Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FEATURES
● Heavy duty steel mobile
base and frame with
PVC wheels & hose
● Transparent collection
bag allows view of dust
accumulation
● Cloth upper filter bag
● Includes flexible dust
extraction hose
SPECIFICATIONS
● 120 V ~ 60 Hz 550 W
motor
● Speed: 3450 rpm
● Inlet diameter:
4 in. (100 mm)
● Capacity: 677 cfm (1150
m
/h)
3
● Dust extraction hose:
78-3/4 in. (2 m)
● ETL certification
● Net weight:
55 lb. (25 kg)
SETUP & OPERATION MANUAL
Dust Collector
Model#
BT8010 man v.1410281
BT8010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for General tools BT8010

  • Page 1 ● Speed: 3450 rpm ● Inlet diameter: 4 in. (100 mm) ● Capacity: 677 cfm (1150 ● Dust extraction hose: 78-3/4 in. (2 m) ● ETL certification ● Net weight: 55 lb. (25 kg) Model# BT8010 BT8010 man v.1410281...
  • Page 2 THANK YOU for choosing this General International model BT8010. This dust collector has been carefully tested and inspected before shipment and if properly used and maintained, will provide you with years of reliable service. To ensure optimum performance and trouble-free...
  • Page 3 DISCLAIMER: The information and specifications in this manual pertain to the unit as it was supplied from the factory at the time of printing. Because we are committed to making constant improvements, General International reserves the right to make changes to components, parts or features of this unit as deemed necessary, without prior notice and without obligation to install any such changes...
  • Page 4 CONDITIONS AND EXCEPTIONS: This coverage is extended to the original purchaser only. Prior warranty registration is not required but documented proof of purchase i.e. a copy of original sales invoice or receipt showing the date and location of the purchase as well as the purchase price paid, must be provided at the time of claim.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL instructions before using this product. We strongly recommend that this tool not be modified and/or used for any application other than that for which it was designed. If you have any questions relative to its application, do not use the equipment until you have consulted us and we have advised you.
  • Page 6 9. DO NOT OPERATE THIS machine without either a filter bag properly installed on the unit. 10. CLEAN THE FILTER BAGS on a regular basis and replace as needed. 11. DO NOT HANDLE THE electrical plug with wet hands. 12. DO NOT USE THIS unit outdoors, on or near wet surfaces.
  • Page 7: Electrical Requirements

    22. MAKE SURE THE TOOL is properly grounded. If equipped with a 3-prong plug, it should be used with a threepole receptacle. Never remove the third prong. 23. DO NOT USE THIS dust collector for any purpose other than its intended use. If used for other purposes,GENERAL ®...
  • Page 8 NOTE: The use of an adaptor plug is illegal in some areas, including Canada. Check your local codes. If you have any doubts or if the supplied plug does not correspond to your electrical outlet, consult a qualified electrician before proceeding. CIRCUIT CAPACITY Make sure that the wires in your circuit are capable of handling the amperage draw from...
  • Page 9: Package Contents

    WARNING! The warnings, cautions, and instructions detailed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that occur. It must be understood by the operator that COMMON SENSE AND CAUTION ARE FACTORS that cannot be built into this product, but MUST BE SUPPLIED BY THE OPERATOR.
  • Page 10: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION...
  • Page 11 ASSEMBLY WARNING! Serious personal injury could occur if you connect the machine to the power source before you have completed the setup process. Do not hook up the machine to a power source until instructed to do so. 1. TAKE THE IMPELLER / SEPARATOR assembly (D).
  • Page 12 5. FASTEN THE VERTICAL SUPPORTS to the base using the long carriage bolts (O) and nuts (N) (fig 7). 6. ATTACH THE FILTER BAG (B, fig 8) with a belt clamp (C, fig 8) and hang it from the support arm. CAUTION: Use caution and wear gloves when handling metal parts such as the belt clamps, which can cut if handled carelessly.
  • Page 13: Before Starting

    OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: Always turn on the dust collector before starting your dust-producing machinery and always stop the dust- producing machinery before turning off the dust collector. BEFORE STARTING 1. To minimize airborne dust make sure that all hoses, fittings and clamps are secure and airtight.
  • Page 14: Cleaning Or Replacing The Collector Bag

    further help with your dust collector contact your General International distributor or our ® Technical Service Department at 1-888-949- 1161. ● All bearings are sealed and permanently lubricated. No further lubrication is needed. ● Periodically inspect all hardware, fittings and fasteners that may have loosened due to vibration - retighten as needed.
  • Page 15: Cleaning Or Replacing The Filter Bag

    2. Unclip the bag clamp and remove the bag from the machine. 3. Empty the bag (or simply dispose of the bag and its contents and replace with a new bag) disposing of the contents in a safe and responsible manner that complies with all local codes and regulations regarding waste disposal.
  • Page 16 100 mm (4 po) ● Capacité : 677 cfm (1 150 m ● Boyau d’extraction de poussière : 2 m (78 ¾ po) ● Homologuée ETL ● Poids net : 55 lb (25 kg) : Modèle # BT8010 DEPUIS BT8010 man v.1410281...
  • Page 17 NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi l’aspirateur de poussière, modèle BT8010 de General International. Cette machine a été soigneusement testée et inspectée avant de vous être expédiée, et moyennant une utilisation et un entretien adéquats, elle vous procurera un service fiable pendant de nombreuses années.
  • Page 18: Clause De Non-Responsabilité

    de remplacer toute pièce qui, suite à l’examen, se révèle défectueuse quant aumatériel et au fini d’exécution pour une période de 2 ans (24 mois) suivant la date d’achat. Pour se prévaloir de la garantie, l’acheteur doit retourner toutes les pièces défectueuses port payé...
  • Page 19 à General International, ou encore à un ® distributeur, un centre de réparation ou tout autre emplacement situé près de chez vous et désigné par General International. Pour plus ® d’informations ou si vous avez besoin d’aide pour remplir une demande de réclamation, contactez notre département de service au 1-888-949-1161.
  • Page 20 RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES LISEZ toutes les instructions avant l’utilisation nous vous recommandons fortement de ne pas modifier cet outil et de ne pas l’utiliser à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu. si vous avez des questions quant à...
  • Page 21 7. NE PORTEZ PAS DE vêtements amples, de gants, de bracelets, de colliers ou autres bijoux lorsque vous utilisez le capteur de poussière. Attachez et confinez vos cheveux dans un couvre-tête s’ils sont longs, et portez des chaussures antidérapantes. 8. N’INTRODUISEZ JAMAIS VOS MAINS, vos doigts ou tout autre corps étranger dans les ouvertures de ventilation.
  • Page 22 16. NE DÉMARREZ PAS CETTE machine sans avoir préalablement installé un boyau sur la bouche d’aspiration. 17. NE LAISSEZ JAMAIS LA machine sous tension ou sans surveillance lorsque vous ne l’utilisez pas. 18. AFIN D’ÉVITER DES PROBLÈMES de santé respiratoire, n’aspirez pas de produits toxiques.
  • Page 23: Installations Électriques

    INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES 1. AVANT DE BRANCHER LA machine à la source d’alimentation, assurez-vous que le voltage du bloc d’alimentation correspond au voltage indiqué sur la plaque d’identification du moteur. Le branchement de cette machine à une source d’alimentation ayant un voltage plus élevé que celui spécifié...
  • Page 24: Rallonges Électriques

    un électricien qualifié. Si vous devez changer souvent les fusibles, ou si la machine cesse de fonctionner fréquemment, il se peut que votre machine fonctionne sur un circuit électrique trop faible pour ce qui a été prévu lors de sa conception. Par contre, si l’ampérage semble correct et que le moteur cesse de fonctionner à...
  • Page 25 AVERTISSEMENT! Les avertissements, les précautions et les instructions discutés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et les situations qui pourraient survenir. L’utilisateur se doit de comprendre que le bon sens ainsi que la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être incorporés dans ce produit, mais peuvent être fournis par l’utilisateur lui- même.
  • Page 26 FUNCTIONAL DESCRIPTION...
  • Page 27: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT! Vous risquez de subir de graves blessures si vous branchez le capteur de poussière à une source électrique avant d’avoir complété son assemblage. ne pas brancher la machine avant qu’elle ne soit entièrement assemblée. 1. PRENNEZ L’ASSEMBLAGE VENTILATEUR / SÉPARATEUR (D).
  • Page 28 5. ATTACHEZ LES TIGES DE support vertical à la base avec les boulons de carrosserie long (O) et les écrous (N) (fig 7). 6. FIXEZ LE SUPPORT DU sac de filtration dans les trous de tambour. Glissez la ceinture de serrage dans l’ouverture du sac de filtration jusqu’à...
  • Page 29: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION MISE EN GARDE: Toujours mettre le capteur de poussière en marche avant votre machine à bois, et toujours arrêter la ou les machines à bois avant d’arrêter votre capteur de poussière. AVANT DE DÉMARRER 1. Afin de réduire la quantité de poussière dans l’atelier, assurez-vous que tous les boyaux et colliers de serrage sont bien installés et bien étanches.
  • Page 30 Cettemachine fonctionne sur un circuit de 120 V. Si vous détectez unmauvais fonctionnement du système électrique, communiquez avec un électricien qualifié et demandez qu’une vérification soit effectuée. Pour avoir plus d’information ou des conseils au sujet de votre capteur de poussière, communiquez avec votre distributeur General ®...
  • Page 31 Remplacez-les au premier signe de dommages. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non recommandés par GENERAL INTERNATIONAL pourrait ® entraîner des blessures. VIDANGE OU REMPLACEMENT DU SAC DE RÉCUPÉRATION NOTE: En fonction de vos besoins, de l’emplacement de votre atelier et des règlements locaux ayant trait à...
  • Page 32 à suivre pour le nettoyage: 1. Mettez l’interrupteur de la machine en position d’ARRÊT “OFF” et débranchez la machine. 2. Desserrez la collier de serrage et retirez le sac de la machine. 3. Nettoyez le sac filtreur en passant l’aspirateur sur la partie interne du sac pour enlever les poussières accumulées.

Table of Contents