Worx landroid m Original Instructions Manual

Worx landroid m Original Instructions Manual

Lawn mowing robot
Hide thumbs Also See for landroid m:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Sicherheitsvorschriften

      • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
      • Informationen zum Landroid
    • 2 Komponenten

    • 3 Wissenswertes zu Ihrem Landroid

      • Wie Weiß mein Landroid
      • M, wo er Mähen soll
      • Wie Weiß mein Landroid
      • M,Wohin er Fahren soll
        • Ladebasis Finden
        • Regensensor
        • Begrenzungskabel Erkennen
        • Beim Mähen Stoppen und wieder Starten
      • Welche Fläche kann mein Landroid M Mähen
      • Wie Gut Mäht der Landroid M das Gras
    • 4 Grundlegendes zum Begrenzungskabel

      • Begrenzungskabel Abstecken
      • Begrenzungskabel Eingraben
      • Begrenzungskabel Verbinden
      • Einschalten und Installation Prüfen
    • 5 Softwareaktualisierung

    • 6 Wartung

      • Immer Schön Scharf
        • Messer Drehen und Umdrehen
        • Messer Austauschen
      • Sauber Halten
        • Gehäuse Reinigen
        • Unterseite Reinigen
        • Kontakte und Ladestreifen Reinigen
      • Akkulaufzeit und -Haltbarkeit
      • Überwintern
      • Akku Austauschen
  • Français

    • 1 Instructions de Sécurité

      • Mises en Garde Générales Et Complémentaires
      • Informations Sur Le Landroid
    • 2 Liste des Composants

    • 3 Principe de Fonctionnement du Landroid

      • Comment Mon Landroid
      • M Peut-Il Savoir Quels Endroits Il Est Censé Tondre
      • Comment Mon Landroid
      • M Peut-Il Savoir Où Il Est Censé aller
        • Recherche du Socle de Recharge
        • Capteurs Pluviométriques
        • Détection du Fil-Barrière
        • Démarrage Et Arrêt Au Cours du Travail
      • Quelle Superficie Maximale Mon Landroid M Est-Il Capable de Tondre
      • Quel Sera Le Degré D'efficacité du Travail de Mon Landroid
    • 4 Principe de Fonctionnement du Fil-Barrière

      • Pose du Fil-Barrière
      • Enterrement du Fil-Barrière
      • Liaison du Fil-Barrière
      • Mise en Marche Et Test de L'installation
    • 5 Mise À Jour du Logiciel

    • 6 Entretien

      • Affûtage
        • Rotation Et Retournement des Lames
        • Changement des Lames
      • Nettoyage
        • Nettoyage du Boîtier
        • Nettoyage de la Partie Inférieure
        • Nettoyez Les Broches de Contact Et Les Bandes de Chargement
      • Durée de Vie de la Batterie
      • Hibernation
      • Changement de la Batterie
  • Italiano

    • 1 Istruzioni Generali DI Sicurezza

      • Avvisi Generali Per la Sicurezza Degli Utensili a Motore
      • Informazioni Su Landroid
    • 2 Elementi Dell'apparecchio

    • 3 Per Comprendere Landroid

      • Come Fa Landroid
        • M a Riconoscere CIò Che Deve Tagliare
      • Come Fa Landroid
        • M a Sapere Dove Deve Andare
        • Per Trovare la Base DI Ricarica
        • Sensori Pioggia
        • Rilevazione del Filo Perimetrale
        • Avvio E Arresto Durante la Tosatura
      • Quanto Può Essere Grande L'area DI Tosatura DI Landroid
      • M Taglia L'erba
    • 4 Nozioni DI Base Relative al Filo Perimetrale

      • Per Fissare Il Filo Perimetrale
      • Per Interrare Il Filo Perimetrale
      • Per Unire Il Filo Perimetrale
      • Accensione E Controllo Dell'installazione
    • 5 Aggiornamento del Software

    • 6 Manutenzione

      • Mantenere Affilate Le Lame
        • Ruotare E Capovolgere Le Lame
        • Sostituire Le Lame
      • Pulizia
        • Pulizia del Corpo
        • Pulizia Della Scocca
        • Pulizia Dei Pin DI Contatto E Delle Strisce DI Ricarica
      • Durata Della Batteria
      • Rimessaggio Invernale
      • Sostituzione Della Batteria
        • Tutela Ambientale
  • Español

    • 1 Instrucciones de Seguridad

      • Instrucciones Generales y Adicionales de Seguridad
      • Información sobre el Landroid
    • 2 Lista de Componentes

    • 3 Funcionamiento del Landroid

      • Cómo Sabe MI Landroid
      • M qué Tiene que Cortar
      • Cómo Sabe MI Landroid
      • M Adónde Tiene que Ir
        • Encontrar el Cargador
        • Sensor de Lluvia
        • Detectar el Cable Delimitador
        • Arrancar y Parar el Funcionamiento
      • Cuál es la Eficiencia de MI Landroid
      • M al Cortar el Césped
    • 4 Fundamentos del Cable Delimitador

      • Fijar el Cable Delimitador
      • Enterrar el Cable Delimitador
      • Unir el Cable Delimitador
      • Encendido E Instalación de Prueba
    • 5 Actualización del Software

    • 6 Mantenimiento

      • Mantenerlo Afilado
        • Rotar y Voltear las Cuchillas
        • Cambiar las Cuchillas
      • Manténgalo Limpio
        • Limpieza del Mecanismo
        • Limpieza de la Parte Inferior
        • Limpie las Patillas de Los Contactos y las Regletas de Carga
      • Duración de la Batería
      • Hibernación
      • Sustituir la Batería
  • Português

    • 1 Segurança Do Produto

      • Avisos de Segurança para O Seu Cortador de Relva
      • Informações sobre O Landroid
    • 2 Lista de Componentes

    • 3 Compreender O Seu Landroid

      • Como É que O Meu Landroid
      • M Sabe O que Cortar
      • Como É que O Meu Landroid
      • M Sabe para Onde Ir
        • Detectar a Base de Carga
        • Sensores de Chuva
        • Detectar O Fio de Delimitação
        • Iniciar E Parar Ao Cortar a Relva
      • Qual É a Área Máxima que O Meu Landroid M Consegue Cortar
      • Qual O Nível de EfiCIência de Corte de Relva Do Meu Landroid
    • 4 Informações Básicas sobre O Fio de Delimitação

      • Prender O Fio de Delimitação
      • Enterrar O Fio de Delimitação
      • Unir O Fio de Delimitação
      • Ligação E Instalação de Teste
    • 5 Actualização de Software

    • 6 Manutenção

      • Mantenha-O Afiado
        • Rode E Vire as Lâminas
        • Substitua as Lâminas
      • Mantenha-O Limpo
        • Limpar O Corpo
        • Limpar a Parte Interior
        • Limpar os Pinos de Contacto E Tiras de Carga
      • Vida Útil da Bateria
      • Armazenamento no Inverno
      • Substituição da Bateria
  • Dansk

    • 1 Sikkerhedsvejledninger

      • Generelle Og Særlige Sikkerhedsvejledninger
      • Oplysninger Om Din Landroid
    • 2 Komponentliste

