LG EC93 series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for EC93 series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
EC93**
EC97**
EC98**
*MFL68488303*
OWNER'S MANUAL
www.lg.com
P/NO : MFL68488303 (1408-REV01)
Printed in Korea

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG EC93 series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. EC93** EC97** EC98** www.lg.com *MFL68488303* P/NO : MFL68488303 (1408-REV01) Printed in Korea...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Detaching the stand Assembling the AV cover Tidying cables A-6 MAKING CONNETIONS Antenna Connection Satellite dish Connection HDMI Connection A-11 - ARC (Audio Return Channel) A-12 DVI to HDMI Connection A-13 MHL Connection A-15 Component Connection A-17 Composite Connection...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV (Only EC97**) Back cover Image shown may differ from your TV. Detaching the stand (Only EC93**, EC98**) Screen 8 EA (Only EC93**) M4 x L20 4 EA M4 x L20 (Only EC98**) Back cover M4 x L20 Screen...
  • Page 4: Assembling The Av Cover

    SETTING UP THE TV Assembling the AV cover Tidying cables Image shown may differ from your TV. Assemble the AV Cover as shown. (Only EC93**) ** Stand Type ** (Only EC93**) Gather and bind the cables with the cable holder. AV cover (Only EC97**) Cable Holder...
  • Page 5 SETTING UP THE TV 2 Fix the cable management with cable management (Only EC98**) screw. Gather and bind the cables with the cable holder. Cable Holder M4 x L10 2 EA 3 Gather and bind the cables with the cable holder. Arrange the cable in the cable mangement.
  • Page 6: Antenna Connection

    MAKING CONNECTIONS Svenska MAKING Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en CONNECTIONS RFkabel (75 Ω). Obs! This section on MAKING CONNECTIONS mainly y Använd en signalfördelare om du använder uses diagrams for the EC93** models. fler än två TV-apparater. y Om bildkvaliteten är dålig kan du installera Antenna Connection en signalförstärkare för att förbättra...
  • Page 7: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Suomi Satellite dish Connection Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 Ω). (Only satellite models) HUOMAUTUS y Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa kuin kahta televisiota. y Jos kuvanlaatu on heikko, asenna Satellite signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu Dish paranee. y Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on kytketty, säädä...
  • Page 8: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS (Only EC97**) HDMI Connection (Only EC93**) (*Not Provided) HDMI DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box / HD STB HDMI (Only EC98**) DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box / HD STB (4K@60Hz) HDMI DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box / HD STB...
  • Page 9 MAKING CONNECTIONS English Svenska Transmits the digital video and audio signals from Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en an external device to the TV. Connect the external extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till device and the TV with the HDMI cable as shown. TV:n med en HDMI-kabel som bilden visar.
  • Page 10 A-10 MAKING CONNECTIONS Norsk Dansk Sender digitalvideo- og lydsignaler fra en ekstern Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en enhet til TV. Koble til den eksterne enheten til TV-en ekstern enhed til fjernsynet. Tilslut den eksterne enhed med HDMI-kabelen som i illustrasjonen nedenfor. til fjernsynet med HDMI-kablet som vist i illustrationen.
  • Page 11: Arc (Audio Return Channel)

    A-11 MAKING CONNECTIONS Suomi ARC (Audio Return Channel) Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. English y An external audio device that supports HUOMAUTUS SIMPLINK and ARC must be connected y Suosittelemme TV:n kytkemistä...
  • Page 12: Dvi To Hdmi Connection

    A-12 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection (Only EC98**) (Only EC93**) (4K@60Hz) ( Audio in) ( Audio in) (*Not Provided) (*Not Provided) AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box / HD STB English AUDIO OUT DVI OUT Transmits the digital video signal from an external DVD / Blu-Ray / PC /...
  • Page 13: Mhl Connection

    A-13 MAKING CONNECTIONS Norsk MHL Connection Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med (Only EC93**) DVIHDMI- kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor. Koble til en lydkabel for å sende lydsignaler. MERK y Avhengig av skjermkortet er det ikke sikkert at DOS-modus fungerer ved bruk av en HDMI til DVI-kabel.
  • Page 14 A-14 MAKING CONNECTIONS English Norsk Mobile High-definition Link (MHL) is an interface MHL (Mobile High-definition Link) et grensesnitt for transmitting digital audiovisual signals from for overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra mobile phones to television sets. mobiltelefon til TV. NOTE MERK y Connect the mobile phone to the HDMI/DVI IN y Koble mobiltelefonen til en av portene HDMI/...
  • Page 15: Component Connection

    A-15 MAKING CONNECTIONS Suomi Component Connection MHL (Mobile High-definition Link) on käyttöliittymä digitaalisten AV-signaalien lähettämiseen matka- puhelimista televisioihin. HUOMAUTUS y Voit tarkastella puhelimen näyttöä televisioruudussa kytkemällä matkapuhelimen HDMI/DVI IN 4 (MHL)-tai HDMI(4K @ 60 Hz)/ DVI IN 4 (MHL)-porttiin. y TV voidaan liittää matkapuhelimeen COMPONENT passiivisella MHL-kaapelilla.
  • Page 16 A-16 MAKING CONNECTIONS English Suomi Transmits analogue video and audio signals from Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta an external device to the TV. Connect the external laitteesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio device and the TV with a component gender cable tai komponentti-sukupuolenvaihtajakaapelilla kuvan as shown.
  • Page 17: Composite Connection

    A-17 MAKING CONNECTIONS Svenska Composite Connection Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en kompositkabel som bilden visar. Norsk Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med en komponentkabel som illustrert.
  • Page 18: Headphone Connection

    A-18 MAKING CONNECTIONS Svenska Headphone Connection Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten och TV:n med hörlurarna så som visas på bilden. Obs! y Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras vid anslutning av hörlurar. y Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig då...
  • Page 19: Audio Connection

    A-19 MAKING CONNECTIONS Suomi Audio Connection Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen laitteeseen. Kytke ulkoinen laite ja televisio kuulokekaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. HUOMAUTUS y ÄÄNI-valikon nimikkeet ovat poissa käytössä kuulokeliitännässä. y Optinen digitaalinen äänentoisto ei ole käytössä kuulokeliitännässä. y Kuulokkeiden impedanssi: 16 Ω y Kuulokkeiden äänen enimmäislähtö: 0,627 mW OPTICAL DIGITAL...
  • Page 20 A-20 MAKING CONNECTIONS Svenska Dansk Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den för den inbyggda högtalaren. indbyggede højttaler. Digital optisk ljudanslutning Digital optisk lydtilslutning Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern Overfører et digitalt lydsignal fra fjernsynet til enhet.
  • Page 21: Usb Connection

    A-21 MAKING CONNECTIONS English USB Connection Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive or a USB (Only EC93**) memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia files. NOTE y Some USB Hubs may not work.
  • Page 22 A-22 MAKING CONNECTIONS Norsk Suomi Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel USB- Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten USB- flashminne, ekstern harddisk eller en USB-minne- Flashmuisti, ulkoinen kiintolevy tai USB-muistikort- kortleser, til TV-en, og åpne SmartShare-menyen inlukija, ja käytä multimediatiedostoja SmartShare for å bruke ulike multimediefiler. -valikosta.
  • Page 23: Ci Module Connection

    A-23 MAKING CONNECTIONS Svenska CI module Connection Titta på kanaler med kodad signal (betal-TV) i läget digital-TV. Denna funktion finns inte i alla länder. Obs! y Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och kort- öppningen för PCMCIA skadas.
  • Page 24: Euro Scart Connection Common

