Sigma EF-610 DG Super Instructions Manual

Sigma EF-610 DG Super Instructions Manual

Electronic flash
Hide thumbs Also See for EF-610 DG Super:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Beschreibung der Teile
  • Einlegen der Batterien
  • Grenzen der Serienauslösung
  • Manueller Blitzbetrieb
  • Indirektes Blitzen
  • Kabelloses Blitzen
  • Technische Daten
  • Français
  • Description des Elements
  • Alimentation Electrique
  • Mise en Place des Piles
  • Limites des Prises de Vue Consecutives Au Flash
  • Synchronisation Sur Le Deuxieme Rideau
  • Correction D'exposition
  • Flash Indirect
  • Flash Esclave
  • Flash Esclave Normal
  • Flash Esclave Designe
  • Caracteristiques Techniques
  • Español
  • Descripción de las Partes
  • Acerca de las Pilas
  • Carga de las Pilas
  • Ajuste del Cabezal del Flash
  • Sincronización con la Segunda Cortinilla
  • Luz de Modelado
  • Compensación de Exposición
  • Flash Reflejado
  • Control Remoto del Flash
  • Flash Esclavo
  • Flash Esclavo Normal
  • Designación del Flash Esclavo
  • Especificaciones
  • Italiano
  • Descrizione Delle Parti
  • Caricamento Delle Batterie
  • Diffusore Grandangolare
  • Limitazioni Quando si Scatta in Sequenza
  • Flash Manuale
  • Sincronizzazione Ad Alta Velocità' (Fp)
  • Compensazione Dell'esposizione
  • Flash Indiretto
  • Flash Ausiliario
  • Dansk
  • Isætning Af Batterier
  • Kontinuerlig Optagelse
  • Udvalgte Slave-Flash
  • Nederlands
  • Omschrijving Van de Onderdelen
  • Maximale Prestaties Bij Continu Fotograferen
  • Handmatige Flitsinstelling
  • Meervoudig Flitsen
  • Indirect Flitsen
  • Draadloos Flitsen
  • Slave Functie
  • Voorkeuze Van de Slave Flitser
  • Technische Gegevens
  • Органы Управления
  • Установка Батарей
  • Ttl Auto
  • Ограничения Для Непрерывной Съмки
  • Синхронизация По Второй Шторке
  • Режим Вспышки Multy (Многократный)
  • Направленность Вспышки
  • Дополнительная Вспышка
  • Нормальная Дополнительная Вспышка
  • Назначенная Дополнительная Вспышка
  • Descrição Dos Componentes
  • Desligamento Automático
  • Flash Indirecto
  • Flash Sem Fios

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
E L E C T R O N I C F L A S H
EF-610
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUGSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
PУКOВOДCТВO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PA-PTTL
DG SUPER
使用説明書
用戶手冊
사용자 설명서
日本語
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
NEDERLANDS
中 文
한 국 어
РУCCКИЙ
PORTUGUÊS
F18P10091
2~12
13~23
24~34
35~45
46~56
57~67
68~77
78~88
89~99
100~109
110~121
122~133