    • 3 Lær Din Landroid M at Kende

      • Hvordan Ved Min Landroid M Hvilken Græsområder, den Skal Slå
      • Hvordan Ved Min Landroid
        • Sporing Til Opladestationen
        • Regn-Sensorer
        • Sporing Af Grænsekablet
        • Start Og Standsning under Kørsel
      • Hvor Stort en Græsplæne Kan Min Landroid M Slå
      • Hvor Effektivt Vil Min Landroid M Slå Min Græsplæne
    • 4 Grundlæggende Om Grænsekablet

      • Fastgørelse Af Grænsekablet Til Jorden
      • Nedgravning Af Grænsekablet
      • Sammenspænding Af Grænsekablet
      • Opstart Og Test at Installationen
    • 5 Software Opdatering

    • 6 Vedligeholdelse

      • Hold den Skarp
        • Drejning Og Vending Af Klingerne
        • Udskiftning Af Klingerne
      • Hold den Ren
        • Rengøring Af Karosseriet
        • Rengøring Af Undersiden
        • Rengør Kontaktpladerne Og Opladekontakterne
      • Batteriliv
      • Vinterdvale
      • Udskiftning Af Batteriet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Lawn Mowing Robot
Roboter-Rasenmäher
Robot de fauchage à pelouse
Robot tosaerba
Robot cortacésped
Robô corta-relvas
Robotická sekačka
Robotická kosačka
Græsslående robot
Robot do koszenia trawy
EN
P02
D
P16
F
P30
I
P44
ES
P58
PT
P72
CZ
P86
SK
P100
DK
P114
PL
P128

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Worx landroid m

  • Page 1 Lawn Mowing Robot Roboter-Rasenmäher Robot de fauchage à pelouse Robot tosaerba Robot cortacésped Robô corta-relvas Robotická sekačka Robotická kosačka P100 Græsslående robot P114 P128 Robot do koszenia trawy...
  • Page 2: Table Of Contents

    ORIGINAL INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS 1. Product Safety 1.1 Safety Warnings for your lawnmower ® 1.2 Information on the Landroid 2. Component list ® 3. Understanding Your Landroid ® 3.1 How does my Landroid M know what to mow? ® 3.2 How does my Landroid M know where to go? A.
  • Page 3: Product Safety

    1. Product Safety 1.1 Safety warnings for your lawnmower WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 4 When disposing of battery packs, keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other. n) Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 5: Information On The Landroid

    ® 1.2 Information on the Landroid WARNING - Robotic lawnmower can be dangerous if incorrectly used. Read through the Operator’s manual carefully and understand the content before using your robotic lawnmower. WARNING - Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING - Operate the disabling device before working on or lifting the machine.
  • Page 6: Component List

    2. Component List Lawn Mowing Robot...
  • Page 7 HANDLE BAR LOW VOLTAGE CABLE CONTACT PINS CHARGING BASE CHARGING STRIP DISPLAY WINDOW CONTROL PANEL COVER STOP BUTTON RAIN SENSOR 10. REAR DRIVING WHEEL 11. HANDLE 12. BATTERY PACK 13. BLADE TURNING DISC 14. CUTTING BLADE 15. FRONT WHEEL 16. START KEY 17.
  • Page 8: Understanding Your Landroid

    ® Understanding Your Landroid ® We would like to congratulate you on your new purchase of the Landroid M and entering into the care-free life of automatic ® mowing. In the following, we would like to help you better understand how your Landroid M thinks.
  • Page 9: How Does My Landroid

    ® 3.2 How does my Landroid know where to go? ® Your Landroid M is capable of doing things on its own. The ® Landroid M knows when it needs to go to its Charging Base (4) to charge, can sense when it is raining, can stop itself if it senses a problem, and knows to stop, draw back, and then turn around when it bumps into something blocking its path or other object.
  • Page 10: How Big An Area Can My Landroid M Mow

    ® If the Landroid M senses that something is wrong, it will display a fault message on the Display (17), and will turn itself off if it does not receive any input from the user within 20 min (for information on fault messages refer to the Programming and Troubleshooting Guide).
  • Page 11: Boundary Wire Basics

    Boundary Wire Basics 4.1 Pegging the Boundary Wire Use the Boundary Wire Distance Gauge (24) to set the correct distance from the border of your lawn (More than 35cm *). * This is the recommended distance. Use the provided distance gauge to ensure proper installation.
  • Page 12: Software Update

    When the cutting blades are dull and worn out, they should be replaced with the spare blades ® provided with your Landroid M. Spare blades are also available at your nearest WORX retailer. Lawn Mowing Robot...
  • Page 13: Rotate And Flip The Blades

    A. Rotate and flip the blades ® Your Landroid M carries the Blades that are all screwed onto the Blade Turning Disc (13). The Blades allow the ® Landroid M do its job and need care and attention. Every once in awhile, you should simultaneously rotate and flip all blades for a perfect cut.
  • Page 14: Battery Life

    6.3 Battery life ® The heart of the Landroid M is its 28-volt lithium-ion battery. No maintenance is required. For proper storage of the battery, make sure it is fully charged in kept in a cool dry place between (20°C-60°C). ®...
  • Page 15: Environmental Protection

    Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Plug Replacement (UK & Ireland Only) If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below. IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code:...
  • Page 16 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT 1. Sicherheitsvorschriften 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ® 1.2 Informationen zum Landroid 2. Komponenten ® 3. Wissenswertes zu Ihrem Landroid ® 3.1 Wie weiß mein Landroid M, wo er mähen soll? ® 3.2 Wie weiß mein Landroid M,wohin er fahren soll? A.
  • Page 17: Sicherheitsvorschriften

    Ihre Hände und Füße von den drehenden Klingen entfernt halten. Bringen Sie Ihre Hände und Füße niemals unter den Rasenmäher. g) Heben Sie den Roboter-Rasenmäher niemals an bzw. tragen Sie ihn nicht, wenn der Netzschalter eingeschaltet ist. ® h) Erlauben Sie niemandem, der sich mit den Funktionen und Verhaltensmustern von WORX Landroid M nicht auskennt, den Mäher zu benutzen.
  • Page 18 Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr darstellen.
  • Page 19: Informationen Zum Landroid

    ® 1.2 Informationen zum Landroid WARNUNG–Rasenmähroboter können bei inkorrekterVerwendung gefährlich sein. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verstehen Sie deren Inhalt, bevor Sie IhrenRasenmähroboter betreiben. WARNUNG- Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. WARNUNG –Betätigen Sie die Deaktivierungsvorrichtung, bevor Sie am Gerät arbeiten oder die Maschine anheben.
  • Page 20: Komponenten

    Komponenten Roboter-Rasenmäher...
  • Page 21 1. LENKER 2. NIEDERSPANNUNGSKABEL 3. KONTAKTSTIFTE 4. LADEBASIS 5. LADESTREIFEN 6. TASTATURFENSTER 7. ABDECKUNG DES BEDIENFELDES 8. STOPPTASTE 9. REGENSENSOR 10. HINTERES ANTRIEBSRAD 11. GRIFF 12. AKKU 13. DREHSCHEIBE DER MESSER 14. SCHNEIDMESSER 15. VORDERRAD 16. STARTTASTE 17. DISPLAY 18. TASTATUR 19.
  • Page 22: Wissenswertes Zu Ihrem Landroid

