ed il cestello si aprirà...
  • Page 42: Programmi

    Programmi Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) Programmi Giornalieri Cotone: Bianchi estremamente sporchi. 90° 1200 1,99 145’   2 Cotone standard: (1): bianchi e colorati resistenti molto sporchi. 60° 1200 1,17 195’...
  • Page 43: Personalizzazioni

    Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ). La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima prevista per ogni pro- gramma.
  • Page 44: Detersivi E Biancheria

    Lana: Il ciclo di lavaggio “Lana” di questa lavatrice come segue. Hotpoint-Ariston è stato testato e approvato dalla Woolmark Company per il lavaggio di capi in lana classificati come “lavabili a mano”, purché il lavaggio venga eseguito nel rispetto delle istruzioni riportate sull’etichetta dell’indumento e delle indicazioni fornite dal...
  • Page 45: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione La lavabiancheria è stata progettata e costruita in degli elettrodomestici, i detentori potranno rivol- conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste gersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori. avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 46: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per recuperare eventuali oggetti caduti nella preca- camera: • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni 1. rimuovere il pannello lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto di copertura sul lato idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo anteriore della lava- di perdite.
  • Page 47: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 48: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
  • Page 49 Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá Ðùò áíïßãåé êáé êëåßíåé ï êÜäïò Åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò ÐñïãñÜììáôá, 54 Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí Åîáôïìéêåýóåéò, 55 ECOT7F 1291 ÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá ÈÝóôå ôï óôýøéìï Ëåéôïõñãßåò ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá, 56 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Ðñïåôïéìáóßá ôçò ìðïõãÜäáò ÅéäéêÜ ñïý÷á...
  • Page 50: Åãêáôüóôáóç

    ÅãêáôÜóôáóç ÔïðïèÝôçóç, ìåôáôïðßóåéò Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, Áí ôï ðëõíôÞñéü óáò âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôï ðëõíôÞñéï ãéá íá äéáèÝôåé Ýíá åéäéêü ðëçñïöïñåß...
  • Page 51: Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò

    áðáéôåßôáé, ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí îåðåñíÜåé ôá 150 cm. Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÌïíôÝëï ECOT7F 1291 Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, âåâáéùèåßôå üôé: ðëÜôïò cm 40 ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 âÜèïò...
  • Page 52: Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ Êáé Åêêßíçóç Åíüò Ðñïãñüììáôïò

    ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ÅÍÄÅÉÊÔÉÊÁ ÖÙÔÁÊÉÁ ÐÑÏÙÈÇÓÇÓ ÊÕÊËÏÕ/ÊÁÈÕÓÔÅÑÇÌÅÍÇÓ ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ ON/OFF Åíäåéêôéêü Êïõìðß ÏÈÏÍÇ ÐÏÑÔÁ öùôÜêé ÅðéëïãÝáò ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ Êïõìðß ìå ÅðéëïãÝáò Êïõìðé Ü ìå åíäåéêôéêü öùôÜêé Êïõìðß ìå åíäåéêôéêü öùôÜêé ÅðéëïãÝáò ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ ÁÓÖÁËÉÓÇÓ íäåéêôéêÜ öùôÜêéá START/PAUSE ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ...
  • Page 53 Åíäåéêôéêü öùôÜêé èåñìïêñáóßáò A) ÁÍÏÉÃÌÁ (Åéê. 1): Áíáóçêþóôå ôï åîùôåñéêü êáðÜêé êáé áíïßîôå ôåëåßùò. ÅðéëÝãïíôáò ìéá ôéìÞ èåñìïêñáóßáò ôï ó÷åôéêü åíäåéêôéêü öùôÜêé èá öùôéóôåß. B) ¢íïéãìá êÜäïõ (Soft opening): Ìå Ýíá äÜ÷ôõëï ðéÝóôå ôï êïõìðß ðïõ õðïäåéêíýåôáé óôçí åéê. 2 êáé ï êÜäïò èá áíïßîåé áðáëÜ. C) ÅÉÓÁÃÙÃÇ...
  • Page 54: Ðñïãñüììáôá