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sigma EF-610 DG Super

  • Page 1 F18P10091 E L E C T R O N I C F L A S H EF-610 DG SUPER 使用説明書 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO BRUGSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING 用戶手冊 사용자 설명서 PУКOВOДCТВO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE INSTRUÇÕES PA-PTTL 2~12 日本語...
  • Page 2 CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. PORTUGUÊS A marca CE garante a conformidade com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia. SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35...
  • Page 3 日本語 このたびは、 シグマエレクトロニックフラッシュ EF-610 DG SUPER PA-PTTL をお買い上げいただき ありがとうございます。このフラッシュはペンタックス AF カメラ用として開発したフラッシュです。 カメラにより、使用できる機能や操作方法が異なりますので、ご使用カメラに該当する箇所を選んで お読みください。本説明書をご精読の上、フラッシュの機能、操作、取り扱い上の注意点を正しく理 解して、写真撮影をお楽しみください。なお、ご使用のカメラの説明書の、フラッシュの使用方法に 関する項目もあわせてご覧ください。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に 必ず保管してください。 安全上のご注意 人的損害や物的損害を未然に防止するため、ご使用の前にこの項目の内容を十分ご理解いただくよう お願いします。 この表示を無視して、 誤った取り扱いをすると、 人が死亡または重傷を負う可能性が想定され 警告 。 る内容を示しています この表示を無視して、 誤った取り扱いをすると、 人が障害を負う可能性が想定される内容およ 注意 び物的損害の発生が想定される内容を示しています。 記号は注意、もしくは警告を促す内容を告げています。 記号は行為を禁止する内容を告げています。 警 告 フラッシュ内部には、高電圧回路が組み込まれています。感電や火傷のおそれがありますので、分解、 改造等は絶対にしないでください。また、万一落下等で破損した場合には、内部の部品に手を触れぬ よう十分注意して下さい。 フラッシュを人の目に近づけて撮影しないでください。目の近くでフラッシュを発光すると視力障害 を起こす危険性があります。特に、乳幼児を撮影するときは 1m 以上離れてください。...
  • Page 4 各部の名称(1 ページ) 1.発光部 2.AF 補助光発光部 3.上下バウンス角度表示 4.左右バウンス角度表示 5.上下バウンスロック解除ボタン 6.左右バウンスロック解除ボタン 7.液晶パネル 外観部 8.電池室カバー 9.シュー締付けリング 10.取付けシュー 11.キャッチライトパネル 12.ワイドパネル 13.MODE ボタン 14.SEL ボタン 15. + ボタン 16. - ボタン 17.ZOOM ボタン 操作部 18.TEST ボタン 19.LIGHT ボタン 20.レディライト 21.電源スイッチ 電池について このフラッシュには電源として、単 3 形のアルカリ乾電池、もしくはニッカド電池、ニッケル水素電 池を 4 本使用します。レディライトの点灯まで 30 秒以上かかるときは、電池を 4 本とも新しいものと 交換してください。...
  • Page 5 発光部のセット 上下バウンスロック解除ボタンを押しながら、発光部を正面方向に セットします。 電源スイッチを ON にし、液晶パネルに マークが点灯、もし ◆ くは点滅表示された場合、発光部は正しく正面方向にセットされ ていませんのでご注意ください。 カメラへの取り付け方 電源スイッチが OFF になっているのを確認してから、カメラのホットシューに止まるまで差し込みま す。シュー締付けリングを回し固定してください。 カメラへの着脱はフラッシュの下部を持って行い、 ◆ 取付けシューやカメラのホットシューに無理な力が 加わらないように注意してください。 フラッシュ内蔵のカメラでは、必ず内蔵フラッシュ ◆ を収納した状態で取り付けてください。 取り外す際には、シュー締め付けリングを◄LOCK ◆ と反対方向に最後まで回してからカメラから外して ください。 照射角のセット ZOOM ボタンを押すと の表示が出て、ボタンを押すごとに照射角が次のように切り換わります。 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm →(自動) DA、DFA、FA、FAJ、F レンズ、及びシグマ製...
  • Page 6 液晶パネルの照明 LIGHT ボタンを押すと、 約 8 秒間液晶パネルが照明されます。 照明中に再度 LIGHT ボタンを押すと、 その時点から更に 8 秒間照明が継続します。 距離表示について 液晶パネルに距離表示が出るのは、デジタル一眼レフカメラ/*ist/MZ/Z シリーズのカメラと A レ ンズ以降のレンズの組み合わせでご使用の場合、液晶パネルに調光連動範囲が表示されます。それ以 外の組み合わせでご使用の場合は表示されません。 TTL 撮影 TTL モードでは、被写体が適正露出になるように、フラッシュの発光量をカメラが制御します。 ① カメラを P モード、もしくは PICT モードにセットします。 ② フラッシュの電源スイッチを ON にすると、TTL の表示が液晶パネル に出て充電が始まります。 (TTL の表示が出ない場合は、MODE ボタ ンを数回押して TTL を表示させてください。 ) ③...
  • Page 7 連続撮影時のご注意 連続発光による加熱での劣化を防止するため、 以下の表に示す回数以下で止めて 10 分以上休ませてく ださい。 モード 最大連続発光回数 TTL, M(1/1, 1/2) 20 回 M(1/4, 1/8) 25 回 M(1/16~1/32) 40 回 MULTI 10 サイクル マニュアル発光撮影 被写体条件によっては、TTL での露出では意図した画面と異なってしまうことがあります。この様な ときに、自分の意図を反映させることのできる方法として、マニュアル発光があります。マニュアル の発光量はボタンを押すたびに切り換わり、1/1~1/64 の範囲で設定できます。 ① カメラの撮影モードを M にセットします。 ② MODE ボタンで M を選択します。 ③ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。 ④...
  • Page 8 グリップ側にホットシューを備えたカメラの場合、EF-610 DG SUPER PA -PTTL をカメラに取り付 ◆ けて使用できます。MZ シリーズはペンタ部にホットシューを備えているため、内蔵フラッシュは使 用できません。ただし、ペンタックス製のアクセサリーを併用することにより、光量比制御シンク ロ撮影が可能となります。 (ホットシューアダプターFG、オフカ メラシューアダプターF、”延長コード F5P の 3 点が必要です) ① カメラの撮影モードをセットします。 ② フラッシュのモードを P-TTL にセットします。 ③ +或いは-ボタンを数回押して / を表示させます。 ④ ピントを合わせ、 内蔵フラッシュと EF-610 DG SUPER PA-PTTL の充電完了を確認して撮影します。 カメラの内蔵フラッシュ 1、EF-610 DG SUPER 2 の割合で発光します。 ◆...
  • Page 9 マルチ発光撮影 シャッターの開いている間にフラッシュを連続発光して、被写体の動きを1コマの画面に連続分解写 真のように写し込むことができます。背景が暗く、被写体が明るい方がより効果的です。マルチ発光 の発光周波数はボタンを押すたびに切り換わり、1~100Hz の範囲で設定できます。また、連続発光可 能回数は 90 回までとなっていますが、発光量と発光周波数によって変わります。最大連続発光回数は 巻末の[表 3]を参照してください。 ① カメラの撮影モードを M にセットし、任意の絞り値を設定します。 ② MODE ボタンで MULTI を選択します。 ③ SEL ボタンを押して発光周波数表示を点滅させます。 ④ +或いは-ボタンを押して発光周波数を設定します。 ⑤ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。 ⑥ +或いは-ボタンを押して発光量を設定します。 ⑦ SEL ボタンを押して発光回数表示を点滅させます。 ⑧ +或いは-ボタンを押して発光回数を設定します。 ⑨ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑩ ピントを合わせ、充電完了を確認して撮影します。 (発光回数)÷(発光周波数) 以上のシャッター速度を設定してください。 バウンス撮影...
  • Page 10 をご覧ください。 必要に応じて発光量調整(1 ⁄1~1 ⁄ 64)が可能です。設定した値を上限として、P-TTL 調光が行われ ◆ ます。 発光量調整の設定 ① SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。 ② +或いは-ボタンを押して発光量を設定します。 ③ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 カメラに取り付けたフラッシュを信号にする場合 EF-610 DG SUPER PA-PTTL をカメラに取り付け、カメラから離した EF-610 DG SUPER PA-PTTL を発光させることができます。 ◆ 2 台以上の EF-610 DG SUPER PA-PTTL が必要です。 ◆ ここではカメラに取り付けるフラッシュを「コントローラー」 、カメラから離して置くフラッシュを 「オフカメラフラッシュ」と表記します。...
  • Page 11 オフカメラフラッシュのみを発光させる場合 コントローラーの設定をします ① カメラにフラッシュを取り付けます。 ② MODE ボタンで ⁄ TTL ⁄ ⁄ を選択します。 ③ SEL ボタンを押してチャンネル表示を点滅させます。 ④ +或いは-ボタンを押してチャンネル番号を設定します。 ⑤ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。 オフカメラフラッシュの設定をします ⑥ MODE ボタンで ⁄ TTL ⁄ ⁄ を選択します。 ⑦ SEL ボタンを押してチャンネル表示を点滅させます。 ⑧ +或いは-ボタンを押してコントローラーと同じチャンネル 番号を設定します。 ⑨ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。 ⑩ オフカメラフラッシュを決めておいた位置にセットします。 ⑪...
  • Page 12 ◆ -ボタンを押して数値を設定し、再度 SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 絞り値はスレーブに設定された状態のときに、SEL ボタンを押して絞り値を点滅させてから、+或 ◆ いは-ボタンを押して数値を設定し、再度 SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑧ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。 ⑨ フラッシュを決めておいた位置にセットします。画面内にフラッシュが入らないよう注意してくだ さい。 ⑩ カメラの内蔵フラッシュ、またはカメラに取り付けてあるフラッシュと、設置してあるフラッシュ の充電完了を確認して撮影します。 EF-610 DG SUPER PA-PTTL は充電完了を AF 補助光が点滅して知らせます。 ◆ スレーブ発光を設定した状態では、カメラに取り付けても連動しませんので、スレーブ発光を解除 ◆ してから取り付けてください。 P-TTL 自動調光ではプリ発光によって誤動作を起こしますので、MZ-S、MZ-L、*ist、デジタル一眼 ◆ レフカメラの内蔵フラッシュはご使用になれません。また、ペンタックス製のフラッシュをカメラ 側に使用する場合には、マニュアル発光でご使用ください。 指定スレーブ発光 複数の EF-610 DG SUPER PA-PTTL を使用すると、 設定したチャンネルが一致するフラッシュのみを...
  • Page 13 / を選択します。 ⑭ SEL ボタンを押してチャンネル表示を点滅させます。 ⑮ +或いは-ボタンを押して発光用フラッシュと同じチャンネル 番号を設定します。 ⑯ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。 ⑰ +ボタンを押して を表示させます。 ⑱ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑲ 全てのフラッシュの充電完了を確認して撮影します。 発光用の EF-610 DG SUPER PA-PTTL は充電完了を AF 補助光が点滅して知らせます。 ◆ 発光量の設定で を選択すると指定スレーブ発光の制御用に設定され、SEL ボタンを押しても ◆ 絞り値の設定はできなくなります。 制御用のフラッシュ光は信号の送信用です。主撮影は発光用フラッシュで行われます。 ◆ 主要諸元 式:クリップオン式直列制御 TTL オートズームフラッシュ 形...
  • Page 14: English

    ENGLISH Thank you very much for purchasing the Sigma EF-610 DG SUPER PA-PTTL Electronic Flash. This product is specifically developed for the PENTAX AF series autofocus SLR cameras. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully for your camera body.
  • Page 15: Description Of The Parts

    DESCRIPTION OF THE PARTS 1.Flash Head 2.AF Auxiliary Light 3.Bounce Angle; Up and Down EXTERNAL 4.Bounce Angle; Right and Left 5.Bounce Lock and Release Button; Up and Down PARTS 6.Swivel Lock and Release Button; Right and Left 7.LCD Panel 8.Battery Cover 9.Shoe Ring 10.Shoe 11.Catch Light Panel...
  • Page 16: Adjusting The Flash Head

    24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → Auto) When you use with DA, DFA, FA, FAJ, F type lenses or SIGMA AF lenses, the flash will be automatically set the zoom head position according to the focal length of your lens.
  • Page 17: Ttl Auto Flash

    ABOUT DISTANCE DISPLAY When you use the combination of MZ / Z series, and *ist film SLR cameras or PENTAX digital SLR cameras with a lens which is produced after A series lens, the LCD panel of flash unit will indicate the effective flash distance ranges.
  • Page 18: Second Curtain Synchronization