    Wissenswertes zu Ihrem ® Landroid ® Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihren neuen Landroid M und willkommen in der komfortablen Welt des automatischen ® Mähens. Nun möchten wir Ihnen zeigen, wie Ihr Landroid M funktioniert und „denkt“ . ® 3.1 Wie weiß mein Landroid M, wo er mähen soll? ®...
  • Page 23: Wie Weiß Mein Landroid

    ® 3.2 Wie weiß mein Landroid wohin er fahren soll? ® ® Ihr Landroid M kann völlig selbstständig arbeiten. Der Landroid weiß, wann er zu seiner Ladestation (4) zurückkehren muss, um aufgeladen zu werden. Er erkennt einsetzenden Regen und kann selbst stoppen, wenn er ein Problem erkennt.
  • Page 24: Welche Fläche Kann Mein Landroid M Mähen

    ® Falls der Landroid M erkennt, dass etwas nicht stimmt, zeigt er eine Fehlermeldung im Display (17) an und schaltet sich selbst aus, wenn er vom Benutzer innerhalb von 20 Minuten keinen Befehl erhält. (Hinweise zu Fehlermeldungen finden Sie in der Programmierungs-und Problemlösungsanleitung.) Betrieb wiederaufnehmen: Szene 1: STOP –...
  • Page 25: Grundlegendes Zum Begrenzungskabel

    ® Ihr Landroid M liebt Rasenmähen; vor allem dann, wenn Sie seine Messer (14) stets in gutem Zustand halten. Der ® Landroid M kann eine Menge Dinge ganz allein erledigen – allerdings benötigt er manchmal Ihre Hilfe, damit er sich nicht selbst verletzt.
  • Page 26: Einschalten Und Installation Prüfen

    4.4 Einschalten und Installation prüfen Wenn die Ladeanzeige nicht aufleuchtet, sind die Stromverbindungen zu überprüfen. ® Wenn die LED auf Ihrer Landroid M Ladestation grün blinkt, prüfen Sie, ob der Begrenzungsdraht gut angeschlossen oder durchgeschnitten ist. Rot an: Akku wird geladen. Rotes Licht blinkt: Fehleranzeige, bitte unter Störungsbehebung nachsehen und Problem beheben.
  • Page 27: Wartung

    Leistung nicht nachlässt. Die einzelnen Messer halten bis zu vier Monate, wenn täglich gemäht wird. Wenn die Messer ® stumpf und verschlissen sind, sollten sie durch die Ersatzmesser ersetzt werden, die mit Ihrem Landroid M geliefert wurden. Ersatzmesser erhalten Sie auch beim Worx-Händler in Ihrer Nähe. A. Messer drehen und umdrehen ® Ihr Landroid M arbeitet mit Messern, die allesamt mit der Messerscheibe (13) verschraubt sind.
  • Page 28: Sauber Halten

    6.2 Sauber halten WARNUNG: Vor dem Reinigen schalten Sie Ihren ® Landroid M unbedingt mit der Ein-/Austaste aus! Ziehen Sie Schutzhandschuhe über, bevor Sie die Messerscheibe (13) reinigen; nutzen Sie dazu kein fließendes Wasser. (Siehe Abbildung M) A. Gehäuse reinigen ®...
  • Page 29: Überwintern

    6.4 Überwintern ® Ihr Landroid M lebt länger und gesünder, wenn Sie ihm einen wohlverdienten Winterschlaf gönnen. Obwohl der ® Landroid M ein zäher Bursche ist, sollten Sie ihm im Winter einen Platz im Schuppen oder in der Garage zugestehen. ®...
  • Page 30 NOTICE ORIGINALE TABLE DES MATI ÈRES 1. Instructions de Sécurité 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ® 1.2 Informations sur le Landroid 2. Liste des composants ® 3. Principe de fonctionnement du Landroid ® 3.1 Comment mon Landroid M peut-il savoir quels endroits il est censé tondre? ®...
  • Page 31: Instructions De Sécurité

    1. Instructions de Sécurité 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d'utiliser l’appareil d’une manière sécurisée.
  • Page 32 Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l’origine d’un incendie s’il est utilisé...
  • Page 33: Informations Sur Le Landroid

    ® 1.2 Informations sur le Landroid ATTENTION-Ce ROBOT TONDEUSE peut être dangereux s'il est utilisé de manière incorrecte. Avant d'utiliser le ROBOT TONDEUSE pour la première fois, vous devez avoir lu et compris le contenu dans son intégralité. ATTENTION-Restez à distance de la machine pendant qu'elle fonctionne. ATTENTION-Éteignez la machine avant de la manipuler ou de la soulever.
  • Page 34: Liste Des Composants

    Liste des composants Robot de fauchage à pelouse...
  • Page 35 POIGNÉE CÂBLE BASSE TENSION BROCHES DE CONTACT SOCLE DE CHARGEMENT BANDE DE CHARGE COUVERCLE DU ÉCRAN COUVERCLE DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON STOP CAPTEUR PLUVIOMÉTRIQUE 10. ROUE MOTRICE ARRIÈRE 11. POIGNÉE 12. BATTERIE 13. DISQUE DE COUPE ROTATIF 14. LAMES DE COUPE 15.
  • Page 36: Principe De Fonctionnement Du Landroid

    ® Principe de fonctionnement du Landroid ® Félicitations pour votre achat de ce Landroid M; avec cet appareil commence pour vous une nouvelle vie dans laquelle votre pelouse se tondra toute seule! Dans cette section, nous vous aiderons à mieux comprendre le mode de fonctionnement ®...
  • Page 37: Comment Mon Landroid

    ® 3.2 Comment mon Landroid peut-il savoir où il est censé aller? ® Le Landroid M peut fonctionner de manière autonome. La ® Landroid M sait lorsqu'elle doit aller sur sa base de chargement (4) pour se recharger, elle peut détecter lorsqu'il pleut et peut s'arrêter en cas de détection d'un problème, et sait s'arrêter, reculer, puis tourner quand elle heurte un obstacle bloquant son chemin ou un autre objet.
  • Page 38: Quelle Superficie Maximale Mon Landroid M Est-Il Capable De Tondre

    messages d'erreur, référez-vous au Guide de dépannage et de programmation). Pour Continuer: Scène 1: STOP – Arrêt automatique après 20min. • Ouvrez le couvercle du panneau de commande. • Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (19) pour l'allumer. • Appuyez sur la touche 0 pour résoudre le problème. •...
  • Page 39: Principe De Fonctionnement Du Fil-Barrière

    ® • Ne laissez jamais le Landroid M rouler sur du gravier. ® • Enlevez tous les obstacles sur lesquels le Landroid M risquerait de monter ou qui seraient susceptibles d'abîmer le disque de coupe; ou isolez de tels obstacles. •...
  • Page 40: Mise À Jour Du Logiciel