    A-24 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the Scart gender cable as shown. Output Type Current (TV Out input mode Digital TV Digital TV...
  • Page 25 A-25 MAKING CONNECTIONS Norsk Suomi Sender video- og lydsignalene fra en ekstern enhet Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio Euro en EURO scart-kabel som illustrert. Scart-suunnanvaihtajalla kuvan mukaisesti.
  • Page 26 A-26 MAKING CONNECTIONS English Svenska Connect various external devices to the TV and Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställn- switch input modes to select an external device. For ings-läge för att välja en extern enhet. Mer informa- tion om anslutning av externa enheter inns i manu- more information on external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
  • Page 27 A-27 MAKING CONNECTIONS Norsk Dansk Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt innsig- Tilslut forskellige eksterne enheder til fjernsynet, og nalsmodus for å velge en ekstern enhet. Hvis du vil skift indgangstilstand for at vælge en ekstern tilstand. Du inder lere oplysninger om tilslutning af eksterne ha mer informasjon om tilkobling av eksterne enheter, kan du se manualen som fulgte med enhetene.
  • Page 28 A-28 MAKING CONNECTIONS Suomi Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ulkoinen laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen laitteen käyttöop- paassa. Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet, DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät, USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja muut ulkoiset laitteet. HUOMAUTUS y Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin mukaan.
  • Page 29 OWNER’S MANUAL OLED TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 30 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 29 USING THE USER GUIDE LICENSES 30 MAINTENANCE OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand EXTERNAL CONTROL DEVICE - Power cord SETUP 31 TROUBLESHOOTING SAFETY INSTRUCTIONS 32 SPECIFICATIONS - Viewing 3D Imaging 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND...
  • Page 31: Licenses

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of per- forming such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to open- source@lge.com.
  • Page 32: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
  • Page 33 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Page 34 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Page 35 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Page 36 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from over- heating.
  • Page 37 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Page 38: Viewing 3D Imaging

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a lashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Page 39 Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 40: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future.
  • Page 41 ASSEMBLING AND PREPARING Remote control, Magic remote, Owner’s manual Cinema 3D glasses Batteries (AAA) Batteries (AA) The number of 3D (Depending on model) (See p. 27) glasses may differ (See p. 25, 26) depending on the model or country. Cable Holder Component gender Composite gender HDMI Cable...
  • Page 42: Separate Purchase

    Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** AG-F***DP Cinema 3D Glasses Magic Remote Video call camera Dual Play Glasses LG Audio Device Tag on Compatibility EC93** EC97** EC98** AG-F*** • • •...
  • Page 43: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons A type: EC93** <Front> <Rear> Screen Speakers Remote Control Sensor and Intelligent Sensor LG Logo Light Joystick button B type: EC97** Built-In Camera Screen Speakers Remote Control Sensor and Intelligent Sensor LG Logo Light...
  • Page 44 2 Joystick Button - This button is located behind the TV screen. 3 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE y You can set the LG Logo Light to on or off by selecting GENERAL in the main menus.
  • Page 45: Using The Joystick Button

    ASSEMBLING AND PREPARING Using the joystick button You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger on the joystick button Power On and press it once and release it.
  • Page 46: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING y When transporting a large TV, there should be Lifting and moving the TV at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
  • Page 47: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Mounting on a table (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a To use the desk-type stand safely, make sure to table.
  • Page 48: Mounting On A Wall

    LG recommends that wall mounting be performed Number of screws by a qualified professional installer. LSW420BX We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, Wall mount please use a wall mount bracket where the device...
  • Page 49: Wall Type Set-Up Guide

    ASSEMBLING AND PREPARING How to detach the stand Wall Type Set-up Guide Type 1. Hanging the TV on the wall before (Only EC98** - Seperate purchase) removing a stand. Guide spacer assembly 1 Remove the VESA screws (4EA). Wall mount bracket VESA screw 2 Assemble Guide spacer (4EA) and Guide...
  • Page 50 ASSEMBLING AND PREPARING Type 2. Hanging the TV on the wall after removing a stand. Wall mount bracket CAUTION y When laying the TV on its back on a padded table or surface, be careful to prevent the TV from being damaged. Stand...
  • Page 51: Using Built-In Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in Camera Using Built-in Camera 1 Pull up the built-in camera at the back of the TV. (Only EC97**, EC98**) Angle Adjustment You can make a Skype video call or use the motion Lever recognition function using the built-in camera of the TV.
  • Page 52: Name Of Parts Of Built-In Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING 3 Push down the built-in camera when you are not using it. Name of Parts of Built-in camera Camera Lens Protective Film Microphone Checking the Camera’s Shooting Range 1 Press the (Home) button on the remote control to display the HOME menu. Select CAMERA and then press the Wheel(OK) button.
  • Page 53: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL (Depending on model) The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 54 REMOTE CONTROL (POWER) Turns the TV on or off. INPUT Changes the input source. SETTINGS Accesses the main menus. Q. MENU Accesses the quick menus. INFO Views the information of the current programme and screen. • (User Guide) Sees user-guide. Number buttons Enters numbers.
  • Page 55: Magic Remote Functions