    ÐñïãñÜììáôá Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí ÁðïññõðáíôéêÜ ÌÝãéóôç ÌÝãéóôç ôá÷ýôçôá ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò èåñµïêñ. (óôñïöÝò Ðëý- Ìáëá- (°C) áíÜ ëåðôü) óéµï êôéêü KáèçµåñéíÜ 90° 1200   1,99 145’ ÂáµâáêåñÜ ëåõêÜ: ËåõêÜ åîáéñåôéêÜ ëåñùìÝíá. Κανονικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 60 °C (1): ËåõêÜ êáé 60°...
  • Page 55: Åîáôïìéêåýóåéò

    Åîáôïìéêåýóåéò ÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá ÓôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ ôßèåôáé ç èåñìïêñáóßá ðëõóßìáôïò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí). Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ìåéùèåß ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï óå êñýï íåñü ( ). Ôï ìç÷Üíçìá èá ðáñåìðïäßóåé áõôüìáôá ôç èÝóç èåñìïêñáóßáò ìåãáëýôåñçò ôçò ìÝãéóôçò ðñïâëåðüìåíçò ãéá êÜèå ðñüãñáììá.
  • Page 56: Áðïññõðáíôéêü Êáé Ìðïõãüäá

    εκτελείται σύμφωνα με τις οδηγίες της ετικέτας του ενδύματος και τις υποδείξεις του κατασκευαστή της οικιακής ηλεκτρικής συσκευής. Η Hotpoint-Ariston είναι η πρώτη μάρκα που απέκτησε από την Woolmark Company την πιστοποίηση Woolmark Apparel Care - Platinum για τις επιδόσεις της...
  • Page 57: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

    ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò Ôï óýìâïëï ìå ôï äéåãñáììÝíï “äï÷åßï áðïâëÞôùí” Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óôï ðñïúüí õðåíèõìßæåé óå óáò ôçí õðï÷ñÝùóÞ óáò, óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé ðùò üôáí åðéèõìåßôå íá ðåôÜîåôå ôç óõóêåõÞ ,ðñÝðåé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé íá...
  • Page 58: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý Ãéá íá áíáêôÞóåôå åíäå÷üìåíá ðåóìÝíá áíôéêåßìåíá óôïí ðñïèÜëáìï: ñåýìáôïò 1. áðïìáêñýíåôå ôï • Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðïäáñÜêé êÜôù óôï ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò åãêáôÜóôáóçò ðñüóèéï ðëåõñü ôïõ ôïõ...
  • Page 59: Áíùìáëßåò Êáé Ëýóåéò

    Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå “ÕðïóôÞñéîç”), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Áíùìáëßåò: ÄõíáôÜ áßôéá / Ëýóç: Ôï ðëõíôÞñéï äåí áíÜâåé. •...
  • Page 60: Õðïóôþñéîç

    ÕðïóôÞñéîç Ðñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç: • ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå “Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò”); • ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå; • Óå áñíçôéêÞ ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç óôïí ôçëåöùíéêü áñéèìü ðïõ õðÜñ÷åé...
  • Page 61 Индикаторы Как открыть и закрыть барабан Порядок запуска программы Программы, 66 Таблица программ Персонализированные настройки, 67 Регулировка температуры ECOT7F 1291 Выбор скорости отжима Дополнительные функции Моющие средства и типы белья, 68 Распределитель моющих средств Подготовка белья Изделия, требующие деликатной стирки...
  • Page 62: Установка

    Установка на место проверьте по уровню горизонтальность Сохраните данное руководство. Оно должно быть в верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали комплекте со стиральной машиной в случае продажи, должно быть не более 2°. передачи оборудования или при переезде на новую Правильное выравнивание оборудования поможет квартиру, чтобы...
  • Page 63: Первый Цикл Стирки