    Mise à jour du logiciel ® Votre logiciel Landroid M peut être mis à jour lorsque de nouvelles versions sont disponibles. Vous pouvez vérifier la version de logiciel installée sur votre machine en appuyant sur le bouton MARCHE / ARRÊT. La version de logiciel sera affichée dans le coin inférieur droit de l'écran .
  • Page 41: Rotation Et Retournement Des Lames

    Lorsque les lames sont usées et ne coupent plus bien, elles doivent être ® remplacées par les lames de rechange fourni avec votre Landroid M. Des lames de rechange sont également disponibles chez votre détaillant Worx le plus proche. A. Rotation et retournement des lames ® ®...
  • Page 42: Nettoyez Les Broches De Contact Et Les Bandes De Chargement

    C. Nettoyez les broches de contact et les bandes de chargement Nettoyer la broche de contact (3) située sur la base de chargement (4) et la bande de chargement (5) situé sur le ® Landroid M à l'aide d'un chiffon. Enlevez toute accumulation de débris d'herbe et de débris autour des broches de ®...
  • Page 43: Changement De La Batterie

    6.5 Changement de la batterie ATTENTION: Mettez le bouton marche/arrêt sur la position arrêt avant d'effectuer toute manipulation de réglage, de changement ou de réparation. Si vous devez changer la batterie, procédez de la manière suivante. ® Retournez délicatement le Landroid Enlevez les vis de fixation de la batterie.
  • Page 44 ISTRUZIONI ORIGINALI IDICE 1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ® 1.2 Informazioni su Landroid 2. Elementi dell’apparecchio ® 3. Per comprendere Landroid ® 3.1 Come fa Landroid M a riconoscere ciò che deve tagliare? ®...
  • Page 45: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza.
  • Page 46 Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri. n) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d’incendi quando è...
  • Page 47: Informazioni Su Landroid

    ® 1.2 Informazioni su Landroid Avvertenza-In caso di uso improprio, robot tosaerba può essere pericoloso. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e comprenderne il significato prima di utilizzare robot tosaerba. Avvertenza - Tenere gli astanti a distanza di sicurezza. Avvertenza - Spegnere la macchina prima di utilizzarla o di sollevarla. Avvertenza - Non salire su robot tosaerba.
  • Page 48: Elementi Dell'apparecchio

    Elementi dell’apparecchio Robot tosaerba...
  • Page 49 MANUBRIO CAVO DI BASSA TENSIONE PIN DI CONTATTO BASE DI RICARICA STRISCIA DI RICARICA COPERTURA DI REGOLAZIONE ALTEZZA DI TAGLIO ERBA FINESTRA DISPLAY COPERCHIO DEL PANNELLO DEI COMANDI TASTO STOP SENSORE PIOGGIA 10. RUOTA DI GUIDA POSTERIORE 11. MANIGLIA 12. PACCO BATTERIA 13.
  • Page 50: Per Comprendere Landroid

    ® Per comprendere Landroid ® Complimenti per l'acquisto del nuovo Landroid M e per essere entrati nella spensierata vita della tosatura automatica. Di ® seguito, vogliamo aiutarvi a capire meglio come pensa Landroid ® 3.1 Come fa Landroid M a riconoscere ciò che deve tagliare? ®...
  • Page 51: Come Fa Landroid

    ® 3.2 Come fa Landroid M a sapere dove deve andare? ® ® Landroid M è in grado di agire per conto proprio. Landroid M sa quando deve portarsi sulla propria base di ricarica (4) per fare il pieno di corrente, rileva la pioggia, si arresta se intuisce un problema e quando urta qualcuno o qualcosa che gli ostruisce il percorso, si ®...
  • Page 52: Quanto Può Essere Grande L'area Di Tosatura Di Landroid

    e alla risoluzione dei problemi). Per riavviarlo: Scena 1: STOP –Spegnimento automatico dopo 20 min • Aprire il coperchio del pannello dei comandi. • Premere il tasto ON/OFF (19) portandolo su ON. • Premere il tasto 0 per correggere il problema. •...
  • Page 53: Nozioni Di Base Relative Al Filo Perimetrale

    Nozioni di base relative al filo perimetrale 4.1 Per fissare il filo perimetrale Utilizzare il distanziatore del filo perimetrale (24) per impostare la distanza adeguata dal bordo del prato (Oltre 35cm *). ® * Questa è la distanza raccomandata perché Landroid M non può...
  • Page 54: Aggiornamento Del Software

    Ogni lama durerà 4 mesi se il dispositivo è programmato per tagliare l'erba ogni giorno. Quando le lame sono smussate e usurate devono essere sostituite dalle lame di ricambio ® fornite con Landroid M. Le lame di ricambio sono anche disponibili dal rivenditore Worx più vicino. Robot tosaerba...
  • Page 55: Ruotare E Capovolgere Le Lame

    A. Ruotare e capovolgere le lame ® ® Landroid M dispone di lame, tutte avvitate sul disco lama (13). Le lame sono ciò che consentono a Landroid M di svolgere il suo lavoro e necessitano di cura e attenzione. Ogni tanto è necessario ruotare e capovolgere contemporaneamente tutte le lame per ottenere un taglio perfetto.
  • Page 56: Durata Della Batteria

    6.3 Durata della batteria ® Il cuore di Landroid M è costituito da una batteria al litio a 28 V. Non occorre manutenzione. Per riporre la batteria in modo corretto, assicurarsi che sia completamente carica e riporta in un luogo asciutto tra (20°C-60°C).
  • Page 57: Tutela Ambientale

    Tutela ambientale I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L ’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più...
  • Page 58 MANUAL ORIGINAL SUMARIO 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ® 1.2 Información sobre el Landroid 2. Lista de componentes ® 3. Funcionamiento del Landroid ® 3.1 ¿Cómo sabe mi Landroid M qué tiene que cortar? ®...
  • Page 59: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
  • Page 60 Al eliminar las baterías, mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras. n) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías puede provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías.
  • Page 61: Información Sobre El Landroid

    ® 1.2 Información sobre el Landroid ADVERTENCIA - EL ROBOT CORTACÉSPED puede ser peligroso si se usa incorrectamente. Lea con atención el Manual de Usuario y entienda su contenido antes de usar su ROBOT CORTACÉSPED. ADVERTENCIA - Manténgase a una distancia segura mientras la máquina esté en funcionamiento. ADVERTENCIA - Apague la máquina antes de trabajar en ella o levantarla.
  • Page 62: Lista De Componentes

    2. Lista de componentes Robot cortacésped...
  • Page 63 PALANCA CABLE DE BAJA TENSIÓN PATILLAS DE CONTACTO BASE DE CARGA PLETINA DE CARGA PANEL DEL PANTALLA CUBIERTA DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN STOP (DETENER) SENSOR DE LLUVIA 10. RUEDA DE TRACCIÓN TRASERA 11. MANGO 12. BATERÍA 13. DISCO GIRADOR DE LA CUCHILLA 14.
  • Page 64: Funcionamiento Del Landroid