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
  • Page 56: Registering Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to use magic remote Voice recognition Network connection is required to use the voice recognition function. y Shake the Magic Remote 1. Press the Voice recognition button. 2. Speak when the voice display window ap- slightly to the right and left or pears on the left of the TV screen.
  • Page 57: Precautions To Take When Using The Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE USING THE USER Precautions to Take when Using the Magic Remote GUIDE y Use the Magic Remote within the maximum communication distance (10 m). Using the Magic Remote beyond this distance, or User Guide allows you to more easily access the with an object obstructing it, may cause a detailed TV information.
  • Page 58: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 59: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Solution y Check the remote control sensor on the product and try again. Cannot control the y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. y Check if the batteries are still working and properly installed ( TV with the remote control.
  • Page 60: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS (Only EC93**) Wireless module(LGSBW41)Specifications Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Output Power (Max.) 802.11g: 14 dBm...
  • Page 61 HANDBOK OLED-TV Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. www.lg.com...
  • Page 62 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING 29 ANVÄNDA LICENSER ANVÄNDARHANDBOKEN MEDDELANDE OM 30 SKÖTSEL PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD Rengöra TV:n - Skärm, ram, skåp och stativ ANSLUTA EN EXTERN - Strömkabel STYRENHET 31 FELSÖKNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 32 SPECIFIKATIONER - Visa 3D-bilder 12 INSTALLATIONSANVISNINGAR 12 MONTERA OCH FÖRBEREDA Uppackning Köpa separat Delar och knappar...
  • Page 63 Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om garantifriskrivning och upphovsrätt. Det inns en CD-ROM-skiva med öppen källkod som du kan köpa från LG Electronics till självkostnadspris (inkl. mediakostnad, frakt och hanteringskostnader). Gör din beställning till LG Electroncis via e-post på...
  • Page 64 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten. VARNING y Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar: - En plats med direkt solljus - En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum - I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som genererar värme - Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller olja - En plats med regn och vind...
  • Page 65 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma förgreningsdosa. Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning. y Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter. Det kan resultera i personskador eller skador på produkten. y Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
  • Page 66 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera den på egen hand. Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda. Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation. y Om något av följande inträffar kopplar du ur produkten och kontaktar ett lokalt servicecenter.
  • Page 67 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SE UPP! y Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor. y Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska vara tillräck- ligt stort för att antennen inte ska nudda kraftledningarna om den faller. Detta medför risk för elektriska stötar. y Installera inte produkten på...
  • Page 68 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Använd inte stickproppen för att knäppa på eller stänga av apparaten. (Använd inte strömkabeln som kontakt.) Det kan orsaka mekaniska fel eller leda till elektriska stötar. y Följ installationsanvisningarna nedan för att förhindra att produkten överhettas. - Avståndet mellan apparat och vägg bör vara minst 10 cm. - Installera inte produkten på...
  • Page 69 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Ta hjälp av någon annan när du flyttar eller packar upp produkten eftersom den är tung. Annars kan personskador uppstå. y Kontakta servicecenter en gång om året för rengöring av produktens interna delar. Damm som samlas inne i produkten kan förorsaka mekaniska fel. y Lämna all service till kvalificerad servicepersonal.
  • Page 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Visa 3D-bilder VARNING Tittarmiljö y Tittartid - Ta pauser på 5–15 minuter varje timme när du tittar på 3D-innehåll. Om du tittar på 3D-innehåll länge kan du få huvudvärk, känna yrsel, trötthet och trötthet i ögonen. Personer som har ljuskänslig epilepsi eller någon kronisk sjukdom y Vissa användare kan drabbas av anfall eller andra avvikande symptom när de utsätts för blinkande ljus eller särskilda mönster i 3D-innehåll.
  • Page 71 Säkerhetstips när du använder 3D-glasögonen y Se till att du använder 3D-glasögon från LG. Annars kanske du inte kan se 3D-innehåll korrekt. y Använd inte 3D-glasögonen istället för dina vanliga glasögon, solglasögon eller skyddsglasögon. y Modiierade 3D-glasögon kan göra så att du bli trött i ögonen eller så att bilden förvrängs.
  • Page 72 INSTALLATIONSANVISNINGAR / MONTERA OCH FÖRBEREDA Obs! y Illustrationen kan se annorlunda ut än den gör på TV:n. y TV-apparatens interfas (OSD, On Screen Display) kan se lite annorlunda ut jämfört med vad som visas i användarhandboken. y Tillgängliga menyer och alternativ kan skilja sig åt beroende på vilken ingångskälla eller produktmodell du använder.
  • Page 73 MONTERA OCH FÖRBEREDA Fjärrkontroll och bat- Magisk fjärrkontroll, Användarhandbok Cinema 3D-glasögon terier (AAA) Batterier (AA) 3D-glasögonens nummer (Beroende på modell) (Se sid. 27) kan variera beroende på (Se sid. 25, 26) modell eller land. Kabelsamlare Komponent videokabel Komposit videokabel HDMI-kabel (Se sid.
  • Page 74 Tillbehör som köps separat kan ändras eller justeras för kvalitetsförbättring utan föregående meddelande. Dessa tillbehör finns att köpa hos din återförsäljare. Dessa enheter fungerar bara med vissa modeller. AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** AG-F***DP Cinema 3D-glasögon Magisk fjärrkontroll Videosamtalskamera Dual play-glasögon LG-ljudenhet Tag on Kompatibilitet EC93** EC97** EC98** AG-F*** • • • Cinema 3D-glasögon AN-MR500 •...
  • Page 75 MONTERA OCH FÖRBEREDA Delar och knappar Typ A: EC93** <Framsida> <Baksida> Skärm Högtalare Fjärrkontrollsensor och Intelligent Sensor Lampa med LGlogotypen Joystickknapp Typ B: EC97** Inbyggd kamera Skärm Högtalare Fjärrkontrollsensor och Intelligent Sensor Lampa med LGlogotypen Joystickknapp Joystick button...
  • Page 76 1 Intelligent sensor – Justerar bildkvaliteten och ljusstyrkan i enlighet med den omgivande miljön. 2 Joystickknapp - Den här knappen inns bakom TV-skärmen. 3 Joystickknapp - Den här knappen inns under TV-skärmen. Obs! y Du kan slå på eller av lampan med LG-logotypen eller strömindikatorn genom att välja Allmänt. i huvudmenyn.
  • Page 77 MONTERA OCH FÖRBEREDA Använda joystickknappen Om du håller joystickknappen nedtryckt eller rör den uppåt, nedåt, åt vänster eller höger kan du kontrollera TV:ns funktioner. Grundläggande funktioner När TV:n är avstängd sätter du fingret på joystickknappen och Ström på trycker på den en gång och släpper sedan. När TV:n är på...
  • Page 78 MONTERA OCH FÖRBEREDA y Det krävs minst 2 personer för att flytta en Lyfta och lytta TV:n större TV. y Om du ska bära TV:n ska den hållas på samma sätt som bilden visar. Innan du lyfter eller flyttar TV:n bör du läsa föl- jande så...
  • Page 79 MONTERA OCH FÖRBEREDA Placera TV:n på ett bord Säkra TV:n i en vägg (Denna funktion inns inte på alla modeller.) 1 Lyft upp TV:n i upprätt position på ett bord. Fäst bordsstativet i väggen så det står helt stadigt - Lämna ett utrymme på (minst) 10 cm mellan och säkert.