    Mode Number of Flash Exposures TTL, M(1/1,1/2) 20 Continuous Flash Shots M(1/4, 1/8) 25 Continuous Flash Shots M(1/16-1/32) 40 Continuous Flash Shots Multi 10 Cycle MANUAL FLASH OPERATION Manual flash is provided when shooting the subjects when the correct, Exposure is difficult to obtain in the TTL mode.
  • Page 19: Modeling Flash

    When the EF-610 DG SUPER PA-PTTL flash is used in combination with the camera’s built-in flash, Twin flash photography is possible. If hot-shoe is located on the “grip” of your camera, you can attach the EF-610 DG SUPER PA-PTTL ◆...
  • Page 20: Multi Flash Mode

    1. Set the mode of camera. 2. Set the P-TTL mode on the EF-610 DG SUPER PA-PTTL. 3. Press the + button or – button of the EF-610 DG SUPER PA-PTTL until the LCD panel indicates the 4. Check the focus. Make sure that the flash ready lamp on the EF-610 DG SUPER PA-PTTL is lit and the camera’s built-in flash...
  • Page 21: Catch Light Panel

    In the case of the EF-610 DG SUPER PA-PTTL, communication between the camera body and the flash will be done by the means of the light of the flash.
  • Page 22 USING THE SIGNAL OF THE FLASH THAT IS ATTACHED TO THE CAMERA AS THE TRIGGER It is possible to use the signal of EF-610 DG SUPER PA-PTTL flashgun that is attached to the camera for triggering another EF-610 DG SUPER PA-PTTL apart from the camera.
  • Page 23: Slave Flash

    When the EF-610 DG SUPER PA-PTTL is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ◆ The flash will not fire if the EF-610 DG SUPER PA-PTTL is attached to the camera body while it is in ◆ the Slave Mode setting.
  • Page 24: Specifications

    18. Press the SEL button to make the display stop blinking. 19. After you confirm that all flash units are fully charged, press the shutter button to take the picture. When the firing flash unit of EF-610 DG SUPER PA-PTTL is fully charged, the AF Auxiliary Light will ◆...
  • Page 25: Deutsch

    DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein SIGMA EF-610 DG SUPER PA-PTTL Blitzgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde speziell für den Einsatz an der PENTAX AF-Spiegelreflexkameraserie entwickelt. Abhängig von dem jeweiligen Kameramodell können Funktionen und Handhabung differieren. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bezogen auf Ihr Kameramodell sorgfältig durch.
  • Page 26: Beschreibung Der Teile

    BESCHREIBUNG DER TEILE Externe Teile 1.Blitzkopf 2.AF-Hilfsilluminator 3.Verstellwinkel vertikal 4.Schwenkwinkel horizontal 5.Verstellver –u. entriegelung vertikal 6.Schwenkver –u. entriegelung horizontal 7.Flüssigkeitskristallanzeige 8.Batteriefachdeckel 9.Klemmrad 10.Aufsteckfuß 11. Reflektorfolie 12. Weitwinkelstreuscheibe Bedienungselemente 13.Betriebsartentaste MODE 14.Wahltaste SEL 15. + Steigerungstaste 16. - Reduzierungstaste 17.ZOOM Taste ZOOM 18.Testauslöser TEST 19.Beleuchtungstaste LIGHT 20.Bereitschaftslampe...
  • Page 27 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → Auto) Wenn Sie ein Objektiv des Types DA, DFA, FA, FAJ, F oder SIGMA AF Objektive verwenden, wird der Ausleuchtwinkel am Blitzkopf automatisch entsprechend der verwendeten Objektivbrennweite eingestellt.
  • Page 28: Grenzen Der Serienauslösung

    ENTFERNUNGSANZEIGE Wenn Sie eine MZ / Z Serie, und *ist Film SLR Kameras oder PENTAX digital SLR Kameras in Kombination mit einem Objektiv, das nach der A-Serie produziert wurde, einsetzen, wird die effektive Blitzreichweite auf dem LCD des Blitzgerätes angezeigt. Sollten Sie ein älteres Objektiv an diesen Kameras einsetzen, wird die effektive Blitzreichweite nicht auf dem LCD des Blitzgerätes angezeigt.
  • Page 29: Manueller Blitzbetrieb

    MANUELLER BLITZBETRIEB Der manuelle Blitzbetrieb empfiehlt sich immer dann, wenn Motive geblitzt werden, deren korrekte Belichtung mittels TTL-Betriebsart nur schwierig zu erreichen ist. In der manuellen Betriebsart lässt sich die Blitzleistung von 1/1 (voll) bis zu 1/64 in einstufigen Schritten wählen. 1.
  • Page 30 MZ Serie, und *ist Film SLR Kameras oder PENTAX digital SLR -Kameras der Blitzschuh direkt auf dem Pentaprisma sitzt. Mittels folgender Pentax-Zubhörteile kann das Blitzen mit Kontraststeuerung genutzt werden: Blitzschuhadapter FG, Verlängerungskabel F5P und Blitzfußadapter F) 1. Wählen Sie die Betriebsart der Kamera. 2. Wählen Sie die P-TTL-Betriebsart am EF-610 DG Super PA-PTTL.
  • Page 31: Indirektes Blitzen

    3. Drücken Sie + oder – am EF-610 Super bis die Anzeige erscheint. 4. Kontrollieren Sie die Scharfeinstellung. Vergewissern Sie sich, dass die Bereitschaftslampe des EF-610 Super leuchtet und das eingebaute Blitzgerät aufgeladen ist, bevor Sie auslösen. Diese Einstellung bietet ein Blitzbelichtungsverhältnis von 1:2 ◆...
  • Page 32: Kabelloses Blitzen

    EINGEBAUTE REFLEKTORFOLIE Das Blitzgerät ist mit einer eingebauten Reflektorfolie ausgestattet, die eine dezente frontale Aufhellung beim indirekten Blitzen gestattet (bspw. ein Lichtreflex im Auge des Models). Ziehen Sie die Weitwinkelstreuscheibe gemeinsam mit der eingebauten Reflektorfolie vorsichtig heraus und schieben Sie nur die Weitwinkelstreuscheibe wieder zurück.
  • Page 33 Auslösung durch einen externen Blitz, der mit der Kamera verbunden ist. Es ist möglich, über das Signal eines an der Kamera angesetzten EF-610 DG SUPER PA-PTTL einen weiteren, von der Kamera getrennt platzierten EF-610 DG SUPER PA-PTTL (sog. SLAVE) zu zünden.
  • Page 34 10. Platzieren Sie das entfesselte Blitzgerät an der gewünschten Position. 11. Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte aufgeladen und blitzbereit sind. Die Bereitschaftslampe leuchtet und am entfesselten Blitzgerät beginnt das AF-Hilfslicht zu blinken. 12. Stellen Sie Ihr Motiv scharf und lösen Sie aus. „SLAVE“...
  • Page 35: Technische Daten

    2. Stellen Sie die Belichtungsfunktion der Kamera auf TV oder M. Stellen Sie die Verschlusszeit auf 1/30s oder länger. Der Slave Controller sendet das ◆ entsprechende Signal, bevor die anderen Blitze auslösen. Wenn Sie daher den Verschluss auf eine kürzere Zeit als eine 1/30s einstellen, sind die blitzenden Geräte nicht synchronisiert. 3.
  • Page 36: Français

    FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma EF-610 DG SUPER PA-PTTL. Ce produit a été conçu spécifiquement pour être utilisé avec les boîtiers reflex PENTAX AF. Les fonctions et le mode opératoire pouvant varier d'un appareil à l'autre, nous vous recommandons de vous référer au mode d'emploi de votre boîtier.
  • Page 37: Description Des Elements