    ® Funcionamiento del Landroid ® Nos gustaría felicitarle por la nueva compra del Landroid M y por su entrada en la vida sin preocupaciones con el uso de cortacéspedes automáticos. En las páginas siguientes, nos gustaría ayudarle a comprender mejor cómo piensa su ®...
  • Page 65: Cómo Sabe Mi Landroid

    ® 3.2 ¿Cómo sabe mi Landroid adónde tiene que ir? ® Su Landroid M es capaz de hacer cosas por su cuenta. El ® Landroid M sabe cuando debe ir a su base de carga (4) para cargarse, puede notar cuando está lloviendo, puede pararse si detecta un problema, y sabe detenerse, retroceder y dar un rodeo cuando choca contra un objeto o con algo que le bloquea el paso.
  • Page 66: Cuál Es La Eficiencia De Mi Landroid

    si no recibe ninguna respuesta por parte del usuario en los siguientes 20minutos (para más información sobre mensajes de error consultar la Guía de Resolución de Problemas y Programación). Para reanudar: Escena 1: STOP - Apagado automático tras 20 minutos. •...
  • Page 67: Fundamentos Del Cable Delimitador

    ® A su Landroid M le gusta cortar la hierba y necesita unas Cuchillas (14) en buenas condiciones para poder cortarla bien. El ® Landroid M puede hacer la mayoría de las cosas por sí mismo, pero a veces necesitará su ayuda para no hacerse daño. ®...
  • Page 68: Actualización Del Software

    Piloto rojo tililando: mensaje de error, consulte Resolución de Problemas y corrija los problemas. Piloto verde tililando: compruebe que el cable delimitador esté correctamente conectado. Cuando el piloto verde de la base de carga esté encendido, coloque ® ® su Landroid M sobre el cable delimitador, si el Landroid M sigue el cable delimitador está...
  • Page 69: Rotar Y Voltear Las Cuchillas

    Cuando la hoja de corte esté roma o desgastada, se debe cambiar por una hoja de repuesto proporcionada ® con su Landroid M. También puede obtener las hojas de repuesto en su distribuidor de Worx más cercano. A. Rotar y voltear las cuchillas ®...
  • Page 70: Limpieza De La Parte Inferior

    B. Limpieza de la parte inferior ® Una vez más, es importante que apague el Landroid M con la tecla ON/OFF en OFF y use guantes de protección antes de tocar el disco de corte (13). ® En primer lugar, coloque la Landroid M boca abajo para exponer la parte inferior.
  • Page 71: Sustituir La Batería

    6.5 Sustituir la batería ADVERTENCIA: Pulse el botón ON/OFF en OFF antes de realizar cualquier ajuste, sustitución o reparación. Si necesita reemplazar la batería, siga estos pasos: ® Ponga el Landroid M del revés con delicadeza Retire los tornillos de la batería. (Ver Fig. O) Saque la batería vieja.
  • Page 72 MANUAL ORIGINAL ÍNDICE 1. Segurança do produto 1.1 Avisos de segurança para o seu cortador de relva ® 1.2 Informações sobre o Landroid 2. Lista de componentes ® 3. Compreender o seu Landroid ® 3.1 Como é que o meu Landroid M sabe o que cortar? ®...
  • Page 73: Segurança Do Produto

    1. Segurança do produto 1.1 Avisos de segurança para o seu cortador de relva AVISO: Leia todos os avisos e instruções de segurança. O desrespeito dos avisos e instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Leia cuidadosamente as instruções sobre o funcionamento seguro da máquina. Preserve todos avisos e instruções para referência futura.
  • Page 74 Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras. n) Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é...
  • Page 75: Informações Sobre O Landroid

    ® 1.2 Informações sobre o Landroid AVISO - o robot cortador de relva pode ser perigoso se for utilizado incorrectamente. Leia cuidadosamente o manual do proprietário e compreenda o respectivo conteúdo antes de utilizar o seu robot cortador de relva. AVISO - Mantenha uma distância segura da máquina quando estiver em utilização.
  • Page 76: Lista De Componentes

    2. Lista de componentes Robô corta-relvas...
  • Page 77 GUIADOR CABO DE BAIXA TENSÃO PINOS DE CONTACTO BASE DE CARGA TIRA DE CARGA MOSTRADOR TAMPA DO PAINEL DE CONTROLO BOTÃO PARAR SENSOR DE CHUVA 10. RODA DE CONDUÇÃO TRASEIRA 11. MANÍPULO 12. BATERIA CARREGÁVEL 13. DISCO DE ROTAÇÃO DAS LÂMINAS 14.
  • Page 78: Compreender O Seu Landroid

    ® Compreender o seu Landroid ® Gostaríamos de o felicitar pela nova aquisição do Landroid M e pela entrada no mundo sem preocupações do corte de ® relva automático. De seguida, gostaríamos de o ajudar a compreender melhor como o Landroid M pensa.
  • Page 79: Como É Que O Meu Landroid

    ® 3.2 Como é que o meu Landroid sabe para onde ir? ® ® O seu Landroid M é capaz de fazer coisas sozinho. O Landroid sabe quando precisa de regressar à base de carga (4) para carregar, consegue sentir quando está a chover, pára sozinho quando detecta um problema e sabe parar, recuar e virar ao contrário quando bate contra alguma coisa que esteja a bloquear o caminho ou outro ®...
  • Page 80: Qual É A Área Máxima Que O Meu Landroid M Consegue Cortar

    Para resumir: Cenário 1: STOP – Desligamento automático após 20 mins. • Abra a tampa do painel de controlo. • Coloque a tecla ON/OFF (19) na posição ON. • Prima a tecla 0 para corrigir o problema. • Prima o botão START novamente e feche a tampa do painel de controlo. ®...
  • Page 81: Informações Básicas Sobre O Fio De Delimitação

    Informações básicas sobre o fio de delimitação 4.1 Prender o fio de delimitação Utilize o medidor de distância do fio de delimitação (24) para definir a distância correcta da borda da sua relva (Mais do que 35 cm *). * Esta é a distância recomendada. Utilize o medidor de distância fornecido para garantir uma instalação apropriada.
  • Page 82: Actualização De Software

    Actualização de software ® O software do seu Landroid M pode ser actualizado quando estiverem disponíveis novas versões. Pode verificar a versão do software instalada na sua máquina ao premir o botão ON/OFF . A versão do software será exibida no canto inferior direito do visor. O software mais recente pode ser transferido do nosso site Web –...
  • Page 83: Rode E Vire As Lâminas

    ® Landroid M. Também se encontram disponíveis lâminas sobressalentes no seu distribuidor WORX mais próximo. A. Rode e vire as lâminas ® O seu Landroid M transporta lâminas que estão todas aparafusadas no disco de rotação das lâminas (13).
  • Page 84: Vida Útil Da Bateria

