Page 1
PRIJE POKRETANJA KOSILICE! TÄRKEÄÄ! MUISTA LISÄTÄ SAE-30-ÖLJYÄ, ENNEN KUIN KÄYTÄT LAITETTA! WAŻNE ! PAMIĘTAĆ O NAPEŁNIENIU SILNIKA OLEJEM SAE-30 PRZED WŁĄCZENIEM! Dansk Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service. Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m. Derudover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit produkt.
Sikkerhedsforskrifter • Unge under 18 år må ikke benytte rotorklipperen. • Bær altid stramtsiddende fodtøj under klipningen. • Sørg for at eventuelle tilskuere er mindst 5 meter væk fra det sted, hvor du arbejder med maskinen. • Når du klipper ved buske og på skråninger, kræves der speciel forsigtighed (f.eks.
Monterings- og betjeningsvejledning Din plæneklipper er fremstillet i henhold til de seneste sikkerhedsspecifikationer. Disse omfatter et knivbremsesystem, der standser motor og kniv på 5 sekunder, når knivbremsen aktiveres. Enhver sikkerhedsforanstaltning er kun effektiv, når den bliver fulgt nøjagtigt. Følg nedenstående beskrivelse nøje, når du monterer din plæneklipper.
Montering af håndtag • Sæt det nederste håndtag fast med de medfølgende bolte. Løft dernæst det Håndtag øverste håndtag op i rette position. Nu behøver du blot at stramme de to vingemøtrikker (3), som holder øverste og nederste håndtag sammen. Start og stop af motor HUSK: Kontroller altid motorolie før start! Olieniveauet skal altid være mellem min.
• Pump primerbolden (B) ifølge skemaet herunder: • Træk håndtaget (A), der løsner knivbremsen, ind til styrehåndtaget, og træk i startsnoren. Før altid startsnoren tilbage til motoren. Håndtaget (A) skal være trukket ind til styrehåndtaget så længe der arbejdes med maskinen.
4. Afvask det sorte skumelement i højre side i varmt vand med sæbe. 5. Tryk vandet ud af elementet og lad det tørre. Dryp et par dråber SAE-30 olie på filteret, så det bliver let fugtigt af olie. Tryk forsigtigt evt. overskydende olie ud. Elementet sættes igen på...
Opbevaring og vedligeholdelse Vedligehold løbende din plæneklipper: Kontroller løbende alle bolte, skruer, møtrikker og klippeskjold. Sørg altid for at kniven er skarp. Det anbefales at udskifte kniven minimum hvert andet år. Det er en god idé at tage din plæneklipper til et årligt servicecheck hos din autoriserede serviceforhandler.
Registrera din produkt online på Mit Texas. Mit Texas finns på www.texas.dk Efter registreringen kan Texas ge dig ännu bättre service. När du har registrerat din produkt kan Texas lättare knyta relevant information till den, som t.ex. reservdelsförteckning, manual, felsökning m.m. Dessutom kan Texas kontakta dig med relevant information om din produkt.
Säkerhetsinformation • Barn under 18 år får inte använda rotorklippare. • Bär alltid åtsittande skor under klippningen. • Se till att eventuella åskådare är minst 5 meter från det ställe där du klipper. • När du klipper vid buskar och på sluttningar måste du vara extra försiktig (t. ex. när du klipper vid gräskanter).
Identifikation av delar A. Handtag B. Startsnöre C. Oljepropp / Oljepåfyllning D. Tändhatt E. Udkaster F. Benzinpåfyldning G. Luftfilter H. Bränslepump Montering av handtaget Sätt fast det nedre handtaget med Håndtag medföljande bultar. Lyft sedan det övre handtaget till upprätt position. Nu behöver du bara dra åt de två...
Starta och stanna motorn KOM IHÅG! Kontrollera alltid motoroljan före start! Oljenivån ska alltid vara mellan min. och max. på oljestickan. Fyll på med olja SAE-30. Bränsleventilen ska alltid vara skjuten så långt till vänster som möjligt när maskinen används (mer än vad som visas på bilden). Bränsleventil Bränsleventilen sitter bakom luftfiltret på...
Luftfiltret Luftfiltret ska kontrolleras och rensas regelbundet. Om filtret inte rensas under en längre period märks detta på motorns kraftöverföring och kan skada motorn. 1. Rengör försiktigt runt om luftfiltret innan det avlägsnas. 2. Tryck ner de två spärrarna och ta av locket försiktigt. 3.
