IMG STAGE LINE PPA-100/SW B Instruction Manual
IMG STAGE LINE PPA-100/SW B Instruction Manual

IMG STAGE LINE PPA-100/SW B Instruction Manual

6-channel headphone amplifier

Advertisement

Quick Links

6-KANAL-KOPFHÖRERVERSTÄRKER
6-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR CASQUE 6 CANAUX
AMPLIFICATORE A 6 CANALI PER CUFFIA
PPA-100/SW
PRO 6-CHANNEL
HEADPHONE AMPLIFIER
PPA-100/SW
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
SIG./
SIG.
CLIP
CH
CH
CH
CLIP
SOLO
1
SOLO
2
SOLO
3
MAIN
MAIN
MAIN
0
LEVEL
10
0
LEVEL
10
0
LEVEL
10
CH
CH
CH
SOLO
4
SOLO
5
SOLO
6
MAIN
MAIN
MAIN
0
LEVEL
10
0
LEVEL
10
0
LEVEL
10
LEDS:
GREEN–SIGNAL
RED–PEAK
Best.-Nr. 24.4190
INPUT LEVEL
HI
L
LO
MAIN
R
INPUT
POWER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PPA-100/SW B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG STAGE LINE PPA-100/SW B

  • Page 1 6-KANAL-KOPFHÖRERVERSTÄRKER 6-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER AMPLIFICATEUR CASQUE 6 CANAUX AMPLIFICATORE A 6 CANALI PER CUFFIA SIG./ INPUT LEVEL SIG. CLIP CLIP SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN PPA-100/SW PRO 6-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER MAIN INPUT LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL...
  • Page 2 Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan- “ img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen. manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer- de este aparato.
  • Page 3 INPUT LEVEL SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN PPA-100/SW PRO 6-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER MAIN INPUT LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEDS: GREEN–SIGNAL RED–PEAK POWER MAINS MAIN INPUT SOLO INPUT CH 6 CH 5 CH 4 CH 3 CH 2...
  • Page 4: Power Led

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen sen (11) auf der Rückseite; hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein- dann immer die beschriebenen Bedienelemente beim Anschluss einer der Klinkenbuchsen (5 oder satztemperaturbereich 0 – 40 °C). und Anschlüsse. 12) werden die Cinch-Buchsen abgeschaltet Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z.
  • Page 5: Bedienung

    4 Aufstellmöglichkeiten Durch Einstecken und ggf. Wiederherausziehen 5) Ist beim Umschalten von SOLO auf MAIN mit der entsprechenden Klinkenstecker kann so zwi- dem Schalter SOLO/MAIN (1) die Lautstärke zu Das Gerät kann als freistehendes Tischgerät aufge- schen bis zu drei Geräten umgeschaltet werden. hoch, kann sie durch Drücken der Taste INPUT stellt oder in ein Rack (482 mm/19") eingeschoben LEVEL (6) reduziert werden.
  • Page 6 Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 9 Témoin de fonctionnement Ne la faites jamais fonctionner ou débranchez-la visualiser les éléments et branchements. immédiatement lorsque : 1.2 Face arrière 1. des dommages sur l’appareil apparaissent, 2. après une chute ou accident similaire..., l’ap- 10 Cordon secteur à...
  • Page 7: Installation

    4 Installation En fonction du nombre de prise jack branchées 5) Si le volume est trop élevé lorsque vous commu- ou enlevées, vous pouvez commuter entre 3 ap- tez de SOLO sur MAIN avec l’interrupteur SOLO/ Le PPA-100/SW peut être posé directement sur une pareils au plus.
  • Page 8: Led Power

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 7 Masteringang MAIN INPUT via cinch-jacks; pa- hoge vochtigheid en hitte (toegestane omgevings- een overzicht hebt van de beschreven bedie- rallelgeschakeld met de cinch-jacks (11) op de temperatuur: 0 – 40 °C). ningselementen en aansluitingen.
  • Page 9: Montaje

    Installatiemogelijkheden Door de overeenkomstige stekker in te steken en 5) Wanneer bij het omschakelen van SOLO naar indien nodig weer uit te trekken kunt u tussen drie MAIN met behulp van de schakelaar MAIN/ Het toestel kan als vrijstaand tafelmodel gebruikt of toestellen schakelen.
  • Page 10 Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne 8 Hovedafbryderen POWER Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af betjeningselementer og tilslutninger. stikkontakten i følgende tilfælde: 9 Lysdioden POWER 1. hvis der er synlig skade på enheden eller net- kablet.
  • Page 11 5 Tilslutning af forstærkeren 6 Drift 6) Lysdioden SIGNAL/PEAK (3) lyser grønt fra og med en given volumen. Hvis den lyser rødt (og 1) Før der tændes for enheden, skal alle kontrol- Der skal være slukket for enheden, før nedenstående selv i kun et ganske kort øjeblik), skyldes det, at tilslutninger eller ændring af tilslutninger foretages.
  • Page 12 Ole hyvä ja avaa sivu 3. Sieltä näet kuvaillut toi- 8 Virtakytkin POWER 2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat- minnat ja kytkennät. tanut aiheuttaa vaurion 9 POWER LED 3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huollattaa 1.2 Takapaneli 1 Käyttö...
  • Page 13 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0376.99.01.02.2005...

Table of Contents