    6.3 Vida útil da bateria ® O coração do Landroid M é a sua bateria de iões de lítio de 28 volts. Não necessita de manutenção. Para o armazenamento adequado da bateria, certifique-se de que se encontra totalmente carregada e mantida num local seco e fresco entre os 20°C-60°C.
  • Page 85 Protecção ambiental Os produtos eléctricos residuais não devem eliminados com os resíduos domésticos. Recicle onde existam instalações. Confirme com a sua autoridade local ou distribuidor relativamente ao dispositivo de reciclagem. Robô corta-relvas...
  • Page 86 PŘEKLAD OBSAH 1. Bezpečnost výrobku 1.1 Bezpečnostní varování týkající se vaší sekačky 1.2 Informace na sekačce Landroid ® 2. Seznam dílů 3. Poznejte sekačku Landroid ® 3.1 Jak moje sekačka Landroid M pozná, co má sekat? ® 3.2 Jak moje sekačka Landroid M pozná, kde má...
  • Page 87 1. Bezpečnost výrobku 1.1 Bezpečnostní varování týkající se vaší sekačky VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému úrazu. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny týkající bezpečného použití tohoto zařízení. Všechna varování...
  • Page 88 Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy. n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je speciikovaná společností WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití...
  • Page 89 1.2 Informace na sekačce Landroid ® VAROVÁNÍ - Není-li tato robotická sekačka používána správně, může být nebezpečná. Před použitím této robotické sekačky si pečlivě přečtěte návod k obsluze a řádně si nastudujte jeho obsah. VAROVÁNÍ - Je-li tato sekačka v provozu, udržujte od ní bezpečnou vzdálenost. VAROVÁNÍ...
  • Page 90 Seznam dílů Robotická sekačka...
  • Page 91 RUKOJEŤ KABEL PRO NÍZKÉ NAPĚTÍ KONTAKTNÍ KOLÍKY NABÍJECÍ ZÁKLADNA NABÍJECÍ PÁSEK DISPLEJ KRYT OVLÁDACÍHO PANELU TLAČÍTKO STOP DEŠŤOVÝ SENZOR 10. ZADNÍ HNACÍ KOLEČKO 11. RUKOJEŤ 12. BATERIE 13. NOŽOVÝ KOTOUČ 14. NŮŽ 15. PŘEDNÍ KOLEČKO 16. TLAČÍTKO START 17. DISPLEJ 18.
  • Page 92 Poznejte sekačku Landroid ® Rádi bychom vám poblahopřáli k zakoupení vaší nové sekačky Landroid M a k vstupu do bezstarostného života ® automatického sekání trávníku. Následujícími informacemi bychom vám rádi pomohli lépe pochopit, jak tato sekačka Landroid M pracuje. ® 3.1 Jak moje sekačka Landroid M pozná, co má...
  • Page 93 3.2 Jak moje sekačka Landroid ® pozná, kde má jet? Vaše sekačka Landroid M je schopna provádět různé úkony sama. ® Tato sekačka Landroid M ví, kdy se musí dostat do své nabíjecí ® základny (4), aby se nabila její baterie, pomocí senzorů detekuje déšť, může sama zastavit, zjistí-li problém a ví, že musí...
  • Page 94 Obnovení provozu: Postup 1: STOP - Automatické vypnutí po 20 minutách. • Otevřete kryt ovládacího panelu. • Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto (19) do polohy zapnuto. • Stiskněte tlačítko 0, aby došlo k odstranění problému • Stiskněte opět tlačítko START a zavřete kryt ovládacího panelu. •...
  • Page 95 nejkvalitnější sekání. Tato sekačka Landroid M může provádět většinu úkonů sama, ale někdy bude vyžadovat vaši pomoc, aby ® bylo zabráněno jejímu poškození. • Nikdy nenechávejte sekačku Landroid M přejíždět přes štěrkové povrchy. ® • Odstraňte překážky nebo zabraňte přístupu k překážkám, na které by mohla sekačka Landroid M náhodně...
  • Page 96 Zelená kontrolka bliká: zkontrolujte, zda je správně připojen vymezovací drát. Jakmile bude zelená kontrolka nabíjecí základny svítit, umístěte sekačku Landroid M za vymezovací drát. Bude-li sekačka Landroid ® ® vymezovací drát sledovat, připojení drátu je v pořádku. Nachází-li se sekačka Landroid M uvnitř...
  • Page 97 Landroid M. Náhradní nože jsou k dispozici také u nejbližšího autorizovaného ® prodejce WORX. A. Otočení a převrácení nožů Vaše sekačka Landroid M je opatřena noži, které jsou pomocí šroubů upevněny k nožovému kotouči (13). Tyto nože ®...
  • Page 98 nenachází žádný blokující materiál. Zkontrolujte také, zda se mohou volně otáčet nože a zda jejich pohyb neomezují zbytky posekané trávy. DŮLEŽITÉ: Odstraňte všechny zachycené nečistoty, aby nemohly způsobit prasknutí nožového kotouče. Dokonce i ta nejtenčí prasklina může snížit provozní výkon vaší sekačky Landroid ®...
  • Page 99 6.5 Výměna baterie VAROVÁNÍ: Před jakýmkoli seřízením, výměnou nebo opravou stiskněte tlačítko zapnuto/ vypnuto, aby došlo k vypnutí sekačky. Chcete-li provést výměnu baterie, postupujte podle následujících kroků: 1. Opatrně obraťte sekačku Landroid M spodní stranou nahoru. ® 2. Vyšroubujte čtyři šrouby nacházející se na krytu baterie. (Viz Obr. O) 3.
  • Page 100 AKUMULÁTOROVÝ (LÍTIOVO-IÓNOVÝ) VYSÁVAČ/DÚCHADLO OBSAH 1. Bezpečnosť výrobku 1.1 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa vašej kosačky 1.2 Informácie na kosačke Landroid ® 2. Zoznam dielov 3. Zoznámte sa s kosačkou Landroid ® 3.1 Ako moja kosačka Landroid M pozná, čo má kosiť? ®...
  • Page 101 1. Bezpečnosť výrobku pečnostné upozornenia týkajúce sa vašej kosačky 1.1 Bez UPOZORNENIE: Preštudujte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu úrazu. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa bezpečného použitia tohto zariadenia. Všetky výstrahy a bezpečnostné...
  • Page 102 Pri likvidácii batérií oddeľte od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami. n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špeciikovaná spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže pri použití...
  • Page 103 1.2 Informácie na kosačke Landroid ® VAROVANIE -Ak sa túto robotickú kosačku nepoužívate správne, môže byť nebezpečná. Pred použitím tejto robotickej kosačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu a riadne si preštudujte jeho obsah. VAROVANIE - Ak je táto kosačka v prevádzke, udržujte od nej bezpečnú vzdialenosť. VAROVANIE - Pred prácou na tejto kosačke alebo pred jej zdvihnutím použite blokovacie zariadenie.
  • Page 104 Zoznam dielov Robotická kosačka...
  • Page 105 RUKOVÄŤ KÁBEL PRE NÍZKE NAPÄTIE KONTAKTNÉ KOLÍKY NABÍJACIA ZÁKLADŇA NABÍJACIA PÁSKA DISPLEJ KRYT OVLÁDACIEHO PANELU TLAČIDLO STOP SENZOR DÁŽĎA 10. ZADNÉ HNACIE KOLIESKO 11. RUKOVÄŤ 12. BATÉRIA 13. NOŽOVÝ KOTÚČ 14. NÔŽ 15. PREDNÉ KOLIESKO 16. TLAČIDLO ŠTART 17. DISPLEJ 18.
  • Page 106 Zoznámte sa s kosačkou Landroid ® Radi by sme vám zagratulovali k zakúpeniu vašej novej kosačky Landroid M a k vstupu do bezstarostného života ® automatického kosenia trávnika. Nasledujúcimi informáciami by sme vám chceli pomôcť čo najlepšie pochopiť, ako táto kosačka Landroid M pracuje.
  • Page 107 3.2 Ako moja kosačka Landroid ® pozná, kam má ísť? Vaša kosačka Landroid M je schopná prevádzať rôzne úkony ® sama. Táto kosačka Landroid M vie, kedy sa musí dostať do svojej ® nabíjacej základne (4), aby sa nabila jej batéria, pomocou senzorov vyhľadá...
  • Page 108 Obnovenie prevádzky: Postup 1: STOP - Automatické vypnutie po 20 minútach. • Otvorte kryt ovládacieho panelu. • Stlačte tlačidlo zapnuté/vypnuté (19) do polohy zapnuté. • Stlačte tlačidlo 0, aby došlo k odstráneniu problému. • Stlačte znovu tlačidlo ŠTART a zatvorte kryt ovládacieho panelu. •...
  • Page 109 • Nikdy nenechávajte kosačku Landroid M prechádzať cez štrkové povrchy. ® • Odstráňte prekážky alebo zabráňte prístupu k prekážkam, na ktoré by mohla kosačka Landroid M náhodne nabehnúť, ® pričom by mohlo dôjsť k poškodeniu kotúča s nožmi. • Odstráňte z trávnika všetky nečistoty a cudzie predmety. Základy týkajúce sa ohraničujúceho drôtu 4.1 Kolíkovanie ohraničujúceho...
  • Page 110 Landroid M ohraničujúci drôt sledovať, pripojenie drôtu je v poriadku. ® Ak sa kosačka Landroid M nachádza vo vnútri ohraničujúcej plochy, ale ® na displeji je hlásenie „Mimo pracovní plochu“ a ak svieti LED kontrolka nabíjacej základne na zeleno, znamená to, že konce ohraničujúceho drôtu nie sú...
  • Page 111 Životnosť každého noža pri každodennom kosení je až 4 mesiace. Ak sú nože tupé a opotrebované, mali by byť nahradené za nové, dodané s vašou kosačkou Landroid M. Náhradné nože sú k dispozícii tiež u vášho najbližšieho predajcu WORX. ®...
  • Page 112 Otočte nožovým kotúčom tak, aby ste sa uistili, či sa môže voľne pohybovať a či sa medzi týmto kotúčom a rámom motoru nenachádza žiadny blokujúci materiál. Skontrolujte tiež, či sa môžu voľne otáčať nože a či ich pohyb neobmedzujú zvyšky pokosenej trávy.
  • Page 113 6.5 Výmena batérie VAROVANIE: Pred každým nastavovaním, výmenou alebo opravou stlačte tlačidlo zapnuté/ vypnuté, aby došlo k vypnutiu kosačky. Ak chcete previesť výmenu batérie, postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1. Opatrne obráťte kosačku Landroid M spodnou stranou nahor. ® 2. Vyskrutkujte štyri skrutky, ktoré sa nachádzajú na kryte batérie. (Pozri Obr. O) 3.
  • Page 114 ORIGINAL BRUGSANVISNING INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Sikkerhedsvejledninger 1.1 Generelle og særlige sikkerhedsvejledninger ® 1.2 Oplysninger om din Landroid 2. Komponentliste ® 3. Lær din Landroid M at kende ® 3.1 Hvordan ved min Landroid M hvilken græsområder, den skal slå? ® 3.2 Hvordan ved min Landroid M hvor den skal køre hen? A.
  • Page 115: Sikkerhedsvejledninger

