Page of 16
Quick Start
Démarrage rapide
Início rápido
Inicio rápido
Guida rapida
Krótki podręcznik rozpoczęcia pracy
快速入门
クイック スタート
快速入門
빠른 시작
Начало работы
HP 1405-5 Switch
HP 1405-5G Switch
HP 1405-8 Switch
HP 1405-8G Switch
(J9791A)
(J9792A)
(J9793A)
(J9794A)
1

Advertising

   Also See for HP 1405-5

   Related Manuals for HP 1405-5

   Summary of Contents for HP 1405-5

  • Page 1

    Quick Start Démarrage rapide Início rápido Inicio rápido Guida rapida Krótki podręcznik rozpoczęcia pracy 快速入门 クイック スタート 快速入門 빠른 시작 Начало работы HP 1405-5 Switch (J9791A) HP 1405-5G Switch (J9792A) HP 1405-8 Switch (J9793A) HP 1405-8G Switch (J9794A)

  • Page 2

    WARNING: Before you start, read all safety information in the Safety and Regulatory Information booklet before you start. AVERTISSEMENT : avant de commencer, lisez toutes les informations de sécurité qui sont fournies dans le manuel Informations relatives à la sécurité et à la conformité. AVISO: Antes de iniciar, leia todas as informações de segurança do livreto Informações de segurança e regulamentação.

  • Page 3

    てください。 有關安裝、疑難排解或使用的詳細資訊,請至 www.hp.com/networking/ 安裝與入門指南 support 參閱此產品的 。 설치 , 문제 해결 또는 사용에 대한 자세한 내용은 www.hp.com/networking/ 설치 및 시작 가이드 support 에서 이 제품에 해당하는 를 참조하십시오 . Подробную информацию об установке, устранении неполадок или эксплуатации см.в Руководстве по установке и началу работы для...

  • Page 5

    Installation Location Away from sunlight and heat sources. Away from power lines, flourescent lighting, and sources of electrical noise such as radios or transmitters. Away from water or moisture. Sufficient space around the unit (25 mm minimum) to allow for airflow. Emplacement d'installation Loin de toute source de lumière solaire et de chaleur.

  • Page 6

    Miejsce instalacji Z dala od miejsc nasłonecznionych i źródeł ciepła. Z dala od linii elektrycznych, oświetlenia fluorescencyjnego i źródeł zakłóceń elektrycznych, takich jak urządzenia radiowe lub nadajniki. Z dala od wody i wilgoci. Zachować wystarczającą ilość miejsca wokół urządzenia (co najmniej 25 mm) dla zapewnienia przepływu powietrza.

  • Page 7

    Switch Installation Accessory Kit Included Parts: AC/DC Power Adapter Documentation Commutateur Kit d'accessoires Composants Adaptateur d'installation inclus : d'alimentation CA/CC Documentation Switch Kit de acessório de Peças incluídas: Adaptador de instalação alimentação CA/CC Documentação Conmutador Juego de accesorios de Piezas incluidas: Adaptador de instalación alimentación de CA/CC...

  • Page 8

    Power LED / Voyant d'alimentation / LED de alimentação / LED de alimentación / LED di alimentazione / Dioda zasilania / 电源指示灯 / 電源 LED / 電源 LED / 전원 LED / Индикатор питания Port LEDs / Voyants d'alimentation / LEDs de porta / LED de puerto / LED porte / Diody portów / 端口指示灯...

  • Page 9

    HP 1405-5, HP 1405-5G: 1.4 in (34.7 mm) HP 1405-8, HP 1405-8G: 1.4 in (34.7 mm) HP 1405-5, HP 1405-5G: 4.5 in (115.0 mm) HP 1405-8, HP 1405-8G: 6.1 in (155.0 mm) HP 1405-5, HP 1405-5G: 3.6 in (91.5 mm) HP 1405-8, HP 1405-8G: 3.6 in (91.5 mm)

  • Page 10

    Wall Mount / Montage mural / Montagem de parede / Montaje Mocowanie ścienne / 挂壁式安装 / en pared / Fissaggio a parete / Настенное крепление 壁面取り付け / 掛壁式 / 벽 장착 / 1 1.0-inch ( 25 mm) #2 Phillips 0.90 in (22.2 mm) 0.09 in (2.3 mm) 0.32 in (8 mm) 0.63 in (16 mm)

  • Page 11

    Desktop / Ordinateur de bureau / Mesa / Desktop / Desktop / Komputer / 桌面 / 据え置き / 桌上型 / 데스크탑 / Настольная установка Connect Devices / Branchement des périphériques / Conectar dispositivos / Conecte los dispositivos / Collegamento Podłączenie urządzeń / 连接设备 / 機器の接続 / dispositivi / Подключение...

  • Page 12

    Use twisted-pair LAN cable (RJ-45). A category 5e (or better) cable for Gigabit connections is recommended. Utilisez un câble LAN à paires torsadées (RJ-45). Un câble catégorie 5e (ou mieux) pour les connexions Gigabit est conseillé. Use cabo LAN de par trançado (RJ-45). Um cabo de categoria 5e (ou superior) para conexões Gigabit é...

  • Page 13

    Connect power to turn on the switch. Use only the AC/DC power adapter and power cord supplied with the product. Branchez l'alimentation pour mettre le commutateur sous tension. Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation CA/CC et le cordon d'alimentation fournis avec le produit. Conecte a alimentação para ligar o switch.

  • Page 14

    Operating Environment / Environnement d'exploitation / Ambiente operacional / Entorno de operación / Ambiente operativo / Środowisko pracy / 工作环境 / 動作環境 / 操作環境 / 운영 환경 / Условия эксплуатации Temperature / Température / Temperatura / Temperatura / Temperatura / Temperatura / 温度 / 温度 / 溫度 / 0°C - 40°C (32°F - 104°F) 온도...

  • Page 15

    AC/DC Power Adapter / Adaptateur d'alimentation CA/CC / Adaptador de alimentação CA/CC / Adaptador de alimentación de CA/CC / Alimentatore CA/CC / Zasilacz / 交流 / 直流电源适配器 / AC/DC 電源アダプター / AC/DC 電源變壓器 / AC/DC 전원 어댑터 / Адаптер питания переменного тока 5066-1122 Universal Inline adapter Adaptateur universel...

  • Page 16

    © Copyright 2012 Hewlett-Packard Printed in China Development Company, L.P. January 2012 The information contained herein is 5998-2986 *5998-2986* subject to change without notice.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: