Metabo G 500 Original Instructions Manual page 38

Hide thumbs Also See for G 500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
pt
PORTUGUÊS
9. Reparações
As reparações de ferramentas eléctricas
deste tipo apenas podem ser efectuadas por
pessoal qualificado!
Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que
necessitem de reparos, dirija-se à Representação
Metabo. Os endereços poderá encontrar sob
www.metabo.com.
Poderá descarregar as Listas de peças de repo-
sição no site www.metabo.com.
10. Protecção ao meio-ambiente
Siga as determinações nacionais em relação à
remoção e destruição ecológica de resíduos assim
como, em relação à reciclagem de ferramentas
usadas, embalagens e acessórios.
Só para países da UE: Não deitar as ferra-
mentas eléctricas no lixo doméstico! De
acordo com a directriz europeia 2002/96/CE
sobre equipamentos eléctricos e electrónicos
usados e na conversão ao direito nacional, as ferra-
mentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em
separado e entregues a uma reciclagem ecologica-
mente correcta.
11. Dados técnicos
Esclarecimento sobre as indicações na página 3.
Reserve-se o direito de proceder a alterações ao
progresso tecnológico.
S
= Retenção do veio para uma simples 
troca da ferramenta
n
= Rotações em vazio (rotações máximas)
n
= Rotação em carga
1
P
= Consumo de potência nominal
1
P
= Potência de saída
2
I
= Corrente a 120 V
120 V
D
= Diâmetro máximo do disco abrasivo
max
d
= Orifício da pinça
m
= Peso sem cabo de alimentação
Valor total de vibrações (soma vectorial de três
direcções) averiguado conforme norma EN 60745:
a
= Valor da emissão de vibrações
h, SG
(lixar superfícies)
K
= Insegurança (vibrações)
h,SG
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi
medido de acordo com um processo de medição
padronizado na norma EN 60745, podendo ser
utilizado para a comparação de ferramentas eléc-
tricas. O mesmo adequa-se também para uma
avaliação provisória do impacto de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as apli-
cações principais da ferramenta eléctrica. Porém,
se a ferramenta eléctrica for aplicada para outros
fins, com outros acessórios acopláveis ou com
insuficiente manutenção, o nível de vibração pode
variar. O mesmo pode aumentar consideravel-
mente o impacto de vibrações durante todo o
período de operação.
Para uma avaliação exacta do impacto de
vibrações também deverá considerar-se os tempos
38
em que o aparelho fica desligado ou aquando
ligado, porém não em operação. Isto pode reduzir
nitidamente o impacto de vibrações durante todo o
período de operação.
Determine medidas de segurança adicionais 
para proteger o operador diante das acções de
vibrações, como por exemplo: Manutenção da
ferramenta eléctrica e dos acessórios acopláveis,
manter quente as mãos, organização de sequên-
cias de operação.
Valores típicos e ponderados pela escala 
A para o ruído:
L
= Nível de pressão sonora
pA
L
= Nível de energia sonora
WA
K
= Insegurança (ruído)
pA/WA
Durante o trabalho o nível de ruído pode passar de
80 dB(A).
Utilizar protecções auriculares.
Valores medidos de acordo com a norma
EN 60745.
Ferramenta da classe de protecção II
~
Corrente alternada
Os dados técnicos indicados são tolerantes 
(de acordo com os padrões válidos individuais).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ge 900 plusGe 700Ge 700 basic

Table of Contents