    1. Sikkerhedsvejledninger 1.1 Generelle og særlige sikkerhedsvejledninger ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarslerne og alle vejledningerne. Følges advarslerne og instruktionerne ikke, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Læs alle vejledningerne omhyggeligt, så denne maskine betjenes på en sikker måde. Gem alle advarsler og vejledninger til senere brug.
  • Page 116 Ved bortskaffelse af batterisæt, skal batterisæt af forskellige elektrokemiske systemer holdes adskilte fra hinanden. n) Genoplad kun med laderen specificeret af WORX. Anvend ingen anden oplader end den, der specifikt er beregnet til brug med udstyret. En oplader, der passer til en type batterisæt kan skabe risiko for brand ved brug med et andet batterisæt.
  • Page 117: Oplysninger Om Din Landroid

    ® 1.2 Oplysninger om din Landroid ADVARSEL - Robotplæneklippere kan være farlige, hvis de ikke bruges korrekt. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger robotplæneklipperen. ADVARSEL - Sørg for, at holde en sikker afstand fra maskinen når den er i brug. ADVARSEL - Betjen inaktiveringsmekanismen, inden du arbejder med eller løfter maskinen ADVARSEL - Du må...
  • Page 118: Komponentliste

    Komponentliste Græsslående robot...
  • Page 119 1. HÅNDTAG 2. LAVSPÆNDINGSKABEL 3. KONTAKTBEN 4. OPLADEBASE 5. OPLADESTIK 6. SKÆRMVINDUE 7. LÅG TIL KONTROLPANEL 8. STOP-KNAP 9. REGN-SENSOR 10. BAGERSTE DRIVHJUL 11. HÅNDTAG 12. BATTERIPAKKE 13. DREJESKIVE TIL KLINGE 14. KLINGE 15. FORHJUL 16. START-KNAP 17. SKÆRM 18. TASTATUR 19.
  • Page 120: Lær Din Landroid M At Kende

    ® Lær din Landroid M at kende ® Tillykke med købet af din nye Landroid M græsslåmaskine, og velkommen til det sorgløse liv med automatisk græsslåning. ® I følgende afsnit hjælper vi dig med, at forstå hvordan din Landroid M tænker. ®...
  • Page 121: Hvordan Ved Min Landroid

    ® 3.2 Hvordan ved min Landroid hvor den skal køre hen? ® ® Din Landroid M er i stand til at gøre tingene selv. Landroid M ved selv, når den har brug for at køre til ladestationen (4) for at lade op, den kan mærke, når det regner, den kan stoppe af sig selv, hvis den registrerer et problem, og den forstår at stoppe, bakke og dreje omkring, hvis den ®...
  • Page 122: Hvor Stort En Græsplæne Kan Min Landroid M Slå

    For at starte maskinen igen: Scene 1: STOP-automatisk nedlukning efter 20 minutter. • Åbn kontrolpanelet. • Sæt TÆND/SLUK-tasten (19) til ON. • Tryk på 0-tasten for at korrigere problemet. • Tryk på start-knappen igen og luk kontrolpanelet. ® • Herefter begynder din Landroid M at køre igen! Scene 2: STOP- uden automatisk nedlukning.
  • Page 123: Grundlæggende Om Grænsekablet