Tändrör 1. Ta av tändhatten. 2. Borsta av smuts från tändröret. 3. Använd en tändrörsnyckel för att ta loss tändröret. 4. Kontrollera om isoleringen är intakt. 5. Rensa tändröret med en stålborste. 6. Mät elektrodavståndet men tänk på att inte skada elektroden. 7.
Garantivillkor • Gräsklipparen har två års garanti. • Garantin omfattar material- och/eller fabrikationsfel. • Det ges ingen garanti för skador som uppstår pga. slitage, misskötsel och bristande underhåll. • Garantin täcker inte rengöring av bränslesystemet, byte/justering av startsnöre, startfjäder, tändstift, kniv/knivhållare, remmar och kablar eftersom dessa utsätts för naturligt slitage.
Warranty ........................21 Spare parts Part list and explosive drawings for the specific product, can be found on our website www.texas.dk If you help find part numbers yourself, it will ease the service. For purchase of spare parts, please contact your dealer.
Safety instructions • Do not let children under 18 use this lawnmower. • Always wear protective shoes during operation. • Make sure that other people are at least 5 meters away from your work zone. • When you cut grass close to an edge, extra attention is needed. •...
Identification of parts A. Handle B. Starting cord C. Oil lid / Oil filling D. Spark plug cap E. Discharger F. Petrol filling G. Air filter H. Primer Mounting of handle Mount the lower handle with the bolts supplied. Lift the upper handle to vertical Handle position.
Start and stop of engine REMEMBER: Always check engine oil before start! Oil level must be between min. and. max on the oil stick. Fill with SAE-30 oil. The petrol cock must be pushed all the way to the left when using the machine (further than shown in the picture).
Air filter The fir filter must be checked and cleaned regularly. If the filter has not been cleaned for some time, the power of the engine is reduced, and the engine may be damaged. 1. Clean around the air filter before it is removed. 2.
7. The distance should be: 0,7 - 0,8 mm 8. If the spark plug is undamaged refit. Otherwise replace using Denso type W20EPR-U. 9. Mount the spark plug cap. Storing and maintenance Maintain your lawnmower on a regular basic: Check all bolts, screws and deck. Always make sure the knife is sharp. It is recommended that the knife is changed every 2 years.
Garantiebedingungen ....................28 Ersatzteile Die Ersatzteilzeichnung für das jeweilige Produkt finden Sie auf unserer Website unter www.texas.dk. Wenn Sie selbst die Artikelnummern heraussuchen, erfolgt der Versand schneller. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Ersatzteile kaufen möchten. Auf unserer Website finden Sie eine Händlerübersicht.
Sicherheitsvorschriften • Die Benutzung des Motorrasenmähers durch Personen unter 18 J. ist nicht zulässig. • Während des Mähens ist stets eng anliegendes Schuhwerk zu tragen. • Es ist darauf zu achten, dass „Zuschauer“ einen Mindestabstand von 5 m zum Arbeitsbereich einhalten. •...
Anleitung - Zusammenbau und Bedienung Ihr Rasenmäher wurde gem. aktuell geltender Sicherheitsvorschriften hergestellt. Sie beziehen sich auch auf das Messerbremssystem, das Motor und Messer in 5 Sek. stoppt, wenn die Messerbremse ausgelöst wird. Jede Sicherheitsmaßnahme kommt aber nur dann zum Tragen, wenn sie genauestens beachtet wird. Gehen Sie beim Zusammenbau des Rasenmähers genau nach nachfolgender Beschreibung vor.
Anbau des Führungsholms • Den unteren Holm mit den beiliegenden Schrauben befestigen. Danach ist der Führung obere Holm in die richtige Position zu lenkholm bringen. Jetzt müssen nur noch die beiden Flügelschrauben (3), die den oberen und unteren Holm zusammenhalten, festgezogen werden.
• Drücken Sie bitte Mehrmahls auf die Pumpe (B) gemäß beigelegte Schema: • Den Sicherheitsgriff (A) zum Lösen der Messerbremse an den Handgriff heranziehen und an der Startschnur ziehen. Die Startschnur ist mit der Hand zurück in die Aufrollvorrichtung zu führen. •...
5. Das Wasser aus dem Element drücken und es trocknen lassen. Einige Tropfen Öl (SAE-30) auf den Filter geben, sodass er leicht damit angefeuchtet ist. Ggf. überschüssiges Öl vorsichtig herausdrücken. 6. Setzen Sie das Filterelement korrekt ein. 7. Achten Sie darauf, dass alle Teile richtig zusammengesetzt sind und alles gut verschlossen wird (siehe Abb.).