    Подсоединение сливного шланга  розетка заземлена в соответствии с нормами безо- Повесьте загнутый конец пасности, описанными в данном разделе инструкции (допускается организация заземления рабочим нулем, сливного шланга на край при условии, что защитная линия не имеет разрыва и раковины, ванны, или подключена...
  • Page 64: Описание Стиральной Машины И Порядка Запуска Программы

    Описание стиральной машины и порядка запуска программы Панель управления ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ Индикаторы ЦИКЛА БЛОКИРОВКИ Регулятор Индикатор Кнопка и индикатор ДИСПЛЕЙ ON/OFF ТЕМПЕРАТУРЫ ЛЮКA Скорости Кнопка с индикатором Рукоятка выбора START/PAUSE ОТЖИМА Кнопка и индикатор ПРОГРАММА БЛОКИРОВКА Кнопки с индикаторами КНОПОК дополнительных...
  • Page 65: Как Открыть И Закрыть Барабан

    A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1): Индикатор температуры Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте. При выборе температурного значения загорается соответствующий индикатор. B) Открывание барабана (Soft opening – Плавное открывание): Индикатор отжима Нажмите кнопку, показанную на рис. 2, крышка При выборе скорости отжима загорается барабана...
  • Page 66: Программы

    Программы Таблица программ Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ. Ìàêñ Ìàêñ. Ïðîäîë- ñêîðîñòü Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. çàãðóçêà æèòòü (îá./ (°C) Ñòèðêà Îïîëàñêè (êã) öèêëà ìèí.) âàòåëü Ñòàíäàðòíûå ïðîãðàììû 1 ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì. 90° 1200   2 ÕËÎÏÎK (1): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî îêðàøåííîå 60°...
  • Page 67: Персонализированные Настройки

    Персонализированные настройки Регулировка температуры Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающийs максимальное значение, предусмотренное для каждой прораммы. Выбор...
  • Page 68: Моющие Средства И Типы Белья

    Занавески: сверните и положите в наволочку или в сетчатый мешочек. Используйте программу 8. Шерсть: Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной Отделение 1: не вводить моющее средство в этом машины Hotpoint-Ariston прошел тестирование и был отсеке твержден Компанией Woolmark Company для стирки ячейка 2: Стиральное вещество (порошок или...
  • Page 69: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная Стиральная машина спроектирована и изготовлена корзинка, имеющийся на всех приборах, служит в соответствии с международными нормативами по напоминанием об их отдельной утилизации. безопасности. Необходимо внимательно прочитать За более подробной информацией о правильной настоящие...
  • Page 70: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электричества Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины: • Перекрывайте водопроводный кран после каждой 1. снимите нижний стирки. Таким образом сокращается износ плинтус в передней водопроводной системы стиральной машины и части...
  • Page 71: Поиск Неисправностей И Методы Их Устранения

    Поиск неисправностей и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. •...
  • Page 72: Сервисное Обслуживание

    • модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на задней панели стиральной машины. Технические данные Модель Программы управления в ECOT7F 1291 ïðîãðàììà 2; òåìïåðàòóðà соответствии с Директивой 60°Ñ; ïðè çàãðóçêå äî 7 êã. Страна-изготовитель Италия...
  • Page 73: Slovensky

    Zahájenie pracieho programu Pracie programy, 78 Tabuľka pracích programov Užívateľské nastavenia, 79 Nastavenie teploty Nastavenie odstreďovania ECOT7F 1291 Funkcie Pracie prostriedky a prádlo, 80 Dávkovač pracích prostriedkov Príprava prádla Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť Ako ušetriť a brať ohľad na životné prostredie Opatrenia a rady, 81 Základné...
  • Page 74: Inštalácia