    DESCRIPTION DES ELEMENTS ELEMENTS 1.Tête Flash 2.Illuminateur d'assistance AF 3.Angle d'inclinaison : Haut et Bas EXTERNES 4.Angle de rotation: Droite et Gauche 5.Verrouillage de la tête orientable Haut et Bas 6.Verrouillage du pivotement Droite et Gauche 7.Ecran LCD 8.Couvercle du compartiment piles 9.Vis de blocage du sabot 10.Sabot 11.Réflecteur de lumière...
  • Page 38 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → Auto) Si vous utilisez un objectif de type DA, DFA, FA, FAJ, F ou un objectif SIGMA AF, la tête zoom ajustera automatiquement l'angle de couverture en fonction de la longueur focale de l'objectif.
  • Page 39 RETRO ECLAIRAGE DE L'ECRAN LCD Si vous appuyez sur le bouton LIGHT l'écran LCD est éclairé pendant environ 8 secondes. Ce rétro éclairage peut être interrompu en appuyant à nouveau sur LIGHT . AFFICHAGE DE LA DISTANCE Si vous utilisez un appareil reflex argentique des séries MZ / Z et *ist ou un boîtier numérique PENTAX avec un objectif de série A ou postérieur, l'indication de portée effective du flash sera affichée sur l'écran LCD du flash.
  • Page 40: Limites Des Prises De Vue Consecutives Au Flash

    LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH Pour éviter une surchauffe, laissez le flash au repos au moins 10 minutes après des séquences de prises de vues consécutives en respectant le tableau ci-dessous. Mode Nombre d'éclairs TTL, M(1/1,1/2) 20 éclairs consécutifs M(1/4, 1/8) 25 éclairs consécutifs M(1/16-1/32)
  • Page 41: Correction D'exposition

    Si le sabot de synchronisation se situe sur le “grip” de l'appareil, vous pouvez y placer directement ◆ le flash EF-610 DG Super PA-PTTL. Dans le cas des boîtiers argentique des séries MZ et *ist ou un boîtier reflex numérique PENTAX, le flash interne ne peut pas être activé en même temps que le flash externe, la griffe de flash étant située sur le prisme de l'appareil.
  • Page 42: Flash Indirect

    4. Faites la mise au point. Assurez que le témoin de charge du EF-610 DG Super est allumée, et que le flash intégré est chargé avant de déclencher Le rapport de l'intensité des flashes est de 1 (flash intégré) : 2 (EF-610 DG Super). ◆ MODE DE FLASH STROBOSCOPIQUE (MULTI FLASH) Dans ce mode créatif, le flash émet une série d'éclairs pendant l'ouverture de l'obturateur, générant...
  • Page 43 REFLECTEUR DE LUMIERE Ce flash est pourvu d'un réflecteur de lumière intégré qui permet de créer un effet de lumière harmonieux dans les yeux du sujet en mode d'éclairage indirect. . Pour l'utiliser, veuillez extraire avec précaution l'élargisseur et le réflecteur et les rabattre devant la tête flash.
  • Page 44 UTILISATION D'UN FLASH ATTACHE EN TANT QUE FLASH DE COMMANDE Il est possible d'utiliser le signal émis par le flash EF-610 DG SUPER PA-PTTL attaché sur le boîtier pour diriger un ou plusieurs autres EF-610 DG SUPER PA-PTTL placés à distance de l'appareil.
  • Page 45: Flash Esclave

    Lorsque le flash EF-610 DG Super PA-PTTL est en pleine charge, la lumière d'assistance AF ◆ clignote. Le flash EF-610 DG Super PA-PTTL ne fonctionnera pas s'il est attaché sur l'appareil lorsqu'il est en ◆ mode de Flash esclave. Du fait d'un dysfonctionnement lié au pré-flashage en mode P-TTL, le flash intégré des boîtiers ◆...
  • Page 46: Caracteristiques Techniques

    Préparation du ou des flashes d'éclairage 1.Attachez le flash sur la griffe de l'appareil. 2.Choisissez le mode d'exposition Tv ou M. ◆ Sélectionnez une vitesse d'obturation de 1/30 ou moins rapide. Le flash de contrôle enverra un signal codé avant le déclenchement des éclairs d'éclairage.
  • Page 47: Español

    ESPAÑOL Muchas gracias por comprar el Flash electrónico Sigma EF-610 DG SUPER PA-PTTL. Este producto ha sido desarrollado específicamente para cámaras SLR de PENTAX AF. Dependiendo del modelo de cámara, las funciones serán diferentes. Por favor lea este manual de instrucciones detenidamente para el cuerpo de su cámara.
  • Page 48: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1. Cabezal de flash 2. Luz auxiliar AF 3. Angulo de basculación; Arriba y abajo 4. Angulo de giro; Derecha e izquierda 5. Botón de bloqueo y desbloqueo de la PARTES basculación; Arriba y abajo 6. Botón de bloqueo y desbloqueo del giro; Derecha EXTERIORES e izquierda 7.
  • Page 49: Ajuste Del Cabezal Del Flash

    24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → Auto) Cuando utiliza objetivos de tipo DA, DFA, FA, FAJ, F u objetivos SIGMA AF, el flash se ajustará automáticamente a la posición del cabezal zoom de acuerdo con la focal del objetivo.
  • Page 50 ACERCA DE LA DISTANCIA Cuando utiliza una combinación de cámaras de la serie MZ / Z, réflex analógicas *ist o cámaras réflex digitales PENTAX con objetivos posteriores a la serie A, en la pantalla LCD del flash indicará la distancia efectiva. Si utiliza objetivos de series anteriores con estas cámaras, la distancia efectiva no aparecerá...
  • Page 51: Sincronización Con La Segunda Cortinilla

    OPERACIÓN CON EL FLASH MANUAL El flash manual es aconsejable cuando la correcta exposición de los sujetos es difícil de obtener con el modo TTL. En el modo de flash manual, se puede ajustar el nivel de potencia del flash que va desde 1/1 (completamente cargado) a 1/64, con incrementos de 1 paso.
  • Page 52: Luz De Modelado

    Cuando se utiliza el flash EF-610 DG SUPER PA-PTTL con el flash incorporado de la cámara, es posible realizar fotografías con flash doble. Si la zapata se encuentra en la empuñadura de la cámara, puede colocar el flash EF-610 DG Super ◆...
  • Page 53: Flash Reflejado

    1. Ajuste el modo de la cámara. 2. Ajuste el modo P-TTL en el EF-610 DG Super PA-PTTL. 3. Presione el botón + o – en el EF-610 DG Super PA-PTTL hasta que aparezca en la pantalla LCD / 4. Compruebe el foco. Asegúrese que la Luz de flash Listo en el EF-610 DG Super PA-PTTL este encendida y el flash incorporado del flash esté...
  • Page 54: Control Remoto Del Flash

    7. Levante el flash incorporado de la cámara y asegúrese que está totalmente cargado. El EF-610 DG Super PA-PTTL se disparará cuando se dispare el flash incorporado. El flash de la ◆ cámara se dispara solo para poder controlar la potencia, para obtener la correcta exposición.
  • Page 55 SEL otra vez. UTILIZAR LA SEÑAL DEL FLASH QUE ESTÁ ACOPLADO A LA CÁMARA COMO DISPARADOR Es posible emplear la señal del flash EF-610 DG SUPER PA-PTTL para disparar otro flash EF-610 DG SUPER que esté separado de la cámara.
  • Page 56: Flash Esclavo

    FLASH ESCLAVO FLASH ESCLAVO NORMAL Aunque el EF-610 DG Super PA-PTTL no esté junto con el cuerpo de la cámara, puede disparar el flash utilizando el flash incorporado o otra unidad de flash. 1. Monte la unidad de flash en la cámara.
  • Page 57: Especificaciones