  • Page 80 Standardskruv LG rekommenderar att väggmonteringen utförs av Antal skruvar en professionell installatör. LSW420BX Vi rekommenderar att du använder LG:s vägg- monteringsfäste. Väggmonterings- Om du inte använder LG:s väggmonteringsfäste fäste bör du använda ett väggmonteringsfäste med vilket avståndet till väggen är ordentligt säkrat för smidig anslutning av externa enheter.
  • Page 81 MONTERA OCH FÖRBEREDA Såhär tar du loss stativet Guide för väggmontering Typ 1. Hänga tv:n på väggen innan borttagning av (Endast EC98** - Köps separat) stativet. Montering av guidedistans 1 Ta bort VESA-skruvarna (4EA). Väggmonter- ingsfäste VESA-skruv 2 Montera guidedistansen (4EA) och guidedistansskruvarna (4EA).
  • Page 82 MONTERA OCH FÖRBEREDA Typ 2. Hänga tv:n på väggen efter borttagning av stativet. Väggmonter- ingsfäste SE UPP! y Var försiktig så att inte tv:n skadas när du lägger den på baksidan på ett täckt bord eller en annan plan yta. Stativ...
  • Page 83 MONTERA OCH FÖRBEREDA Förbereda den inbyggda Använda den inbyggda kameran kameran 1 Dra upp reglaget på TV:ns baksida. (Endast EC97**, EC98**) Vinklingsspak Med TV:ns inbyggda kamera kan du kan ringa videosamtal via Skype och använda funktionen för rörelseigenkänning. Den här TV:n har inte stöd för extern kamera.
  • Page 84 MONTERA OCH FÖRBEREDA 3 Fäll ned den inbyggda kameran när du inte använder den. Lär känna den inbyggda kameran Kameralins Skyddsfilm Mikrofon Kontrollera kamerans räckvidd 1 Tryck på knappen (Hem) så öppnas menyn för Hem. Välj Kamera och tryck sedan på knappen mittknappen (OK).
  • Page 85 FJÄRRKONTROLL FJÄRRKONTROLL (Beroende på modell) Beskrivningarna i den här användarhandboken utgår från knapparna på fjärrkontrollen. Läs användarhandboken noggrant och använd TV:n på rätt sätt. eller När du ska byta ut batterierna öppnar du luckan och byter ut batterierna (1,5 V AAA).
  • Page 86 FJÄRRKONTROLL (Strömknapp) Slår på eller stänger av TV:n. INPUT Ändrar ingångskällan. SETTINGS Ger åtkomst till huvudmenyerna. Q. MENU Ger åtkomst till snabbmenyerna. INFO Visar information om det aktuella programmet och skärmbilden. (Användarhandbok) Se användarhandboken. • Sifferknappar Anger siffror. (Mellanslag) Öppnar en tom plats på skärmtangentbordet. GUIDE Visar programguiden.
  • Page 87 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER När meddelandet ”Batterinivån i den magiska fjärrkontrollen är låg. Byt batteri.” visas är det dags att byta batteri. När du behöver byta batterier öppnar du luckan och byter ut batterierna (1,5 V AA) med vänt åt det håll som visas på...
  • Page 88 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Så här använder du den Röstigenkänning Det krävs en nätverksanslutning om du ska magiska fjärrkontrollen använda röstsökningsfunktionen. 1. Tryck på knappen Röstsökning. y Skaka Magic-fjärrkontrollen 2. När röstsökningsfönstret visas på TV-skär- men säger du det du vill. lätt åt höger och vänster eller •...
  • Page 89 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER / ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN ANVÄNDA Att tänka på när du använder den magiska ANVÄNDARHANDBOKEN fjärrkontrollen y Använd fjärrkontrollen inom längsta Användarhandboken gör det lättare för dig att få kommunikationsavstånd (10 m). Om du detaljerad information om TV:n. använder fjärrkontrollen på...
  • Page 90 SKÖTSEL SKÖTSEL Rengöra TV:n Rengör TV:n regelbundet för att bibehålla optimal prestanda och förlänga produktens livslängd. SE UPP! y Se först till att stänga av strömmen och koppla bort strömkabeln och alla andra kablar. y Om TV:n står oövervakad och oanvänd under lång tid bör du dra ur stickproppen för att förhindra skador p.g.a.
  • Page 91 FELSÖKNING FELSÖKNING Problem Lösning y Kontrollera fjärrkontrollens sensor och försök igen. Kan inte manövrera y Kontrollera om det finns något hinder mellan produkten och fjärrkontrollen. y Kontrollera om batterierna fortfarande fungerar och är korrekt isatta ( TV:n med till fjärrkontrollen. till y Kontrollera att produkten är påslagen.
  • Page 92 SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER (Endast EC93**) Specifikationer för trådlös modul (LGSBW41) Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802,11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3,0 2400 till 2483,5 MHz 5150 till 5250 MHz Frekvensområde Frekvensområde 2400 till 2483,5 MHz 5725 till 5850 MHz (För icke- EU-länder) 802,11a: 13 dBm 802,11b: 15 dBm Uteffekt (Max.)
  • Page 93 BRUKERHÅNDBOK OLED-TV Les denne håndboken nøye før settet tas i bruk, og ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse. www.lg.com...
  • Page 94 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE LISENSER 29 BRUK AV BRUKERHÅNDBOK MERKNAD OM 30 VEDLIKEHOLD PROGRAMVARE MED Rengjøre TV-en ÅPEN KILDEKODE - Skjerm, ramme, kabinett og stativ - Strømledning KONFIGURASJON AV 31 FEILSØKING EKSTERN KONTROLLENHET 32 SPESIFIKASJONER SIKKERHETSINSTRUKSJONER - Vise 3D-bilder 12 INSTALLASJONS PROSEDYRE 12 MONTERE OG KLARGJØRE Pakke ut Kjøpes separat...
  • Page 95 I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår, garantifraskrivelser og merknader om opphavsrett tilgjengelige for nedlasting. LG Electronics vil også sende deg åpen kildekode på CD-ROM mot å få dekket distribusjonskostnadene, inkludert utgifter til media, frakt og ekspedisjon. Send en forespørsel til opensource@lge.com. Tilbudet gjelder i tre (3) år fra kjøpsdatoen for dette produktet.
  • Page 96 SIKKERHETSINSTRUKSJONER SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les disse forholdsreglene nøye før du bruker produktet. ADVARSEL y Plasser ikke TV eller fjernkontroll på følgende steder: - I direkte sollys. - Fuktige plasser som bad. - I nærheten av varmekilder. - I nærheten av kjøkkenbenk eller luftfukter, der produktet kan utsettes for damp eller olje.
  • Page 97 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Unngå å koble for mange apparater til samme strømuttak. Dersom du gjør dette, kan det føre til brann som følge av overoppvarmingen. y Ikke slipp produktet i bakken. Pass samtidig på at det ikke velter når du kobler til eksterne enheter, da dette kan forårsake skader på...
  • Page 98 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Ikke demonter, reparer eller endre produktet etter eget forgodtbefinnende. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt. Kontakt kundestøtte ved behov for kontroll, kalibrering eller reparasjon. y Hvis noe av det følgende oppstår, må du umiddelbart koble fra produktet og kon- takte service.
  • Page 99 SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG y Monter produktet på et sted hvor det ikke forekommer radiobølger. y Det må være tilstrekkelig avstand mellom en utendørsantenne og strømledninger til at disse ikke vil berøre hverandre selv om antennen faller ned. Dette kan føre til elektrisk støt. y Ikke plasser produktet på...
  • Page 100 Ikke slå produktet på eller av ved å sette inn eller ta ut støpselet fra stikkontakten. (Ikke bruk støpselet som av/på-bryter.) Dette kan føre til teknisk feil eller elektrisk støt. y Følg monteringsinstruksjonene nedenfor for å forebygge overoppheting av produk- tet. - Avstanden mellom produktet og veggen bør være mer enn 10 cm.
  • Page 101 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Samarbeid om å flytte eller pakke ut produktet fordi det er tungt. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til personskade. y Kontakt kundestøtte én gang i året for å rengjøre delene inne i produktet. Støv som samles opp, kan forårsake mekanisk svikt. y La kvalifisert servicepersonell utføre alt vedlikehold.
  • Page 102 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vise 3D-bilder ADVARSEL Visningsmiljø y Visningstid - Når du ser på 3D, bør du ta en pause på 5–15 minutter hver time. Hvis du ser på 3D en lang stund, kan du oppleve hodepine, svimmelhet, tretthet eller slitne øyne. Personer med kroniske lidelser eller anfall som utløses av lysfølsomhet y Noen seere kan få...