    Inštalácia V prípade inštalácie na podlahovú krytinu alebo na koberec, Je veľmi dôležité uschovať tento návod za účelom jeho nastavte nožičky tak, aby pod práčkou zostal dostatok voľného ďalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo priestoru na ventiláciu. presťahovania práčky sa uistite, že zostane uložený v blízkosti práčky, aby mohol poslúžiť...
  • Page 75: Prvý Prací Cyklus

    Použitie predlžovacích hadíc sa nedoporučuje; ak je však nevyhnutné, predlžovacia hadica musí mať rov-   naký priemer ako originálna hadica a jej dĺžka nesmie presiahnuť 150 cm. ECOT7F 1291  Pripojenie k elektrickej sieti šírka 40 cm  výška 85 cm hlbka 60 cm Pred zasunutím zástrčky do zásuvky sa uistite, že:...
  • Page 76: Popis Práčky A Zahájenie Pracieho Programu

    Popis práčky a zahájenie pracieho programu Ovládací panel Tlačidlo POSTUPU Kontrolky TEPLOTY PRACIEHO CYKLU Kontrolka Tlačidlo s kontrolkou DISPLEJ ZABLOKOVANIA ON/OFF DVIEROK Tlačidlo FUNKČNÉ ODSTREĎOVANIA Tlačidlo s kontrolkou tlačidlá s kontrolkami START/PAUSE PROGRA- Otočný ovládač Tlačidlo s kontrolkou ZABLOKOVANIE TLAČIDIEL Pre opätovné...
  • Page 77: Zahájenie Pracieho Programu

    Kontrolka teploty A) OTVÁRANIE (obr. 1): Pri voľbe ľubovoľnej teploty sa kontrolka Zdvihnite hornú dosku a úplne ju otvorte. rozsvieti. B) OTVORENIE BUBNA (Otvorenie zľahka): Prstom stlačte tlačidlo znázornené na obr. 2 a bubon sa Kontrolka odstreďovania zľahka otvorí. Po zvolení hodnoty odstreďovania sa kon- trolka rozsvieti.
  • Page 78: Pracie Programy

    Pracie programy Tabuľka pracích programov Pracie prostri- edky Max. Max. rýchlosť Popis programu Teplota (otáčky (°C) Pranie Aviváž minútu) Programy pre každodenné pranie Bavlna: Mimoriadne špinavé biele prádlo. 90° 1200   1,99 145’ Štandardný program pre bavlnu pri 60 °C (1): Znacne špinavé biele a 60°...
  • Page 79: Užívateľské Nastavenia

    Užívateľské nastavenia Nastavenie teploty Stlačením tlačidla TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov). Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode ( ). Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program. Nastavenie odstreďovania Stlačením tlačidla ODSTREĎOVANIA sa nastavuje rýchlosť...
  • Page 80: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Záclony: odporúča sa ich poskladať a vložiť do sáčku dodaného v rámci príslušenstva. Použite program 8. Vlna: Prací cyklus „Vlna“ práčky Hotpoint-Ariston bol te- priehradka 1: Nedávajte umývací prostriedok v tomto stovaný a schválený spoločnosťou Woolmark Company priestore.
  • Page 81: Ako Ušetriť A Brať Ohľad Na Životné Prostredie

    Opatrenia a rady Spotrebitelia majú povinnosť kontaktovať ich lokálny úrad ale- Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platný- bo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa správnemu mi medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebičov. upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné...
  • Page 82: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Zatvorenie prívodu vody a vypnutie Pri vyberaní prípadných predmetov spadnutých do pred- elektrického napájania komory: 1. odmontovať podstavec • Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto spôso- práčky v spodnej časti, bom dochádza k obmedzeniu opotrebovania práčky vpredu, jeho potiahnutím a k zníženiu nebezpečenstva úniku vody.
  • Page 83: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontrolu- jte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné...
  • Page 84: Servisná Služba

    Servisná služba 195101897.00 04/2012 - Xerox Fabriano Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; •...

Table of Contents