    18. Presione el botón SEL para que deje de parpadear. 19. Después de comprobar que la unidad de flash está totalmente cargada, presione el disparador para realizar la fotografía. Cuando el flash EF-610 DG Super PA-PTTL está totalmente cargado, la luz auxiliar AF parpadeará. ◆ Si selecciona la marca en el ajuste de flash externo, no se puede ajustar el diafragma con el ◆...
  • Page 58: Italiano

    ITALIANO Grazie per la preferenza accordata al Flash elettronico Sigma EF-610 DG Super PA-PTTL. Questo prodotto è stato studiato specificatamente per le reflex PENTAX AF. A seconda del modello della macchina, funzioni e operatività possono variare. Leggete attentamente questo manuale quando usate il flash con la vostra macchina.
  • Page 59: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI PARTI 1.testa del flash 2.Luce ausiliaria AF 3.Angolo di rotazione per flash indiretto; su e giù ESTERNE 5.Angolo di rotazione per flash indiretto; destra e sinistra 6.Blocco della rotazione e pulsante di sblocco: su e giù 7.Blocco SWIVEL e pulsante di sblocco: destra e sinistra 8.Display LCD 9.Coperchio delle batterie 10.Anello della staffa...
  • Page 60: Diffusore Grandangolare

    24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → Auto) Quando si usa con gli obiettivi DA, DFA, FA, FAJ, F o SIGMA AF , il flash regola automaticamente l'angolo di emissione della luce a seconda della lunghezza focale dell'obiettivo.
  • Page 61: Limitazioni Quando Si Scatta In Sequenza

    INDICAZIONE DELLA DISTANZA Quando si usa una fotocamera Pentax reflex SLR a pellicola o Digitale della serie MZ / Z series, *ist film con un obiettivo di fabbricazione posteriore a quelli della serie A, nel display LCD del flash compare l'effettiva portata del flash. Se si usa un obiettivo delle serie precedenti, invece, questa indicazione non compare.
  • Page 62: Flash Manuale

    FLASH MANUALE La regolazione manuale del flash è conveniente quando le condizioni sono tali che il sistema TTL non funzionerebbe bene. Nel modo di funzionamento manuale è possibile regolare vari livelli di potenza, da 1/1( piena potenza) a 1/64 di potenza, con incrementi di uno stop.
  • Page 63: Compensazione Dell'esposizione

    SINCRO FLASH E CONTROLLO DEL CONTRASTO Quando si usa il flash EF-610 DG Super PA-PTTL con una fotocamera dotata di flash incorporato, è possibile usarli tutti e due contemporaneamente. É possibile infilare, direttamente nella slitta portaccessori a "contatto caldo" presente sulla ◆...
  • Page 64: Flash Indiretto

    4. Mettere a fuoco. Controllare che la spia di pronto flash del EF-610 DG Super PA-PTTL sia accesa e il flash incorporato sia carico e, in caso affermativo, scattare la foto. Questa procedura garantisce un rapporto tra i flash di 1:2 ( flash incorporato/EF-610 DG Super ◆ PA-PTTL MODALITÀ...
  • Page 65 La comunicazione tra fotocamera e flash avviene, con il EF-610 DG Super PA-PTTL, grazie alla stessa luce del flash. In questo modo di funzionamento la fotocamera calcola automaticamente la corretta esposizione.
  • Page 66 SEL USO DEL FLASH COLLEGATO ALLA FOTOCAMERA E’ possibile utilizzare gli impulsi emessi da un EF-610 DG SUPER PA-PTTL fissato alla fotocamera per pilotare un altro EF-610 DG SUPER PA-PTTL che opera staccato dalla fotocamera Lavora solamente con due o più flash EF-610 SUPER DG PA-PTTL ◆...
  • Page 67: Flash Ausiliario

    FLASH AUSILIARIO FLASH AUSILIARIO NORMALE Anche se il flash EF-610 DG Super PA-PTTL non è collegato alla fotocamera, lo si può far scattare ugualmente mediante il flash incorporato alla fotocamera stessa, oppure mediante un altro flash. 1. Collegare il flash alla macchina fotografica 2.
  • Page 68 19. Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia Quando il flash principale EF-610 DG Super PA-PTTL è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si ◆ metterà a lampeggiare Non è...
  • Page 69: Dansk

    DANSK Tillykke med dit valg af Sigma EF-610 DG SUPER PA-PTTL Flash. Denne flash er udviklet specielt til PENTAX AF spejlreflekskameraer. Afhængig af kameramodel kan funktioner og betjening variere. For at få det fulde udbytte af flashen anbefaler vi, at du læser denne vejledning. Brugsanvisningen til kameraet indeholder også...
  • Page 70: Isætning Af Batterier

    BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE UDVENDIGE DELE 1.Flashhoved 2.AF-hjælpelys 3.Vinkel; Op og ned 4.Vinkel; Højre og venstre 5.Lås; Op og ned 6.Lås; Højre og venstre 7.LCD-display 8.Batteridæksel 9.Låseskrue 10.Monteringsfod 11. Reflektorpanel 12. Vidvinkelforsats BETJENIGNSKNAPPER 16.< - > Indstillingsknap 13.MODE KNAP 14.<SEL> SELECT knap 15.<...
  • Page 71 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → Auto) Når du anvender et DA, DFA, FA, FAJ, F type objektiv eller SIGMA AF objektiver, vil flashen automatisk indstille zoom-reflektoren i forhold til objektivets brændvidde.
  • Page 72: Kontinuerlig Optagelse

    TTL FUNKTION TTL funktionen vil beregne den korrekte eksponering for motivet og kontrollere flashlyset. 1. Sæt kameraets eksponeringsfunktion på P(PICT). 2. Tænd for flashen, TTL symbolet vil ses på flashsens LCD-display og flashen vil begynde at lade op. (Hvis TTL symbolet ikke vises: tryk på MODE-knappen for at vælge TTL-funktion).
  • Page 73 2. Tryk på MODE-knappen på flashen for at vælge M. 3. Værdien for lysstyrken (ledetallet) blinker når du trykker på SEL-knappen. 4. Tryk på + eller – knappen for at vælge flashens lysstyrke. 5. Displayet vil holde op med at blinke og i stedet lyse konstant når du trykker på...
  • Page 74 Hvis kameraets flashsko er placeret over ”håndgrebet” kan du montere EF-610 DG SUPER direkte på kameraet. Med MZ serie, og *ist film SLR kameraer eller PENTAX digital SLR -kameraerne kan kameraets indbyggede flash ikke anvendes samtidig med en ekstra flash, idet flashskoen er placeret over den indbyggede flash.
  • Page 75 8. Tryk på + eller – knappen for at vælge det ønskede antal flashglimt. 9. Når der trykkes på SEL-knappen vil displayet holde op med at blinke. 10. Når flashens klarlampe lyser er den klar til brug. Bemærk: Vælg en længere lukkertid end: (Antallet af flashglimt) divideret med (affyringsfrekvens) BOUNCE FLASH (indirekte flash) På...
  • Page 76 SEL-knappen. NÅR FLASHEN STYRES AF EN FLASH MONTERET PÅ KAMERAET En EF-610 DG SUPER PA-PTTL flash der er tilsluttet kameraet kan anvendes til at affyre en anden EF-610 DG SUPER PA-PTTL flash placeret borte fra kameraet. Dette fungerer kun med 2 eller flere EF-610 DG SUPER PA-PTTL flashenheder.
  • Page 77: Udvalgte Slave-Flash