  • Page 103 Forholdsregler når du bruker 3D-briller y Bruk 3D-briller fra LG. Ellers er det ikke sikkert at 3D-innhold vises på riktig måte. y Ikke bruk 3D-brillene i stedet for korrigerende briller, solbriller eller vernebriller. y Modiiserte 3D-briller kan være anstrengende for øynene eller forvrenge bildet.
  • Page 104 INSTALLASJONS PROSEDYRE / MONTERE OG KLARGJØRE MERK y Illustrasjonen kan avvike fra din TV. y Skjermbildet på TV-en din kan være litt annerledes enn det som vises i denne håndboken. y De tilgjengelige menyene og alternativene kan variere avhengig av inndatakilde og produktmodell. y TV-en kan få...
  • Page 105 MONTERE OG KLARGJØRE Fjernkontroll og Den magiske Brukerhåndbok Kino-3D-briller batterier (AAA) fjernkontrollen, batterier Antallet 3D-briller kan (Avhengig av modell) (AA) variere avhengig av land (Se s. 25, 26) (Se s. 27) og modell. Kabelholder HDMI-kabel Komponentkabel Komposit Skjøtekabel (Se s. A-4, A-5) (Kun EC97**, EC98**) (Se s.
  • Page 106 Kontakt forhandleren for kjøp av disse elementene. Disse enhetene fungerer bare med bestemte modeller. AN-MR500 AN-VC5** Den magiske AG-F***DP AG-F*** Kamera for fjernkontrollen Sett med to briller Kino-3D-briller videosamtaler LG-lydenhet Tag on Kompatibilitet EC93** EC97** EC98** AG-F*** • • • Kino-3D-briller AN-MR500 •...
  • Page 107 MONTERE OG KLARGJØRE Deler og knapper Type A : EC93** <Forside> <Bakside> Lerret Høyttalere Fjernkontrollsensor og Intelligent Sensor LG-logolys Joystick-knapp Type B : EC97** Innebygget kamera Lerret Høyttalere Fjernkontrollsensor og Intelligent Sensor LG-logolys Joystick-knapp...
  • Page 108 1 Intelligente sensor - justerer bildekvaliteten og lysstyrken basert på omgivelsene. 2 Joystick-knapp - Denne knappen inner du på baksiden av TV-skjermen. 3 Joystick-knapp - Denne knappen inner du på undersiden av TV-skjermen. MERK y Du kan slå LG-logolyset av eller på ved å velge ALT. på hovedmenyene.
  • Page 109 MONTERE OG KLARGJØRE Bruke joystick-knappen Ved hjelp av joystick-knappen kan du enkelt betjene TV-funksjoner ved å trykke eller bevege knappen opp, ned, mot venstre og mot høyre. Grunnleggende funksjoner Slå på Når TV-en er av, kan du trykke én gang på joystick-knappen. Når TV-en er på, kan du trykke på...
  • Page 110 MONTERE OG KLARGJØRE y Når en stor TV skal transporteres, bør det være Løfte og lytte TV-en minst to personer som hjelper til. y Hvis TV-en skal transporteres for hånd, skal Hvis TV-en skal løftes eller lyttes, må du lese den holdes som vist i illustrasjonen nedenfor. informasjonen nedenfor for å...
  • Page 111 MONTERE OG KLARGJØRE Bordmontering Feste TV-en på veggen (Denne funksjonen er ikke inkludert for alle model- Denne funksjonen er ikke inkludert for alle model- 1 Still TV oppreist posisjon på et bord. ler.) - La det være en avstand på minst 10 cm Bruk skrivebordsstativet på...
  • Page 112 400 x 400 solid vegg som står loddrett på gulvet. Kontakt kvalifisert personell hvis du skal feste TV-en på annet byggemateriell. Standardskrue LG anbefaler at veggmontering utføres av en Antall skruer kvalifisert profesjonell installatør. LSW420BX Vi anbefaler bruk av LGs veggmonteringsbrakett.
  • Page 113 MONTERE OG KLARGJØRE Oppsettsveiledning for Hvordan du løsner stativet veggtype Type 1. Henge TV-en på veggen før du fjerner et stativ. (Kun EC98** - Kjøpes separat) Montere avstandsstykket 1 Fjerne VESA-skruene (4EA). Veggmonteringsbrakett VESA-skrue 2 Monter avstandsstykket (4EA) og skruene til avstandsstykket (4EA).
  • Page 114 MONTERE OG KLARGJØRE Type 2. Henge TV-en på veggen etter at du har fjernet et stativ. Veggmonteringsbrakett FORSIGTIG y Når du legger TV-en med baksiden ned på et bord eller en overflate med polstring, må du være forsiktig slik at TV-en ikke blir skadet. Stativ...
  • Page 115 MONTERE OG KLARGJØRE Klargjøre det innebygde kameraet Bruke det innebygde kameraet 1 Skyv opp skyvedekselet på baksiden av TV-en. (Kun EC97**, EC98**) Justeringshendel Du kan foreta videosamtaler via Skype eller bruke bevegelsesgjenkjenning ved hjelp av det innebygde kameraet på TV-en. Denne TV-en støtter ikke bruk Skyvedeksel av eksternt kamera.
  • Page 116 MONTERE OG KLARGJØRE 3 Skyv ned det innebygde kameraet når det ikke er i bruk. Delene til det innebygde kameraet Objektiv Beskyttelsesfilm Mikrofon Kontrollere kameraets rekkevidde 1 Trykk på (Hjem)-knappen for å få tilgang til Hjemmenyen. 2 Velg Kamera, og trykk deretter på knappen Hjul (OK).
  • Page 117 FJERNKONTROLL FJERNKONTROLL (Avhengig av modell) Beskrivelsene i denne håndboken er basert på knappene på fjernkontrollen. Les denne håndboken nøye, og bruk TV-en på riktig måte. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V eller AAA) i samsvar med på...
  • Page 118 FJERNKONTROLL (PÅ/AV) Brukes til å slå TV-en av eller på. INPUT Brukes til å endre innsignalkilde. SETTINGS Brukes til å vise hovedmenyene. Q.MENU Brukes til å vise hurtigmenyene. INFO Viser informasjonen om det gjeldende programmet og skjermen. (Brukerhåndbok) Viser brukerhåndboken. •...
  • Page 119 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Denne artikkelen er ikke inkludert for alle modeller. Når meldingen Batteriet for den magiske fjernkontrollen er snart tomt. Bytt batteri vises, må du bytte batteri. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AA) i samsvar med på...
  • Page 120 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Slik bruker du den magiske Stemmegjenkjenning Nettverkstilkobling er nødvendig for å kunne fjernkontrollen bruke stemmegjenkjenning. 1. Trykk på stemmegjenkjenningsknappen. y Rist Magic-fjernkontrollen 2. Når stemmevinduet vises til venstre på TV- skjermen, sier du det du ønsker. •...
  • Page 121 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN / BRUK AV BRUKERHÅNDBOK Forholdsregler for bruk av BRUK AV den magiske fjernkontrollen BRUKERHÅNDBOK y Bruk fjernkontrollen innenfor den maksimale kommunikasjonsavstanden (10 m). Hvis du bruker fjernkontrollen på større avstand enn dette, Brukerhåndbok gir deg enkel tilgang til detaljert eller hvis det er plassert en gjenstand mellom TV-informasjon.
  • Page 122 VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD Rengjøre TV-en Rengjør TV-en regelmessig for å sikre optimal ytelse og forlenge levetiden. FORSIKTIG y Husk på at du først må slå av strømmen og trekke ut strømledningen og alle andre kabler. y Når TV-en ikke skal brukes på en lang stund, må du trekke strømledningen ut av stikkontakten for å beskytte mot mulig skade som følge av lynnedslag eller spenningssvingninger.
  • Page 123 FEILSØKING FEILSØKING Problem Løsning y Kontroller fjernkontrollsensoren på produktet, og prøv på nytt. Kan ikke styre TV-en y Undersøk om det er noen hindringer mellom produktet og fjernkontrollen. med fjernkontrollen. y Kontroller om batteriene fremdeles virker og er riktig installert ( y Kontroller om TV-en er slått på.
  • Page 124 SPESIFIKASJONER SPESIFIKASJONER (Kun EC93**) Spesifikasjon for trådløs LAN-modul (LGSBW41) Trådløs LAN Bluetooth Standard IEEE 802,11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3,0 2400–2483,5 MHz Frekvensområde 5150–5250 MHz Frekvensområde 2400–2483,5 MHz 5725–5850 MHz (For ikke-EU) 802,11a: 13 dBm 802,11b: 15 dBm Utgangseffekt Utgangseffekt 802,11g: 14 dBm 10 dBm eller mindre (maks.) (maks.)
  • Page 125 BRUGERVEJLEDNING OLED-TV Læs denne vejledning grundigt inden betjening af produktet, og behold den til evt senere brug. www.lg.com...
  • Page 126 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE 29 BRUG AF BRUGERMANUALEN LICENSER BEMÆRKNING VEDR. OPEN 30 VEDLIGEHOLDELSE SOURCE-SOFTWARE Rengøring af TV’et - Skærm, ramme, kabinet og stander OPSÆTNING AF EKSTERN - Strømkabel KONTROLENHED 31 FEJLFINDING SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 32 SPECIFIKATIONER - Visning af 3D-billeder 12 FREMGANGSMÅDE VED INSTALLATION 12 SAMLING OG KLARGØRING Udpakning...