Aufbewahrung und Wartung Der Rasenmäher sollte laufend inspiziert werden! Überprüfen Sie regelmäßig Schrauben, Muttern und Gehäuse. Sorgen Sie dafür, dass die Messer stets scharf sind. Es empfiehlt sich, die Messer mind. alle zwei Jahre auszutauschen. Empfehlenswert ist auch, den Rasenmäher einmal pro Jahr zur Inspektion bei einem autorisierten Fachhändler zu bringen.
Ako sami pronađete broj artikla, prije ćete dobiti svoju narudžbu. Molimo Vas da se obratite svom prodavaču ukoliko želite kupiti rezervne dijelove. Na našoj ćete internetskoj stranici pronaći pregled prodajnih mjesta. Tehnički podaci Model MT 510 Širina košnje 50 cm Podešavanje visine 3 razine Kućište...
Sigurnosne odredbe • Osobama mlađim od 18 godina nije dozvoljeno rukovanje motornom kosilicom za travu. • Tijekom košnje uvijek nosite prikladnu obuću koja usko prijanja uz stopalo i nogu. • Obratite pozornost na to da „gledatelji“ moraju biti najmanje 5 m udaljeni od radne površine.
Dijelovi kosilice za travu Ručka za upravljanje A. Ručka za upravljanje B. Konopac za pokretanje C. Poklopac sa štapićem za mjerenje razine ulja D. Nastavak za svjećicu E. Pražnjenje F. Otvor za ulijevanje benzina G. Filtar za zrak H. Pumpom-brizgaljkom Ugradnja ručke za upravljanje •...
Pokretanje i zaustavljanje motora POZOR: Prije pokretanja uvijek prekontrolirajte razinu ulja! Razina je u redu kada se štapić za provjeru razine nalazi između MIN i MAX. Koristite ulje klase viskoznosti SAE-30. Slavina za benzin tijekom rada mora uvijek biti okrenuta ulijevo (t.j. još dalje od pozicije prikazane na slici).
Filtar za zrak Filtar za zrak morate redovito kontrolirati te prema potrebi čistiti. Ukoliko to ne učinite nakon dužeg vremena, motor će oslabiti te se može oštetiti. 1. Prije skidanja filtra prvo malo očistite prljavštinu i ostatke oko njega. 2. Pritisnite oba jezička prema dolje te oprezno skinite poklopac. 3.
Svjećica 1. Skinite nastavak za svjećicu. 2. Četkom očistite eventualna zaprljanja sa svjećice. 3. Skinite svjećicu pomoću ključa za svjećice. 4. Provjerite da li je izolacija u redu. 5. Čeličnom četkom očistite svjećicu. 6. Izmjerite razmak elektroda, ali pazite da ih ne oštetite. 7.
Uvjeti garancije • Garancija za Vašu kosilicu iznosi 2 godine. • Ona obuhvaća pogreške u materijalima i proizvodnji. • Garancijom nisu obuhvaćena oštećenja koja su nastala uslijed trošenja potrošnih dijelova, pogrešnog rukovanja te lošeg servisiranja. • U garanciju nije uključeno: Čišćenje sustava goriva, zamjena/postavljanje konopca za pokretanje, startne opruge, svjećice, noževa/držača noževa, remena i kablova.
Takuu ..........................41 Varaosat Osaluettelon ja tarkat piirrokset osista saat Internet-sivuiltamme osoitteesta www.texas.dk Jos etsit tarvitsemiesi varaosien numerot ennakkoon, palvelu nopeutuu Kun haluat ostaa varaosia, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Tekniset tiedot Malli MT 510 Leikkausleveys 50 cm Korkeussäätö 3 vaihtoehtoa Leikkuutaso Terästä Järjestelmä...
Turvallisuusohjeet • Vain täysi-ikäiset saavat käyttää tätä ruohonleikkuria. • Käytä aina turvakenkiä, kun käytät ruohonleikkuria. • Varmista, että muut ihmiset ovat vähintään 5 metrin päässä työskentelyalueeltasi. • Noudata erityistä huolellisuutta, kun leikkaat ruohoa jyrkän reunan lähellä. • Varmista, että kaikki esineet on poistettu nurmikolta, ennen kuin aloitat ruohonleikkuun.
Osat A. Kahva B. Käynnistysvaijeri C. Öljysäiliön kansi / öljyn täyttö D. Sytytystulpan suojus E. Ruohon sivulle heittäjä F. Bensiinin täyttö G. Ilmansuodatin H. Ryyppyä Kahvan asentaminen Asenna kahvan alaosa toimitukseen sisältyvillä pulteilla. Nosta kahvan yläosa Kahva pystyasentoon. Kiristä kaksi siipimutteria, joilla kahvan ylä- ja alaosa kiinnitetään yhteen.