    Grundlæggende om grænsekablet 4.1 Fastgørelse af grænsekablet til jorden Brug afstandsmåleren til grænsekablet (24) til at måle den korrekte afstand fra kanten af din græsplæne (mere end 35cm*). * Dette er den anbefalet afstand. Brug den medfølgende afstandsmåler, så installationen udføres korrekt. ®...
  • Page 124: Software Opdatering

    Hver klinge vil holde i op til 4 måneder, hvis din Landroid M slår græsset hver dag. Når klingerne er døve og nedslidte, skal de ® udskiftes med de nye klinger, som følger med din Landroid M. Du kan også købe ekstra klinger hos din lokale Worx forhandler. Græsslående robot...
  • Page 125: Drejning Og Vending Af Klingerne

    A. Drejning og vending af klingerne ® Din Landroid M har klinger, som alle er skruet fast på klingeskiven (13). Det er klingerne, som udfører arbejdet og de skal plejes og vedligeholdes ordentligt. Du skal engang i mellem dreje og vende alle klinger om, for at få en perfekt klipning. Når du drejer og vender klingerne om, skal du sørge for at klingerne justeres på...
  • Page 126: Batteriliv

    6.3 Batteriliv ® Hjertet på din Landroid M er dens 28-volt lithium-ion-batteri. Dette er vedligeholdelsesfrit. For ordentlig opbevaring af batteriet, skal du sørge for at oplade det helt og opbevare det på et køligt og tørt sted med en temperatur på 20°C - 60°C. ®...
  • Page 127 Miljøbeskyttelse Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Indlever så vidt muligt produktet til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren, hvis du er i tvivl. Græsslående robot...
  • Page 128 TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo produktu 1.1 Ostrzeżenia dla robota do koszenia trawy 1.2 Informacje dotyczące Landroid ® 2. Lista części 3. Zrozumienie pracy Landroid ® 3.1 Skąd Landroid M wie, co kosić? ® 3.2 Skąd Landroid M wie, gdzie jechać? ®...
  • Page 129 1. Bezpieczeństwo produktu 1.1 Ostrzeżenia dla robota do koszenia trawy OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wliczając w to dzieci) z obniżonymi zdolnościami •...
  • Page 130 b) Unikać używania sprzętu na mokrej trawie; c) Nie używać urządzenia boso lub w otwartych sandałach. Należy zawsze nosić solidne obuwie i długie spodnie; d) Zadbać o zachowanie odpowiedniej równowagi na pochyłym terenie; e) Stosować niezwykłą ostrożność podczas wycofywania urządzenia do siebie; f) Zawsze włączać...
  • Page 131 1.2 Informacje dotyczące Landroid ® OSTRZEŻENIE – Robot do koszenia trawy może być niebezpieczny w przypadku niewłaściwego użytkowania. Przed przystąpieniem do użytkowania robota do koszenia trawy należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tekst Instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE – Zachować bezpieczną odległość od urządzenia podczas jego pracy. OSTRZEŻENIE –...
  • Page 132 Lista części Robot do koszenia trawy...
  • Page 133 UCHWYT PRZEWÓD NISKIEGO NAPIĘCIA WTYKI STACJA ŁADOWANIA TAŚMA ŁADOWANIA WYŚWIETLACZ OSŁONA PANELU STEROWANIA PRZYCISK ZATRZYMANIA CZUJNIK DESZCZU 10. TYLNE KOŁO NAPĘDOWE 11. RĄCZKA 12. AKUMULATOR 13. TARCZA OBROTOWA Z OSTRZEM 14. OSTRZE TNĄCE 15. PRZEDNIE KOŁO 16. PRZYCISK URUCHOMIENIA 17. WYŚWIETLACZ 18.
  • Page 134 Zrozumienie pracy Landroid ® Gratulujemy zakupu nowego robota do koszenia trawy Landroid M i wejścia w świat beztroskiego, automatycznego ® koszenia trawy. W tej części przedstawimy informacje, które pomogą lepiej zrozumieć sposób myślenia robota Landroid ® 3.1 Skąd Landroid M wie, co kosić? ®...
  • Page 135 3.2 Skąd Landroid M wie, gdzie ® jechać? Robot do koszenia trawy Landroid M jest zdolny wykonywać ® czynności samodzielnie. Landroid M wie, kiedy musi udać się ® do swojej stacji ładowania (4), wyczuwa deszcz, może przestać pracować, jeśli napotka na problem oraz wie, kiedy się zatrzymać i obrócić, gdy napotka na swojej drodze przeszkodę...
  • Page 136 Jeśli robot Landroid M wyczuje jakiś problem, pokaże komunikat błędu na wyświetlaczu (17) i wyłączy się, jeśli nie ® nastąpi reakcja użytkownika w ciągu 20 minut (informacje na temat komunikatów błędów można znaleźć w Instrukcji programowania i rozwiązywania problemów). W celu wznowienia pracy urządzenia: Sytuacja 1: STOP –...
  • Page 137 Landroid M może wykonać większość zadań samodzielnie, lecz od czasu do czasu niezbędna będzie pomoc użytkownika ® w celu uniknięcia jego uszkodzenia. • Nigdy nie należy dopuścić do pracy robota Landroid M na żwirze. ® • Usunąć przeszkody lub uniemożliwić dostęp do przeszkód, na które robot Landroid M mógłby przypadkowo wjechać...
  • Page 138 podąża za przewodem granicznym, jest on umieszczony prawidłowo. Jeśli robot Landroid M znajduje się wewnątrz obszaru koszenia, ® a wyświetlacz pokazuje komunikat „Outside working area” (poza obszarem roboczym)” i dioda LED świeci się na zielono, oznacza to, że końcówki przewodu granicznego zostały błędnie zaciśnięte. Wystarczy je zamienić.
  • Page 139 Landroid M. Zapasowe ostrza można nabyć również u ® najbliższego sprzedawcy sprzętu WORX. A. Obracanie i odwracanie ostrzy Robot do koszenia trawy Landroid M posiada ostrza, które są zamocowane śrubami na tarczy tnącej (13). Dzięki nim robot ®...
  • Page 140 miękkiej szczotki lub wilgotnej szmatki. Obrócić tarczę tnącą w celu upewnienia się, że porusza się ona swobodnie oraz że między tarczą a otaczającą obudową silnika nie ma żadnego przedmiotu. Ponadto należy upewnić się, że ostrza obracają się swobodnie oraz że żadna trawa ich nie blokuje. WAŻNE: Usunąć...
  • Page 141 6.5 Wymiana akumulatora OSTRZEŻENIE: Przesunąć przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) do pozycji OFF (WYŁ.) przed przystąpieniem do jakiejkolwiek regulacji, wymiany lub naprawy. W przypadku konieczności wymiany akumulatora należy wykonać następujące kroki: 1. Delikatnie obrócić robota Landroid M do góry dnem. ® 2. Odkręcić cztery śruby z akumulatora. (Patrz Rys. O) 3.
  • Page 144 Copyright © 2014, Positec. All Rights Reserved. 2CLM81FPK11000A0...

Table of Contents