    12. Kontroller fokuseringen og tag billedet. SLAVE-FLASH NORMAL SLAVE-FLASH Selv om EF-610 DG Super PA-PTTL ikke er monteret på kameraet kan du affyre flashen ved hjælp af kameraets indbyggede flash eller en anden flashenhed. 1. Monter flashen på kameraet. 2. Indstil kameraet på den ønskede eksponeringsfunktion. Hvis du vælger Av eller M skal du også...
  • Page 78 Indstilling af Slave-flashenheder 1. Monter flashen på kameraet. 2. Indstil kameraet på Tv eller M funktion. Vælg en lukkertid på 1/30 eller langsommere. Kontrol-flashen vil transmittere kontrolsignalet inden ◆ flashenhederne affyres. Hvis du vælger en lukkertid hurtigere end 1/30 vil flashenhederne ikke synkronisere.
  • Page 79: Nederlands

    NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aankoop van de Sigma EF-610 DG Super PA-PTTL electronenflitser. Dit product is speciaal ontworpen voor de PENTAX AF camera’s. Afhankelijk van het gebruikte cameramodel kunnen de diverse functies afwijken. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. De talloze aantrekkelijke extra’s van deze flitser vormen een welkome uitbreiding van uw fotografische mogelijkheden.
  • Page 80: Omschrijving Van De Onderdelen

    OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1.Flitskop 2.AF hulplicht 3.Flitshoek bij indirect flitsen 4.Rotatiehoek, links/rechts Externe onderdelen 5.Vergrendelknop indirect flitsen 6.Vergrendelknop rotatie links/rechts 7.LCD display 8.Batterijdeksel 9.Vastzetring 10.Flitsvoetje 11. Vanglichtpaneel 12. Groothoek adapter 16.< - > mintoets 13.Functietoets 14.<SEL> keuzetoets 15.<+> plustoets Instelknoppen / toetsen 17.Zoomtoets 18.Test toets 19.Lichttoets 20.OK lampje 21.
  • Page 81 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → Auto) Indien u objectieven van het type DA, DFA, FA, FAJ, F of SIGMA AF objectieven gebruikt zal de zoomreflector automatisch op het ingestelde brandpunt van uw objectief worden ingesteld.
  • Page 82: Maximale Prestaties Bij Continu Fotograferen

    VERLICHTING VAN HET LCD DISPLAY Wanneer u de LIGHT toets indrukt, zal het LCD display voor ca. 8 sec. worden verlicht. Het LCD display zal langer dan 8 sec. worden verlicht indien u de LIGHT toets nogmaals indrukt. AFSTAND, AFLEESBAAR OP HET LCD DISPLAY Indien u een camera uit de MZ / Z serie en *ist film SLR camera’s of PENTAX Digitale SLR camera’s gebruikt in combinatie met een objectief uit de A serie zullen de effectieve flitsafstanden op het LCD display worden weergegeven.
  • Page 83: Handmatige Flitsinstelling

    Mode Aantal flitsen TTL, M(1/1,1/2) 20 flitsen achter elkaar M(1/4, 1/8) 25 flitsen achter elkaar M(1/16-1/32) 40 flitsen achter elkaar Multi 10 cycli HANDMATIGE FLITSINSTELLING Als de opname moeilijk correct te belichten is met de TTL instelling, is het aan te bevelen om de flitser handmatig in te stellen.
  • Page 84 CONTRAST CONTROLE-FLITS Indien de EF-610 DG Super PA-PTTL wordt gebruikt in combinatie met de ingebouwde flitser van de camera is het mogelijk beide flitsers tegelijkertijd te gebruiken. Als het flitsschoentje van de camera is geplaatst op de “greep” van de camera kunt u de EF-610 DG ◆...
  • Page 85: Meervoudig Flitsen

    1. Stel de camera in voor flitsfotografie. 2. Zet de EF-610 DG Super PA-PTTL op de TTL(DDL) stand. 3. Druk op de + of – toets van de EF-610 DG Super PA-PTTL tot dat het symbool op het LCD display wordt weergegeven.
  • Page 86: Draadloos Flitsen

    DRAADLOOS FLITSEN (Alleen voor camera’s met P-TTL functie) Indien u één of meerdere draadloze flitsers zoals de EF-610 DG Super PA-PTTL gebruikt kunt u een veel natuurlijkere belichting van het onderwerp creëren en bijvoorbeeld lelijke schaduwvorming bij portretten vermijden. Met de EF-610 DG Super PA-PTTL wordt de draadloze verbinding tot stand gebracht door het licht van de flitser.
  • Page 87 Het signaal wordt gestuurd door een externe flitser welke op de camera is bevestigd. Het is mogelijk om met flits van een EF-610 DG SUPER PA-PTTL op de camera een 2e EF-610 DG SUPER PA-PTTL flitser draadloos te laten ontsteken.
  • Page 88: Slave Functie

    SLAVE FUNCTIE SLAVE FUNCTIE Zelfs als de EF-610 DG Super PA-PTTL niet aan de camera bevestigd zit, kunt toch flitsen door gebruik te maken van de ingebouwde flitser van de camera of een andere flitser. 1. Bevestig de flitser op het flitsschoentje van de camera 2.
  • Page 89: Technische Gegevens