  • Page 127 Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret. LG Electronics tilbyder også levering af open source-kode på en CD-ROM til en pris, der dækker omkostningerne ved en sådan distribution (f.eks. omkostningerne til medier, forsendelse og håndteringen) ved e-mail-forespørgsel sendt til opensource@lge.com.
  • Page 128 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs disse sikkerhedsmæssige forholdsregler grundigt, inden du anvender produktet. ADVARSEL y TV og fjernbetjening må ikke placeres i følgende miljøer: - Et sted, der er udsat for direkte sollys - Et område med høj luftfugtighed, f.eks. et badeværelse - Nær ved varmekilder, f.eks.
  • Page 129 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Sæt ikke for mange elektriske enheder i en enkelt kontakt. Det kan forårsage brand pga. af overopvarmning. y Tab ikke produktet og undgå, at det vælter ved tilslutning af eksterne enheder. Det kan forårsage personskade eller skade på produktet. y Hold emballagens anti-fugt-middel eller vinylindpakning uden for børns rækkevid- Anti-fugt-middel er skadeligt, hvis det spises.
  • Page 130 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Skil ikke produktet ad, og forsøg ikke at reparere eller ændre produktet på egen hånd. Det kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontakt servicecentret for kontrol, kalibrering eller reparation. y Hvis et af følgende forhold opstår, frakobel produktet øjeblikkeligt, og kontakt det lokale servicecenter.
  • Page 131 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG y Installer produktet på et sted, hvor der ikke opstår radiobølger. y Der skal være tilstrækkelig afstand mellem en udendørsantenne og strømkabler, så de ikke berører hinanden. Dette gælder også, hvis antennen skulle vælte eller falde ned. Dette kan i modsat fald forårsage elektrisk stød. y Undlad at installere produktet på...
  • Page 132 (Brug ikke strømstikket som tænd/sluk-knap). Det kan forårsage mekanisk fejl eller give elektrisk stød. y Følg installationsvejledningen nedenfor for at forhindre, at produktet overophedes. - Afstanden mellem produktet og væggen bør være på mere end 10 cm.
  • Page 133 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Få hjælp fra en anden person ved flytning og udpakning af produktet. Produktet er tungt. Dette kan i modsat fald forårsage personskade. y Kontakt servicecentret årligt for at få rengjort produktets indre dele. Ophobet støv kan medføre mekaniske fejl. y Alt service skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
  • Page 134 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Visning af 3D-billeder ADVARSEL Omgivelserne y Tidsrum - Tag 5-15 minutters pause hver time, når der ses indhold i 3D. Hvis du ser indhold i 3D i lange tids- rum kan det medføre hovedpine, svimmelhed, træthed eller trætte øjne. Personer med fotosensitive anfald eller kroniske lidelser y Visse brugere kan opleve anfald eller andre unormale symptomer, når de udsættes for blinkende lys eller bestemte mønstre fra indhold i 3D.
  • Page 135 Vær opmærksom på følgende, når du bruger 3D-briller y Sørg for at bruge LG 3D-briller. Du kan i modsat fald muligvis ikke se videoer i 3D korrekt. y Brug ikke 3D-briller som erstatning for dine normale briller, solbriller eller beskyttelsesbriller.
  • Page 136 FREMGANGSMÅDE VED INSTALLATION / SAMLING OG KLARGØRING BEMÆRK y Det viste billede kan variere fra billedet på dit TV. y Visningen på dit TV kan afvige en smule fra det, som er vist i denne vejledning. y De tilgængelige menuer og valgmuligheder kan variere, afhængigt af den anvendte indgangskilde eller produktmodel.
  • Page 137 SAMLING OG KLARGØRING Fjernbetjening og Batterier til magisk Brugervejledning 3D-briller af biograftype batterier (AAA) fjernbetjening (AA) Antallet af 3D-briller kan (afhængigt af modellen) (se side 27) variere afhængigt model (se side 25, 26) og land. Kabelholder Komponent- HDMI-kabel Composite- (Se side A-4, A-5) omformerkabel (Kun EC97**, EC98**) omformerkabel...
  • Page 138 Kontakt forhandleren, hvis du ønsker at købe disse emner. Disse enheder fungerer kun med visse modeller. AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** AG-F***DP 3D-briller af biograftype Magisk fjernbetjening Kamera til videoopkald Dual Play-briller Tag on LG-lydenhed Kompatibilitet EC93** EC97** EC98** AG-F*** • • • 3D-briller af biograftype AN-MR500 •...
  • Page 139 SAMLING OG KLARGØRING Dele og knapper A-type : EC93** <Front> <Bagside> Skærm Højttalere Fjernbetjeningssensor og intelligent sensor Lysindstilling for LG- Joystick-knap logoet B-type : EC97** Indbygget kamera Skærm Højttalere Fjernbetjeningssensor og intelligent sensor Lysindstilling for LG- Joystick-knap logoet...
  • Page 140 1 Intelligent sensor - Justerer billedkvaliteten og lysstyrken efter det omgivende miljø. 2 Joystick-knap - Knappen er placeret bag TV-skærmen. 3 Joystick-knap - Knappen er placeret under TV-skærmen. BEMÆRK y Du kan indstille LG-logolyset til Til eller Fra ved at vælge ALTERNATIV i hovedmenuerne.
  • Page 141 SAMLING OG KLARGØRING Sådan bruger du Joystick-knappen Du kan betjene TV-funktionerne blot ved at trykke eller bevæge joystick-knappen op, ned, til venstre eller til højre. Grundlæggende funktioner Når tv’et er slukket, skal du placere din finger på joystick-knappen Tænd og trykke på den én gang, og slippe den. Når tv’et er tændt, skal du placere din finger på...
  • Page 142 SAMLING OG KLARGØRING y Et stort TV bør som minimum transporteres af Løft og lytning af TV’et 2 personer. y Ved manuel transport af TV’et skal du holde Når du vil lytte eller løfte TV’et, skal du læse TV’et som vist på følgende illustration. følgende for at undgå, at TV’et bliver ridset eller beskadiget, samt af hensyn til sikker transport, uanset typen og størrelsen.
  • Page 143 SAMLING OG KLARGØRING Ophængning af TV’et på en væg Montering på et bord (Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller.) 1 Løft og vip TV’et til oprejst position på et bord. - Sørg for (mindst) 10 cm mellemrum til For at det er sikkert at anvende bordstanderen, skal væggen for at sikre korrekt ventilation.
  • Page 144 400 x 400 gulvet. Hvis du vil fastgøre TV’et på andre bygningsmaterialer, skal du kontakte en kvalificeret servicemedarbejder. Standardskrue LG anbefaler, at vægmontering udføres af Antal skruer fagpersonale. LSW420BX Vi anbefaler at du anvender LGs Vægmonterings- vægmonteringsbeslag.
  • Page 145 SAMLING OG KLARGØRING Opsætningsvejledning til Sådan afmontere du soklen vægtype Type 1. Ophængning af tv’et på væggen inden fjernelse af en sokkel. (Kun EC98** - Købes separat) Montering af afstandsstykker 1 Fjern VESA-skruerne (4EA). Vægmonteringsbeslag VESA-skrue 2 Monter afstandsstykker (4EA) og skruer til afstandsstykker (4EA).
  • Page 146 SAMLING OG KLARGØRING Type 2. Ophængning af tv’et efter fjernelse af en sokkel. Vægmonteringsbeslag FORSIGTIG y Når tv’et lægges ned på bagsiden på et polstret bord eller overflade, skal du være omhyggelig med at beskytte tv’et fra at blive beskadiget. Sokkel...
  • Page 147 SAMLING OG KLARGØRING Klargøring af det indbyggede At bruge det indbyggede kamera kamera 1 Skyd kameraet op på bagsiden af fjernsynet. (Kun EC97**, EC98**) Vinkeljusteringshåndtag Du kan foretage et Skype-videoopkald eller bruge funktionen bevægelsesgenkendelse ved hjælp af TV’ets indbyggede kamera. Skyder BEMÆRK y Før at bruge det indbyggede kamera, skal...
  • Page 148 Kameralinse Beskyttelsefilm Mikrofon Kontrol af kameraets optagelsesområde 1 Tryk på knappen (Hjemme) for at åbne Hjemmemenuen. Vælg Kamera, og tryk derefter på knappen Hjulet (OK). BEMÆRK y Den optimale afstand fra kameraet ved brug af funktionen bevægelsesgenkendelse er 1,5-4,5 m.
  • Page 149 FJERNBETJENING FJERNBETJENING (Afhængigt af modellen) Beskrivelserne i denne vejledning er baseret på knapperne på fjernbetjeningen. Læs denne vejledning omhyggeligt, og brug TV’et korrekt. Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 eller V AAA), så -enderne passer til etiketten i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet.
