Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Upute Za Uporabu
  • Uporaba Uređaja
  • Garancija I Servis
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Manual de Instrucţiuni
  • Használati Utasítás
  • A Készülék Használata
  • Инструкция За Употреба
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Меры Предосторожности
  • Использование Прибора

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Vlažilnik zraka
Ovlažilač zraka
Aparat za vlaženje vazduha
Humidifier
Umidificator
Párásító
лажни л
ЛАЖ И ЕЛЬ
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
Instruction manual
Manual de utilizare
А
И
И
КЦИ
Használati utasítás
H 17 B/ H17 P
Upute za uporabu
А ЗА
КЦИ ЗА
ЭК
Л А АЦИИ
SI
BIH HR
BIH SRB
GB
RO
MK
Е А
Е А
BG
RUS
HU
MNE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H 17 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje H 17 B

  • Page 1 Vlažilnik zraka Ovlažilač zraka H 17 B/ H17 P Aparat za vlaženje vazduha Humidifier Umidificator Párásító лажни л ЛАЖ И ЕЛЬ Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Instruction manual Manual de utilizare А...
  • Page 2 NAVODILA ZA UPORABO ..... 3 HR-BIH UPUTE ZA UPORABU ......5 SRB-MNE UPUTSTVA ZA UPOTREBU ....8 INSTRUCTION MANUAL ...... 10 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ....12 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ..... 15 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ....18 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА.... 21 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.23...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO • Če je priključna vrvica poškodovana, poskrbite za zamenjavo Gorenjevem lastnem pooblaščenem servisnem centru, ali pa naj jo zamenja druga ustrezno usposobljena oseba; v nasprotnem primeru je tak poseg lahko nevaren. • Pazite, da se priključna vrvica ne bo dotikala vročih površin.
  • Page 4 3. Primite za ročaj rezervoarja za vodo in le-tega 12. Izpraznite rezervoar z vodo ter kad v privzdignite navpično navzgor, da ga snamete podstavku. Če vlažilnika ne nameravate s podstavka. uporabljati dva dni ali več, ga obrišite s krpo. 4. Obrnite rezervoar za vodo naokrog. Obrnite zamašek rezervoarja nasprotni...
  • Page 5: Upute Za Uporabu

    Samo za osebno uporabo! Izklopite vlažilnik GORENJE 1. Izklopite vlažilnik iz električnega omrežja ter VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI nastavite gumb za vklop/izklop na položaj za UPORABI VAŠEGA APARATA! izklop ("off").
  • Page 6: Uporaba Uređaja

    naljepnici s podacima o uređaju, podudara s 3. Uhvatite dršku rezervoara za vodu i podignite naponom vaše električne instalacije. ga okomito nagore, te ga skinite s podnožja. • 4. Okrenite rezervoar za vodu naopačke. Čep Uređaj je napravljen za priključenje na napon od rezervoara okrenite u suprotnom smjeru 220 do 240 volti.
  • Page 7: Garancija I Servis

    Savjeti izbjegavanje nastanka Nije za profesionalnu uporabu! kamenca GORENJE Koristite hladnu, prethodno prokuhanu vodu, VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S odnosno filtriranu, ili destiliranu vodu. Pazite da temperatura vode uvijek bude niža od 40° C. Svaki VAŠIM APARATOM! tjedan očistite pokrov rezervoara, rezervoar za...
  • Page 8: Uputstva Za Upotrebu

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB, MNE • Aparat ne smeju koristiti lica (uključivši i decu) smanjenih fizičkih, motoričkih umskih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnih iskustava ili znanja, osim ako ih kontrolišu lica zadužena za njihovu bezbednost i pruže im potrebnu pomoć i upute za rad aparata. •...
  • Page 9 4. Okrenite rezervoar vodu naopačke. raspršivanje. Isto tako, bezbednosni prekidač Zapušač rezervoara okrenite u suprotnom protiv prevrtanja automatski isključi generator pare smeru kazaljki na satu i skinite ga , a zatim zaustavi raspršivanje ovlaživač nije napunite rezervoar s približno 1,7 l čiste vode. postavljen horizontalno (ako je nagnut).
  • Page 10 240V. 5. Atomizer assy • If the cord is damaged, have it replaced by 6. Power cord Gorenje, a service centre authorised by Gorenje 7. Air outlet or similarly qualified persons in order to avoid a 8. switch knob hazard.
  • Page 11: Using The Appliance

    • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 12: Guarantee And Service

    Do not use any metal or hard objects to clean the If you need information or if you have a problem, steam generator. please contact the Gorenje Customer Care Centre 1. Unpug the humidifier from the mains and set in your country (you find its phone number in the the on/off knob to ‘off’.
  • Page 13: Manual De Instrucţiuni

    În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat şi pentru a evita eventualele pericole, acesta va fi înlocuit de către reprezentanţii Gorenje, un centru de service autorizat de către Gorenje sau de către personal calificat. • Ţineţi cablul departe de suprafeţele fierbinţi.
  • Page 14 Răsturnaţi rezervorul de apă. Pentru a Comutatorul opreşte automat generatorul de abur îndepărta capacul, rotiţi-l în sens invers acelor pentru a opri generarea aburului atunci când de ceasornic şi umpleţi rezervorul cu cca. 1,7 umidificatorul este înclinat. litri de apă curată . Notă: Oprirea automată...
  • Page 15: Használati Utasítás

    6. Csatlakozó kábel • Ha a csatlakozó kábel sérült, a veszélyek 7. Levegő kivezető nyílás elkerülése érdekében azt a Gorenjével, vagy 8. Kapcsoló gomb egy, a Gorenje által megbízott szervizzel, illetve 9. Áram jelfény hasonló szakképzettséggel rendelkező személlyel cseréltesse ki. Fontos •...
  • Page 16: A Készülék Használata

    kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy megfelelő utasításokkal látta el őket a készülék használatát illetően. • Ne engedje, hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel. • Ne érintse meg a párafejlesztőt, ha a készülék áram alatt van. Tipp: Használjon hideg forralt vizet vagy desztillált Figyelem vizet.
  • Page 17 2. Tisztítsa meg forró vízzel a víztartályt és a garancialevélen). Ha országában nem működik tartály fedelét. Használhat mosogatószert vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi vagy mosogatógépben is tisztíthatja ezeket a szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek részeket. és szépségápolási termékek üzletágának 3. A víztartály belsejének tisztításához töltse vevőszolgálatához.
  • Page 18 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МКД • Ако е приклучниот кабел оштетен, погрижете се за замена во сервис на Gorenje или нивни овластен сервис, или па нека го замени друго примерно оспособено лице; во спротивен случај таква интервенција може да биде опасна.
  • Page 19 вклучен, штом слушнете клик. Ламбата што Употреба на апаратот означува работење ќе засвети. 1. Уверите се дека е апаратот за влажење 10. Изберите сакан проток на дробни исклучен и исклучен од електричната распрснати капки, така да го вртите копчето мрежа. за...
  • Page 20 земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков Совет: При редовно чистење можноста за центар, контактирајте го вашиот локален дилер затнување е мала. или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство. Отстранување на каменот Не е за комерцијална употреба! GORENJE Совети...
  • Page 21: Инструкция За Употреба

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Уредът не е предназначен за употреба от хора (вкл. деца) с намалени физически способности, както и хора с липса на опит, освен ако не бъдат наблюдавани от компетентно лице по време на употреба. • Не позволявайте на деца да играят с уреда. •...
  • Page 22 часовниковата стрелка за да я свалите и напълнете контенера с около 1,7 л. чиста Забележка: Автоматичното изключване вода. предпазва уреда от прегряване.И в двата случая вентилатора продължава да работи. Почистване Не използвйате агресивни и абразивни препарати. Не потапяйте основата, кабела и щепсела във вода...
  • Page 23: Инструкция По Эксплуатации

    не го изхвърляйте заедно с нормалните битови обслужване на клиенти, обърнете се към отпадъци, а го предайте в официален пункт за местния търговец на уреди на Gorenje или се събиране, където да бъде рециклиран. По този свържете с Отдела за сервизно обслужване на...
  • Page 24: Меры Предосторожности

    Примечание: Используйте холодную Меры предосторожности кипяченую или дистиллированную воду. • Отключайте прибор и вынимайте штепсель из Убедитесь, что температура воды не более розетки, если Вы замечаете странный запах 40° C. либо шум, исходящий от прибора. • Отключайте прибор и вынимайте штепсель Заливайте...
  • Page 25 талоне). Если подобный центр в резервуаре либо на крышке. в вашей стране отсутствует отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию торговую организацию Gorenje или в 4. Протрите основание прибора влажной отдел поддержки покупателей поддержки покупателей компании тканью. Gorenje Domestic Appliances.

This manual is also suitable for:

H17 p

Table of Contents