    19. Nadat u uzelf ervan overtuigd heeft dat de flitsers opgeladen zijn, drukt u op de ontspanknop om de opname te voltooien. Als de aansturende EF-610 DG Super PA-PTTL geheel geladen is, licht het AF hulplampje op. ◆ U kunt de diafragmawaarde niet veranderen met de SEL toets, wanneer u de heeft ◆...
  • Page 90 中 文 多謝閣下購買適馬 EF-610 DG SUPER PA-PTTL 電子閃光燈。 本產品是特別為賓得自動對焦單鏡反 光相機系列自動對焦單鏡反光相機系列而開發的。功能及操作方式會因應相機型號而有所差別。請 詳細閱讀本說明書。本產品多樣化的功能會為閣下帶來更多的攝影樂趣。為要把本產品各功能發揮 得淋漓盡致及增加攝影之樂趣,請將本說明書跟相機說明書一起閱讀,並妥為保存以便將來查閱。 注 意 為避免構成任何損毀或受傷,於使用本產品前,請小心及詳細地閱讀本說明書,隨時留意下列注 意標誌所述事項。請特別留意下列兩種注意標誌。 警告!! 如忽略此警告標誌所述的情況下使用本產品可能構成嚴重受傷或其他危險結果。 注意!! 如忽略此注意標誌所述的情況下使用本產品可能構成受傷或損毀。 標誌代表警告及注意等的重要事項。 標誌含有需要避免的動作。 警告!! 本閃光燈內建高壓電路。為避免觸電或消傷,請不要嘗試拆開本閃光燈。如本閃光燈外殼爆裂 或損毀,請不要觸摸內部的元件。 不要靠近眼睛觸發閃光燈,否則其強光可能對眼睛做成傷害。拍攝時,請保持閃光燈與臉部至 少 1 米/3 呎的距離。 當閃光燈已安裝在相機的熱靴座後不要接觸相機的閃光燈同步接點。其高壓可導致觸電。 不要在易燃的氣體、液體及化學物品附近使用相機,否則可能引起爆炸。 注意!! 不要把本閃光燈使用在非賓得自動對焦單鏡反光相機系列自動對焦單鏡反光相機上, 否則閃 光燈可能對相機的電路構成損害。 本閃光燈並不防水。當在下雨、降雪或近水的地方使用相機及閃光燈時,請避免弄濕。因弄濕 而損毀的電子元件一般都較難維修。 不要把閃光燈曝露在震盪、滿佈塵埃、高溫或高濕度的環境底下。在這些情況下可引致火警或 令器材不正常工作。...
  • Page 91 關於電池 本產品使用四枚 AA 型鹼性電池或 Ni-Cd/Ni-MH 充電池。雖然錳電池可被用使於本產品上,但因 其電量遠不及鹼性電池,所以並不建議使用。如電池組須要 30 秒以上方能充電完成(提示燈亮 起) ,請更換新電池。 為確保妥善的電力接觸,可清潔電池接點後才安裝電池。 ◆ Ni-Cd/Ni-MH 電池的兩端接點因沒有標準,如使用該種電池的話,請確定電池室接點與電池接 ◆ 點妥善地接觸。 為防止電池發生爆炸、洩漏或過熱,請使用相同品種及品牌之電池,不要把品種不同或新舊不 ◆ 一之電池混合使用。 不要把電池拆開、短路或暴露於水火當中,否則可能引起爆炸。此外,不要把非充電性質之電 ◆ 池拿來充電。 如需長時間閒置此閃光燈,請把電池取出,以防電池洩漏可能帶來的損毀。 ◆ 低溫能影響電池的效能,如需於寒冷天氣下使用此閃光燈,請盡量縮短閃光燈暴露於空氣的時 ◆ 間及適時關閉電源。 建議於長途旅程或於寒冷的戶外進行拍攝工作前攜帶足夠後備電池。 ◆ 安裝電池 1. 確定已把電源關閉後(推至 OFF 位) ,依附圖箭 咀方向所示把電池室蓋掩推出並揭開。 2. 按照附圖所示之正負極方向放入四枚 AA 型電池 到電池室內。...
  • Page 92 如相機的內置閃光燈被開啟彈出,請把其按回成收藏狀態後方可安裝本閃光燈。 ◆ 如要把已安裝的閃光燈移除, 先逆時針方向轉動“熱靴鎖環”直至不能再轉時, 然後才可把閃光燈抽出。 ◆ 設定閃光燈涵蓋角度 本閃光燈預設為自動變焦模式, 燈頭會隨鏡頭焦距之改變來變換涵蓋角度。 當按下“Zoom”按鈕時, “M”會顯示在液晶顯示屏上,這時,每按一次 ZOOM 按鈕,燈頭涵蓋角度會從廣角逐漸改變到遠 攝,再重回自動變焦模式。變焦之順序如下: 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → (自動) 在配用 DA, DFA, FA, FAJ, F 等系列鏡頭或 適馬品牌系列鏡頭時,閃光燈的燈頭將會依隨鏡頭焦 距的變動,自動配合變換照射涵蓋角度。 在使用數碼單鏡反光相機時,其焦距視角涵括數值是有異於傳統 35mm 單鏡反光菲林相機的正 ◆...
  • Page 93 閃燈若與備有 P-TTL 功能的相機合用,TTL 將由 P-TTL 制式所控制操作,若閃燈設定為 TTL ◆ 時,“P"符號將在液晶板上出現。 當相機接收正確曝光訊息時,TTL 符號字樣將在屏幕上出現 5 秒,若此提示並没出現,即表示 ◆ 閃 光覆蓋 度 不足 ,請 縮短 拍 攝距離, 再 重覆 拍攝 程序 。 (被 攝圖像 , 若依 隨數 碼單 鏡 反光相 機 觀景屏內的“閃光曝光”後,並不理想或閃燈 LCD 液晶屏上的閃光提示,在曝光後・停閃動;此 情况下,可直接從被攝影像上檢視曝光情况是否理想。) 在比...
  • Page 94 記錄下來(此為第一簾幕閃燈同步) 。當使用第 二簾幕閃燈同步時,閃光燈會於次快門簾將開始 關閉前才發射,因此,主體於快門剛開啟至閃光燈發射之間時,其移動中周邊光源會被記錄於主 體影像之後,使最後的成像有較自然的動感效果。 1. 設定相機所需的曝光模式。 2. 選擇閃燈的模式 (TTL 模式)。 3. 按 + 或 - 按鈕,使 標誌顯示在液晶顯示屏上。 4. 當閃光燈已就緒後便可向主體對焦並進行拍攝。 如閃光燈的液晶顯示屏上沒有顯示 標誌,這表示為第二 ◆ 簾幕(後簾閃燈同步功能尚未被設定成功。 如要取消第二簾幕閃燈同步功能,只需把閃光燈液晶顯示屏上的 標誌記號移除。 ◆ (FP) 高速快門閃光同步 (祗適配內置 P-TTL 功能的相機) 機配用普通 閃 燈拍攝時 ,是不 容許 所設定的 快門 速度高出 於相 機所指 定的閃光 燈 同步操作系 數,這 因閃燈將會在快門簾全開啟的瞬間己被觸發;FP 閃光功能,便是讓快門在開啟運行時,閃光仍保持...
  • Page 95 當配用 MZ / Z 系列和*ist 系列菲林單鏡反光菲林相機或賓得數碼單鏡反光相機時,便出現不相 配用的情况,因上列機種熱靴位置正處於機頂菱鏡上方,有礙內置閃燈的昇起,,故・能實現以 雙閃燈一同作拍攝工作;為克復以上 制約,可借助賓得外置 閃燈配件- (Hot Shoe Adapter FG, Extension Cord F5P and Off-Camera Shoe Adapter F) 達成。 1. 設定相機模式。 2. 在 EF-610 DG SUPER PA-PTTL 燈上,設定為 P-TTL 模式。 3. 在閃燈控制鍵上,按動 + 或 - 鍵,直至 .符號在 LCD 屏上出現。 4. 對焦,確定閃燈和機體內置閃燈己充滿電量,才可釋收快門...
  • Page 96 被攝主體表面、同時在主体的眼睛上造出高 光的效果。設置:首將廣角閃光擴散片及反 射片從閃燈頂部拉出,(拉出光片請小心), 再將(12) 擴散片退回閃燈內 創立燈光反射攝影模式,適在近距進行,並將閃燈發射部翹起至 90 度°。 ◆ (祗適配內置 P-TTL 功能的相機) 無線閃光 當選用此” 無線閃光”模式時,閃燈將無需使用連接綫與相機相連,便可使閣下所攝圖像,能營造 出富立體感圖像,或同時利用閃燈所安放位置,運用光、影效果,便可突顯被攝體自然美態的一 面;在此”無線閃光”模式中,相機將自行自動調節正確曝光值,而 EF-610 DG SUPER PA-PTTL 閃燈, 是利用閃光燈的閃光作為與機身的相互連繫。 當將閃光燈和相機分置時,小型閃光燈座最為實用;小型燈座底部,備有可連接三腳架的鏍, ◆ 方便接合。 請勿將閃光燈安放於拍攝範圍內。 ◆ 閃光燈的有效放置距離約為 0.5m – 5m,相機與被攝體距約為 1m – 5m。 ◆ 在 拍攝操作時,若遇上附近正使用 ” 無線閃光”相同模式的拍攝影友,為免閃燈因他人影响而被...
  • Page 97 使用安裝在相機上的閃燈作訊息互通誘發閃光 可遠離相機體,利用安裝在相機上的 EF-610 DG SUPER PA-PTTL 閃光燈作訊息互通,誘發其 他同型號閃燈,作同步閃光 此程式衹適合於同時間一起使用 2 支或多支 EF-610 DG SUPER PA-PTTL 型號閃光燈 ◆ 在此手册中安裝在相機上的閃光燈,我們稱它為“主控誘發閃燈”,而被引閃的我們稱它為“被誘 ◆ 發閃燈” 在拍攝期中,衹規限“被誘發閃光燈"發射 “主控誘發閃光燈” 1. 將閃燈裝接在相機上 2. 按下 MODE 鍵選設為 ⁄ TTL ⁄ ⁄ 符號 3. 按動 SEL 鍵,使頻道符號在屏幕上閃動 4. 按動 + 或 - 鍵設定所需頻道...