Moottorin käynnistys ja sammutus MUISTA: Tarkista moottorin öljy aina ennen moottorin käynnistämistä. Öljytason on oltava öljytikun min.- ja max.-merkinnän välissä. Käytä moottorissa SAE-30-öljyä. Polttoainehana on työnnettävä mahdollisimman kauas vasemmalle laitteen käytön aikana (kauemmas kuin kuvassa). Polttoainehana Polttoainehana on ilmansuodattimen takana, moottorin vasemmalla puolella.
Ilmansuodatin Suodatin on tarkistettava ja puhdistettava säännöllisesti. Jos suodatinta ei ole puhdistettu vähään aikaan, moottorin teho heikkenee ja moottori voi vaurioitua. 1. Puhdista ilmansuodattimen ympäristö, ennen kuin irrotat suodattimen. 2. Paina kahta uloketta alaspäin ja vedä kansi varovasti pois. 3. Irrota varovasti paperisuodatin ja tarkista se. Harjaa paperisuodatin pehmeällä harjalla.
8. Jos sytytystulppa on kunnossa, aseta se takaisin paikalleen. Muussa tapauksessa vaihda sytytystulppa uuteen (Denso W20EPR-U). 9. Aseta sytytystulpan suojus takaisin paikalleen. Säilytys ja huolto Huolla ruohonleikkuria säännöllisesti. Tarkista kaikki pultit, ruuvit ja leikkuutaso. Pidä huolta, että terä on aina terävä. Terä kannattaa vaihtaa kahden vuoden välein.
Przechowywanie i konserwacja ..................47 Gwarancja ........................47 Części zapasowe Wykaz części i rysunki zespołów rozebranych dla danego produktu można znaleźć na naszej witrynie www.texas.dk Ustalenie numerów części we własnym zakresie będzie pomocne dla serwisu. Specyfikacje techniczne Model MT 510 Szerokość...
Instrukcje bezpieczeństwa • Niniejsza kosiarka nie może być używana przez dzieci poniżej 18 roku życia. • Podczas pracy należy zawsze nosić obuwie ochronne. • Osoby postronne muszą znajdować się w odległości co najmniej 5 metrów od strefy pracy. • W razie koszenia trawy w pobliżu krawędzi, należy zachować szczególną uwagę.
Oznaczenie części A. Rączka B. Linka rozrusznika C. Korek wlewu oleju D. Korpus świecy zapłonowej E. Wyrzut F. Wlew paliwa G. Filtr powietrza H. Pompka rozruchowa gaźnika Mocowanie rączki Zamontować rączkę dolną za pomocą dołączonych śrub. Podnieść rączkę górną do położenia pionowego. Dokręcić dwie Rączka nakrętki motylkowe, które przytrzymują...
Włączanie i wyłączanie silnika UWAGA: Zawsze sprawdzać poziom oleju silnikowego przed włączeniem! Poziom oleju musi mieścić się pomiędzy wskazaniem min. oraz maks. na wskaźniku prętowym. Dolać oleju SAE-30. Podczas pracy z maszyną, kurek dopływu paliwa musi być przestawiony do oporu w lewo (dalej niż...
Filtr powietrza Filtr powietrza należy regularnie sprawdzać i czyścić. Jeżeli filtr nie był czyszczony od jakiegoś czasu, to moc silnika spadnie, czego skutkiem może być uszkodzenie silnika. 1. Oczyścić obszar wokół filtra powietrza przed wyjęciem filtra. 2. Nacisnąć dwie klapki i ostrożnie ściągnąć pokrywę. 3.
4. Sprawdzić, czy izolacja jest nieuszkodzona. 5. Oczyścić świecę zapłonową za pomocą stalowej szczotki. 6. Zmierzyć odstęp międzyelektrodowy. Uważać, aby nie uszkodzić elektrody. 7. Odstęp powinien wynosić 0,7 - 0,8 mm 8. Jeżeli świeca zapłonowa jest nieuszkodzona, to założyć ją ponownie. W przeciwnym razie wymienić...
Page 48
CE Överensstämmelse Deklaracja zgodności CE EU-importør • EU-importer • EU-importör • Importer europejski Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Undertecknad förklarar på företagets vägnar att • Niniejszym certyfikatem oświadcza, że Plæneklipper • Lawn mower • Gräsklippare • Kosiarka do trawy MT 510 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver •...
Need help?
Do you have a question about the MT 510 and is the answer not in the manual?
Questions and answers