  • Page 150 : Gul, : Blå) KNAPPER TIL TELETEXT( TEXT / T.OPT) Disse knapper benyt- tes til teksttv. SUBTITLE APP/ Vælg MHP-TV-menukilden. (Kun Italien) (afhængigt af modellen) Time Machine Kontrolknapper ( ) Kontrollerer Premium-indholdet, Ready Time Machine eller SmartShare-menuer eller de kompatible Ready SIMPLINK-enheder (USB eller SIMPLINK eller Time Machine LIVE TV Retur til DIREKTE TV.
  • Page 151 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Denne artikel følger ikke med alle modeller. Når meddelelsen “Den magiske fjernbetjening er ved at løbe tør for batteri. Udskift batteriet.” vises, skal du udskifte batteriet. Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 V AA), så...
  • Page 152 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Sådan bruger du den Stemmegenkendelse Der kræves netværksforbindelse for at anvende magiske fjernbetjening funktionen stemmegenkendelse. 1. Tryk på knappen Stemmegenkendelse. y Ryst Magic-fjernbetjeningen 2. Sig, hvad du vil sige, når stemmevisningsvinduet vises til venstre på let mod højre og venstre, TV-skærmen.
  • Page 153 (Hjemme) for at åbne såsom mikrobølgeovne eller trådløse LAN- Hjemmemenuen. produkter kan forårsage interferens, eftersom 2 Vælg Brugsvejledning, og tryk på Hjulet (OK). de arbejder på samme båndbredde (2,4 GHz) som den magiske fjernbetjening. y Den magiske fjernbetjening kan tage skade eller rammes af fejlfunktionalitet, hvis den tabes eller rammes af hårde stød.
  • Page 154 VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af TV’et Rengør TV’et regelmæssigt for at opnå den bedste ydeevne og udvide produktets levetid. FORSIGTIG y Sørg for først at slukke for strømmen og tage stikket samt alle andre kabler ud. y Når TV’et ikke bruges i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen for at forhindre eventuel beskadigelse som følge af lyn og strømstød.
  • Page 155 FEJLFINDING FEJLFINDING Problem Løsning y Kontroller fjernbetjeningssensoren på produktet, og forsøg igen. TV'et kan ikke y Kontroller, om der er noget, der ligger i vejen mellem produktet og styres med fjernbetjeningen. fjernbetjeningen. y Kontroller, at batterierne stadig virker og er korrekt ilagt ( y Kontroller, at produktet er tændt.
  • Page 156 SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER (Kun EC93**) Trådløs modulspecifikation (LGSBW41) Trådløst LAN Bluetooth Standard IEEE 802,11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3,0 2400 til 2483,5 MHz 5150 til 5250 MHz Frekvensområde Frekvensområde 2400 ~ 2483,5 MHz 5725 til 5850 MHz (For lande uden for EU) 802,11a: 13 dBm 802,11b: 15 dBm Udgangseffekt...
  • Page 157 KÄYTTÖOPAS OLED -TV Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja laita opas talteen tulevaa käyttöä varten. www.lg.com...
  • Page 158 SISÄLLYS SISÄLLYS 29 KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÖOIKEUDET KÄYTTÄMINEN AVOIMEN LÄHDEKOODIN 30 HUOLTO OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS TV:n puhdistus - Näyttö, kehys, runko ja jalusta ULKOISEN OHJAUSLAITTEN - Virtajohto ASENNUS 31 VIANMÄÄRITYS TURVATOIMET 32 TEKNISET TIEDOT - 3D-kuvan katseleminen 12 ASENTAMINEN 12 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Purkaminen Lisävaruste...
  • Page 159 Lähdekoodin lisäksi voit ladata kaikki mainitut käyttöoikeusehdot, takuun vastuuvapauslausekkeet ja tekijä- noikeusilmoitukset. LG Electronics toimittaa avoimen lähdekoodin myös CD-levyllä. Tästä palvelusta veloitetaan vain toimi- tuskustannukset, eli tietovälineen hinta ja toimituskulut. Pyynnön voi tehdä sähköpostitse osoitteeseen opensource@lge. com. Tarjous on voimassa kolme (3) vuotta tuotteen ostopäivästä.
  • Page 160 TURVATOIMET TURVATOIMET Lue nämä turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. VAROITUS y Älä sijoita TV:tä ja kauko-ohjainta seuraaviin ympäristöihin: - suoraan auringonvaloon - erittäin kosteaan tilaan, kuten kylpyhuoneeseen - lämmönlähteiden (kuten liesi) ja muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähelle - keittiön työtasojen tai ilmankostuttimen lähelle, missä ne voivat altistua höyrylle tai öljylle - sateiseen tai tuuliseen paikkaan - vesiastioiden (kuten maljakot) lähelle...
  • Page 161 TURVATOIMET y Älä liitä liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan. Siitä johtuva ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon. y Älä pudota tuotetta tai anna sen kaatua, kun liität ulkoisia laitteita. Se voi aiheuttaa vammoja tai tuote voi vahingoittua. y Älä jätä kosteudenpoistoainetta tai vinyylipakkausta lasten ulottuville. Kosteudenpoistoaine on vaarallista nieltynä.
  • Page 162 TURVATOIMET y Älä pura tai korjaa laitetta tai tee siihen muutoksia itse. Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Jos laite tarvitsee tarkistusta, säätöä tai korjausta, ota yhteys huoltoliikkeeseen. y Irrota tuote seuraavissa tilanteissa heti pistorasiasta ja ota yhteys paikalliseen huoltoliikkeeseen: - tuote on saanut iskun - tuote on vioittunut - tuotteen sisään on päässyt vieraita esineitä...
  • Page 163 TURVATOIMET VAARA y Asenna tuote paikkaan, jossa se ei altistu radioaalloille. y Ulkoantennin on oltava tarpeeksi kaukana voimalinjoista, jotta antenni ei osu niihin edes pudotessaan. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun. y Älä asenna tuotetta epävakaalle hyllylle tai kaltevalle pinnalle. Vältä myös paikko- ja, joissa tuote altistuu tärinälle tai ei ole täysin tuettu.
  • Page 164 TURVATOIMET y Älä sammuta/käynnistä tuotetta pistokkeen avulla. (Älä käytä virtapistoketta virta- kytkimenä.) Se saattaa aiheuttaa mekaanisen vian tai sähköiskun. y Estä tuotteen ylikuumeneminen noudattamalla seuraavia asennusohjeita. - Tuotteen ja seinän välisen etäisyyden on oltava yli 10 cm. - Älä asenna tuotetta paikkaan, jossa ilma ei pääse kiertämään (kuten kirjahyllyyn tai kaappiin).
  • Page 165 TURVATOIMET y Tuotteen siirtämiseen ja purkamiseen pakkauksesta tarvitaan kaksi henkilöä, kos- ka tuote on painava. Muutoin voit vahingoittaa itseäsi. y Toimita laite kerran vuodessa huoltoon sisäisten osien puhdistamiseksi. Kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa mekaanisen vian. y Jos laite tarvitsee huoltoa, käänny valtuutetun huollon puoleen. Huoltoa tarvitaan, kun laite on vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, nestettä...
  • Page 166 TURVATOIMET 3D-kuvan katseleminen VAROITUS Katseluympäristö y Katseluaika - Kun katsot 3D-sisältöä, pidä 5–15 minuutin taukoja tunnin välein. 3D-sisällön katseleminen pitkään voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta tai uupumusta tai rasittaa silmiä. Valoherkkyyskohtaukset ja krooniset sairaudet y Vilkkuvat valot tai tietyt 3D-sisällön kuviot voivat aiheuttaa joillekin käyttäjille kohtauksen tai muita poikkeavia oireita.
  • Page 167 - Vanhusten 3D-näkökyky voi olla heikompi kuin nuorten. Katsele TV:tä suositellun katseluetäisyyden päästä. 3D-lasien käyttövaroitus y Käytä LG:n 3D-laseja. Muutoin 3D-videot eivät ehkä näy oikein. y Älä käytä 3D-laseja tavallisina silmälaseina, aurinkolaseina tai suojalaseina. y Muokattujen 3D-lasien käyttö voi rasittaa silmiä tai vääristää kuvaa.
  • Page 168 ASENTAMINEN / KOKOAMINEN JA VALMISTELU HUOMAUTUS y Kuva saattaa poiketa omasta televisiostasi. y Televisiosi OSD-valikkonäyttö voi poiketa hieman käyttöoppaan kuvista. y Valikot ja asetukset voivat vaihdella tulolähteen tai tuotemallin mukaan. y Laitteeseen voidaan tulevaisuudessa lisätä uusia älytoimintoja. y Televisio voidaan siirtää virransäästötilaan virrankulutuksen vähentämiseksi. Televisio kannattaa sammuttaa, jos sitä...
  • Page 169 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kauko-ohjain ja Taikakauko-ohjain, Käyttöopas Cinema 3D lasit paristot (AAA) paristot (AA) 3D lasien määrä saattaa (Mallin mukaan) (Katso sivua 27) vaihdella mallista ja (Katso sivua 25, 26) maasta riippuen. Kaapelinpidike Komponenttivideokaapeli Komposiitti-AVkaapeli HDMI-kaapeli (Katso sivua A-4, A-5) (Katso sivua A-15) (Katso sivua A-15, A-17) (Vain EC97**, EC98**)
