Download Print this page
Canon PIXMA MX715 User Manual
Canon PIXMA MX715 User Manual

Canon PIXMA MX715 User Manual

Advertisement

Quick Links

ENGLISH

Getting Started

Uppstartsguide
Komme i gang
Aloitusopas
Windows is a trademark or registered
Windows är ett varumärke eller
trademark of Microsoft Corporation in the
registrerat varumärke som tillhör
U.S. and/or other countries.
Microsoft Corporation i USA och/eller
Windows Vista is a trademark or
andra länder.
registered trademark of Microsoft
Windows Vista är ett varumärke eller
Corporation in the U.S. and/or other
registrerat varumärke som tillhör
countries.
Microsoft Corporation i USA och/eller
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
andra länder.
and Bonjour are trademarks of Apple
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort och
Inc., registered in the U.S. and other
Bonjour är varumärken som tillhör Apple
countries.
Inc. och är registrerade i USA och andra
länder.
Model Number: K10376 (MX715)
Modellnummer: K10376 (MX715)
To perform setup, place the machine near the access point* and computer.
(* Required for wireless LAN)
Placera enheten i närheten av åtkomstpunkten* och datorn när du ska konfigurera
enheten.
(* Krävs för trådlöst LAN)
Plasser maskinen i nærheten av tilgangspunktet* og datamaskinen før konfigureringen.
(* Nødvendig for trådløst LAN)
Aloita asennus asettamalla laite tukiaseman* ja tietokoneen lähelle.
(* Tarvitaan WLAN-yhteyden muodostamiseen)
In c l u d e d I t e m s
Medföl j ande
del ar
Check the included items.
Kontrollera de medföljande delarna.
Kontroller elementene som følger med.
Tarkista toimitetut tuotteet.
Network connection:
Nätverksanslutning:
Prepare the Ethernet cable
Förbered Ethernet-kabeln
or network devices such as a
eller nätverksenheter, till
router or an access point as
exempel en router eller en
necessary.
åtkomstpunkt.
USB connection: A USB
USB-anslutning: En USB-
cable is required.
kabel krävs.
P r e p a r at i o n
Förberedel se
Remove the protective sheets and tape.
Ta bort skydden (protective sheets) och tejpen (tape).
Fjern beskyttelsesarkene (protective sheets) og tapen (tape).
Irrota suojukset (protective sheets) ja teippi (tape).
Do not allow objects to fall inside the machine. These could cause malfunction.
The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the tray clear of any
obstacles.
Se till att inget faller ned i enheten. Det kan göra att den inte fungerar.
Utmatningsfacket (Paper Output Tray) öppnas automatiskt när en utskrift startar. Se till att det inte
finns några hinder vid fackets front.
Pass på at det ikke faller noen gjenstander ned i maskinen. Det kan føre til at skriveren ikke
fungerer slik den skal.
Papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray) åpnes automatisk når utskriften starter. Sørg for at det
ikke er noen hindringer foran papirutmatingsbrettet.
Älä anna esineiden pudota laitteen sisään. Ne saattavat aiheuttaa toimintahäiriön.
Paperin luovutustaso (Paper Output Tray) avautuu automaattisesti, kun tulostus alkaa. Älä aseta
mitään esteitä luovutustason eteen.
QT5-4868-V01
XXXXXXXX
SVENSKA
NORSK
SUOMI
Read me first!
Keep me handy for future reference.
Läs denna först!
Spara den för framtida bruk.
Les meg først!
Oppbevar meg for fremtidig
referanse.
Lue tämä opas ensin.
Säilytä opas myöhempää käyttöä
varten.
Windows er et varemerke eller registrert
Windows on Microsoft Corporation
varemerke for Microsoft Corporation i
-yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity
USA og/eller andre land.
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai
Windows Vista er et varemerke eller
muissa maissa.
registrert varemerke for Microsoft
Windows Vista on Microsoft Corporation
Corporation i USA og/eller andre land.
-yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort og
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai
Bonjour er varemerker for Apple Inc.,
muissa maissa.
registrert i USA og andre land.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
ja Bonjour ovat Apple Inc. -yhtiön
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Modellnummer: K10376 (MX715)
Mallinumero: K10376 (MX715)
E l e m e nte r s om
Toi m i te tut
m e dfø lg e r
tuotte e t
Nettverkstilkobling:
Verkkoyhteys: valmistele
Klargjør Ethernet-kabelen
Ethernet-kaapeli tai tarvittavat
eller nettverksenhetene, for
verkkolaitteet, kuten reititin tai
eksempel en ruter eller et
tukiasema.
tilgangspunkt, om nødvendig.
USB-yhteys: USB-kaapeli
USB-tilkobling: Krever USB-
tarvitaan.
kabel.
Fo r be r e de l s e
Va l m i s te l u
1
©CANON INC.2012
PRINTED IN XXXXXXXX
1
2
1
2 2
Lift the Scanning Unit / Cover, then fix it with the Scanning Unit Support.
Document Cover must be closed to lift Scanning Unit / Cover!
2 2
Lyft på skannerenheten/luckan (Scanning Unit / Cover) och sätt fast den med skannerenhetsstödet
(Scanning Unit Support).
Dokumentluckan (Document Cover) måste vara stängd för att det ska gå att öppna skannerenheten/luckan
(Scanning Unit / Cover)!
2 2
Løft skanneenheten/dekselet (Scanning Unit / Cover), og fest den med støtten for skanneenheten
(Scanning Unit Support).
Dokumentdekselet (Document Cover) må være lukket for at du skal kunne løfte skanneenheten/dekselet (Scanning
Unit / Cover)!
2 2
Nosta skannausyksikkö/kansi (Scanning Unit / Cover) ja kiinnitä se sitten skannausyksikön tukeen
(Scanning Unit Support).
Asiakirjakannen (Document Cover) on oltava suljettuna, kun skannausyksikkö/kansi (Scanning Unit / Cover)
nostetaan.
3
3 3
Remove the orange tape and protective material.
3 3
Ta bort den orange tejpen (orange tape) och skyddsmaterialet (protective material).
3 3
Fjern den oransje tapen (orange tape) og beskyttelsesarket (protective material).
3 3
Irrota oranssi teippi (orange tape) ja suojamateriaali (protective material).
4
3
4 4
Close the Scanning Unit / Cover.
4 4
Stäng skannerenheten/luckan (Scanning Unit / Cover).
4 4
Lukk skanneenheten/dekselet (Scanning Unit / Cover).
4 4
Sulje skannausyksikkö/kansi (Scanning Unit / Cover).
5
6
1 1
Open the Paper Output Tray.
1 1
Öppna utmatningsfacket (Paper
Output Tray).
1 1
Åpne papirutmatingsbrettet (Paper
Output Tray).
1 1
Avaa paperin luovutustaso (Paper
Output Tray).
2
1
2
1
2
5 5
Connect the power cord.
Do not connect the USB or Ethernet
cable yet.
5 5
Anslut strömkabeln.
Anslut inte USB- eller Ethernet-kabeln
än.
5 5
Koble til strømledningen.
Ikke koble til USB- eller Ethernet-
kabelen ennå.
5 5
Kytke virtajohto.
Älä liitä USB- tai Ethernet-kaapelia
vielä.
6 6
Press the ON button.
6 6
Tryck på knappen PÅ (ON).
6 6
Trykk på knappen PÅ (ON).
6 6
Paina KÄYTÖSSÄ (ON)
-painiketta.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Canon PIXMA MX715

  • Page 1: Getting Started

    • Älä anna esineiden pudota laitteen sisään. Ne saattavat aiheuttaa toimintahäiriön. Paina KÄYTÖSSÄ (ON) • Paperin luovutustaso (Paper Output Tray) avautuu automaattisesti, kun tulostus alkaa. Älä aseta -painiketta. mitään esteitä luovutustason eteen. QT5-4868-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2012 PRINTED IN XXXXXXXX...
  • Page 2 Select your language, then press the OK button. To change the language setting, press the Back button. Välj språk och tryck på knappen Ändra språkinställningen genom att trycka på knappen Bakåt (Back). Velg språk, og trykk deretter på OK-knappen. Hvis du vil endre språkinnstillingen, trykker du på...
  • Page 3 Perform the Print Head Alignment. S e t t i n g P l a i n F y l l a p å L e g g e i v a n l i g Tavallisen paperin Utför Justering av skrivhuvud (Print Head Alignment). P a p e r v a n l i g t p a p p e r p a p i r...
  • Page 4 S et t i ng U p t h e I nst äl lni ng av Kon fi g ur e r e WL AN- Wi r el e s s L A N tr ådl öst LAN tr å dl øs t LAN y h te y de n m ä...