  • Page 170 Lisätarvikkeita saatetaan vaihtaa tai muokata laadun parantamiseksi ilman erillistä ilmoitusta. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos haluat ostaa näitä tarvikkeita. Nämä laitteet toimivat ainoastaan tiettyjen mallien kanssa. AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** AG-F***DP 3D-elokuvalasit Taikakauko-ohjain Videopuhelukamera Dual play -lasit LG-äänilaite Tag on Sopivuus EC93** EC97** EC98** AG-F*** • • • 3D-elokuvalasit AN-MR500 •...
  • Page 171 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Osat ja painikkeet Tyyppi A: EC93** <Etupuoli> <Tausta> Näyttö Kaiuttimet Kauko-ohjaintunnistin ja älykäs tunnistin LG-logovalo Ohjainpainike Tyyppi B: EC97** Kiinteä kamera Näyttö Kaiuttimet Kauko-ohjaintunnistin ja älykäs tunnistin LG-logovalo Ohjainpainike Joystick button...
  • Page 172 1 Älykäs tunnistin - säätää kuvanlaadun ja kirkkauden ympäristön mukaan. 2 Ohjainpainike - Painike sijaitsee TV-näytön taustapuolella. 3 Ohjainpainike - Painike sijaitsee TV-näytön alapuolella. HUOMAUTUS y Voit ottaa LG-logovalon tai virranilmaisimen valon käyttöön tai poistaa ne käytöstä valitsemalla päävalikosta Általános.
  • Page 173 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Ohjainpainikkeen käyttäminen Voit käyttää TV:n toimintoja helposti painamalla tai liikuttamalla ohjainpainiketta ylös, alas, vasemmalle tai oikealle. Perustoiminnot Kun TV on sammutettu, paina ohjainpainiketta kerran ja Käynnistäminen vapauta se. Kun TV on käynnissä, paina ohjainpainiketta kerran muutaman Sammuttaminen sekunnin ajan ja vapauta se.
  • Page 174 KOKOAMINEN JA VALMISTELU y Isokokoisen TV:n siirtämiseen tarvitaan TV:n nostaminen ja vähintään 2 henkilöä. y Kun kannat TV:tä, pitele sitä alla olevan kuvan siirtäminen mukaisesti. Lue seuraavat ohjeet ennen TV:n siirtämistä tai nostamista, jotta laite ei naarmuunnu tai vahingoitu ja jotta sen kuljetus sujuu turvallisesti laitteen tyyp- istä...
  • Page 175 KOKOAMINEN JA VALMISTELU TV:n kiinnittäminen seinälle Kiinnittäminen pöytään (Tämä toiminto ei ole käytettävissä kaikissa mal- leissa.) 1 Nosta ja kallista TV pystyasentoon pöydälle. - Jätä laitteen ja seinään väliin (vähintään) 10 Voit lisätä pöytäjalustan käyttöturvallisuutta kiinnit- cm:n tila tuuletusta varten. tämällä...
  • Page 176 Vakioruuvi LG suosittelee, että jätät seinäkiinnityksen pätevän Ruuvien määrä asennushenkilön tehtäväksi. LSW420BX Suosittelemme käyttämään LG:n seinäkiinnikettä. Jos et käytä LG:n seinäkiinnikettä, käytä kiinniket- Seinäkiinnike tä, jolla laitteen voi kiinnittää sopivalle etäisyydelle seinästä ulkoisten laitteiden saumatonta liittämistä varten. VAARA y Katkaise virta, ennen kuin siirrät tai asennat 10 cm TV:n.
  • Page 177 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Jalustan irrottaminen Seinämallin asennusopas Tapa 1. Televisio ripustetaan seinälle ennen (Vain EC98** - Lisävaruste) jalustan poistamista. Ohjausvälikkeen asentaminen 1 Poista VESA-ruuvit (4EA). Seinäkiinnike VESA-ruuvi 2 Asenna ohjausvälike (4EA) ja ohjausvälikkeen ruuvit (4EA). Ohjaus- välikkeen ruuvi Ohjausvälike Seinäkiinnikkeen asentaminen 1 Siirrä...
  • Page 178 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Tapa 2. Televisio ripustetaan seinälle jalustan poista- misen jälkeen. Seinäkiinnike VAARA y Asettaessasi television takaosa alaspäin pehmustetulle pöydälle tai tasolle toimi varovasti, jottei laite vahingoitu. Teline...
  • Page 179 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kiinteän kameran valmistelu Kiinteän kameran käyttäminen 1 Vedä TV:n taustapuolen liukukappale ylös. (Vain EC97**, EC98**) Kulman säätövipu TV:n kiinteän kameran avulla voit soittaa Skype- videopuhelun tai käyttää sen liikkeentunnistustoimintoa. Liukuka- Tämä television ei tue ulkoista kameraa. ppale HUOMAUTUS y Huomioi ennen kiinteän kameran käyttämistä, että...
  • Page 180 KOKOAMINEN JA VALMISTELU 3 Paina kiinteä kamera alas, kun se ei ole käytössä. Kiinteän kameran osien nimet Kameran linssi Suojakalvo Mikrofoni Kameran kuvausalueen tarkistaminen 1 Painamalla (Koti)-painiketta voita avata Koti-valikon. 2 Valitse Kamera ja paina sitten Ratas (OK) -painiketta. HUOMAUTUS y Optimaalinen etäisyys kamerasta liikkeentunnistustoiminnon käyttämiseen on 1,5–4,5 m.
  • Page 181 KAUKO-OHJAIN KAUKO-OHJAIN (Mallin mukaan) Tämän oppaan kuvaukset perustuvat kauko-ohjaimen näppäimiin. Lue tämä opas huolellisesti ja käytä TV:tä oikein. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AAA) kohdista- malla - ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Poista paristot suorittamalla asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
  • Page 182 KAUKO-OHJAIN (VIRTA) Kytke tai katkaise virta. INPUT Vaihtaa tulolähteen. SETTINGS Avaa päävalikot. Q. MENU Avaa pikavalikot. INFO Näyttää nykyisen ohjelman ja näytön tiedot. • (Käyttöopas) Näyttää käyttöoppaan. Numeronäppäimet Numeroiden kirjoittaminen. (Välilyönti) Jättää tyhjän välin näytössä näkyvään näppäimistöön. GUIDE Näyttää ohjelmaoppaan. Q.VIEW Palaa viimeksi katsellulle kanavalle.
  • Page 183 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT TAIKAKAUKO -OHJAIMEN TOIMINOT Kun viesti ”Taikakauko-ohjaimen pariston virta on lopussa. Vaihda paristo” tulee näkyviin, vaihda paristo. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AA) kohdistamalla -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Varmista, että suuntaat kauko-ohjaimen TV:n kauko- ohjaintunnistimeen.
  • Page 184 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Taikakauko-ohjaimen käyttö Äänentunnistus Äänentunnistustoiminnon käyttämiseen tarvi- taan verkkoyhteys. y Saat osoittimen näkymään 1. Paina Äänentunnistus-painiketta. 2. Voit alkaa puhua, kun äänentunnistuksen ruudussa ravistamalla ikkuna tulee näkyviin television näyttöön. taikakaukosäädintä oikealle ja • Äänentunnistus ei ehkä onnistu, jos puhut vasemmalle tai painamalla liian nopeasti tai hitaasti.
  • Page 185 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT / KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN KÄYTTÖOPPAAN Taikakauko-ohjaimen käyttöön liittyviä varoituksia KÄYTTÄMINEN y Kaukosäätimen enimmäistoimintaetäisyys televisiosta on 10 metriä. Yhteys ei välttämättä toimi, jos kaukosäädintä Käyttöoppaan avulla voit tarkastella TV:n tietoja käytetään kauempaa tai jos sen ja television helposti. välissä on esteitä. y Myös lähellä...
  • Page 186 HUOLTO HUOLTO TV:n puhdistus Puhdista TV säännöllisesti, jotta sen suorituskyky säilyy korkeana ja käyttöikä on pitkä. VAARA y Muista katkaista virta ja irrottaa virtakaapelit ja muut kaapelit ennen puhdistusta. y Kun TV on pitkään käyttämättömänä, irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jotta salama tai virtapiikki ei vahingoittaisi vastaanotinta.
  • Page 187 VIANMÄÄRITYS VIANMÄÄRITYS Ongelma Ratkaisu y Tarkista televisiossa oleva kauko-ohjaintunnistin ja yritä uudelleen. TV:tä ei voi ohjata y Varmista, että television ja kauko-ohjaimen välissä ei ole esteitä. y Tarkista, että paristot toimivat ja että ne on asennettu oikein ( kaukoohjaimella. y Varmista, että vastaanottimessa on virta. Ruudulla ei näy y Varmista, että...
  • Page 188 TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT (Vain EC93**) Langattoman moduulin (LGSBW41) tekniset tiedot Langattoman lähiverkko Bluetooth Normaali IEEE 802,11a/b/g/n Normaali Bluetooth-versio 3,0 2400 – 2483,5 MHz 5150 – 5250 MHz Taajuusalue Taajuusalue 2400 – 2483,5 MHz 5725 – 5850 MHz (EU:n ulkopuoliset maat) 802,11a: 13 dBm 802,11b: 15 dBm Lähtöteho (enintään)
  • Page 189 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 55EC93** MODEL 55EC930V-ZA 1225 x 753 x 204 With stand (mm) Dimensions (W x H x D) 1225 x 715 x 44 Without stand (mm) With stand (kg) 16.7 Weight...
  • Page 192 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...

This manual is also suitable for:

Ec97 seriesEc98 series

Table of Contents