  • Page 98 燈是不會被引發的。 部份置備內置閃光燈的相機型號,如 MZ-S, MZ-L, *ist 和數碼相機,在 P-TTL 模式時,閃燈 ◆ 將以預閃程式作為閃光正確發射前的序幕,但在此情况下,预閃可導致離機閃燈無故被錯誤引 發,故上述機種 P-TTL 模式不適用此閃光模式。另若以原廠 Pentax 閃光燈為主控閃光燈,請 將其閃光燈設定為手動閃光模式 主導多燈串聯從屬(Slave)無線控閃光模式 如使用兩支或以上的 EF-610 DG Super PA-PTTL 閃光燈, 可用頻道控制同時誘發一支 (或多支) 閃光燈。在此模式下,其中一支閃光燈會擔當主導誘發,其他閃光燈則會作為從屬而被誘發。 設定從屬閃光燈觸發程序 1. 把閃光燈安裝到相機上。 2. 把相機的曝光模式設定為 Tv(光圈先決)或 M(手動曝光) 。 把相機的快門設定為 1/30 秒或更慢。主控制閃光燈會發出特定的訊號至該閃光燈群的所有閃 ◆ 光燈。如相機上的快門速度超過 1/30 秒的話,閃光燈群之間便不能達致同步。...
  • Page 99 14. 按下 SEL 按鈕使頻道選擇開啟,並顯示閃爍。 15. 按下 + 或 - 按鈕, 設定與先前從屬閃光燈群所相應的頻道。 16. 再按 SEL 按鈕,使閃燈確認該輸出的正確誘發光量( 符 號閃爍)。 17. 按下 SEL 按鈕,使顯示訊息停止閃爍( 圖示將消失,衹留下頻道顯示 18. 當確認所有閃光燈單元已就緒後便可按快門進行拍攝。 當 EF-610 DG Super PA-PTTL 已就緒時,自動對焦輔助光將不停閃爍。 ◆ 功能燈具時,以 SEL 鈕設定/改動光圈值功能,將失效 若選設・誘發 ◆ 主導閃光燈裝置,其功能只是用作傳遞訊息,誘發其從屬閃光燈。 ◆ 規 格...
  • Page 100 한국어 시그마 EF-610 DG SUPER PA-PTTL 플래시를 구입해 주셔서 감사합니다. 이 플래시는 펜탁스 AF SLR 카메라용으로 개발한 플래시입니다. 카메라 모델에 따라 기능 및 작동은 다를 수 있습니다. 본 설명서를 정독한 다음, 플래시의 기능, 조작, 취급상 주의점을 바르게 이해하고 사진촬영을 즐기십시오. 플래시의 활용도를 높이고 최대의 성능을 이끌어 내기 위해서는 플래시를...
  • Page 101 각부의 명칭 외부 부분 1.플래시 헤드 2.AF 보조광 발광부 3.상하 바운스 각도 4.좌우 바운스 각도 5.상하 바운스 락 및 해제 버튼 6.좌우 회전 락 및 해제 버튼 7.LCD 패널 8.배터리 커버 9.슈 조임 링 10.슈 11.캐치 라이트 패널 12.와이드 패널 컨트롤...
  • Page 102 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → Auto) DA, DFA, FA, FAJ, F 타입 렌즈나 SIGMA AF 렌즈를 사용할 경우, 렌즈의 초점 거리에 따라 플래시 줌 헤드는 자동으로 설정됩니다. 디지털 SLR 카메라를 사용할 경우, 35mm 필름 카메라와 디지털 SLR 카메라의 화각 차이는...
  • Page 103 TTL 오토 플래시 TTL AUTO 모드에서는 피사체가 적정 노출이 되도록 플래시의 발광량을 카메라가 제어합니다. 1. 카메라의 노출 모드를 P (PICT) 모드로 설정합니다. 2. 플래시의 전원 스위치를 켜면 LCD 패널에 TTL 마크가 나타날 것이고 플래시가 충전되기 시작합니다. (TTL 마크가 나타나지 않을 경우, MODE 버튼을...
  • Page 104 1. 카메라 노출 모드를 M 으로 설정합니다. 2. 플래시의 MODE 버튼을 눌러 M 을 선택합니다. 3. SEL 버튼을 누르면 가이드 넘버 수치가 깜박입니다. 4. + 또는 - 버튼을 눌러 원하는 발광량을 설정합니다. SEL 버튼을 누르면 가이드 넘버 수치가 깜박입니다. 5. + 또는 - 버튼을 눌러 원하는 발광량을 설정합니다. SEL 버튼을...
  • Page 105 EF-610 DG SUPER PA-PTTL 플래시를 카메라의 내장 플래시와 함께 조합해 사용할 경우, 트윈 플래시 사진이 가능합니다. 핫슈가 카메라 그립에 위치한 경우, EF-610 DG SUPER PA-PTTL 을 직접 카메라에 장착할 수 ◆ 있습니다. MZ 시리즈, *ist 필름 SLR 카메라 또는 펜탁스 디지털 SLR 카메라의 경우에는, 핫슈가...
  • Page 106 멀티 플래시 모드 셔터가 열려 있는 동안 플래시가 연속하여 발광합니다. 이렇게 함으로써 피사체의 연속 이미지가 하나의 프레임에 노출됩니다. 이 모드에는 어두운 배경에 밝은 피사체가 효과적입니다. 발광 주파수를 1Hz 에서 100Hz 사이에서 설정할 수 있습니다. 최대 90 번의 연속 발광이 가능합니다. 최대...
  • Page 107 무선 플래시 모드로 촬영을 하면 카메라 바디나 플래시에 연결하는 연장선 없이 섀도우에 의해 좀더 3 차원적인 사진을 연출할 수 있으며 또는 플래시 위치에 따라 섀도우에 의한 좀더 자연스러운 이미지 촬영이 가능합니다. EF-610 DG SUPER PA-PTTL 의 경우에는, 카메라 바디와 플래시의 정보 교환은 플래시 조명에 의해 이루어집니다. “ 무선 플래시”...
  • Page 108 이 설명서에서는 카메라에 장착된 플래시를 “ 컨트롤러” 라고 부르며 떨어져 있는 플래시는 ◆ “ 오프 카메라 플래시” 라고 부릅니다. 오프 카메라 플래시만 발광되어질 때 컨트롤러 설정 1. 플래시를 카메라에 장착합니다. 2. MODE 버튼을 눌러 ⁄ TTL ⁄ ⁄ 마크를 선택합니다. 3.
  • Page 109 슬레이브 플래시 일반 슬레이브 플래시 EF-610 DG SUPER PA-PTTL 을 카메라 바디에 장착하지 않더라도 카메라의 내장 플래시나 다른 플래시를 사용해 플래시를 발광시킬 수 있습니다. 1. 플래시를 카메라 핫 슈에 장착합니다. 2. 카메라의 노출 모드를 원하시는 모드로 설정합니다. Av 나 M 모드를 선택하면 조리개 값도...
  • Page 110 표시가 사라지고 채널 표시가 사라질 것입니다.) 18. 플래시가 완전히 충전된 것을 확인한 후 촬영을위해 셔터를 반만 누릅니다. EF-610 DG SUPER PA-PTTL 이 완전히 충전되었을 때 AF 보조광이 깜박거릴 것입니다. ◆ 모드에서 슬레이브 컨트롤을 사용할 때 슬레이브 플래시의 조리개는 변경할 수 있습니다.
  • Page 111 PYCCКИЙ Благодарим Вас за приобретение электронной вспышки Sigma EF-610 DG SUPER PA-PTTL. Вспышка специально разработана для камер автофокус PENTAX AF серии SLR. В зависимости от модели камеры функциональные возможности и работа вспышки может различаться. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство. Для того чтобы повысить Вашу...
  • Page 112: Органы Управления

    ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ВНЕШНИЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 1.Головка вспышки 2.Дополнительный источник для AF 3.Указатель углов поворота вверх и вниз 4.Указатель углов поворота направо и налево 5.Блокировка поворота и кнопка освобождения до поворота вверх и вниз 6.Шарнирная блокировка и кнопка освобождения поворота направо и налево 7.ЖК...
  • Page 113 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → Auto) При использовании камеры с объективами типа DA, DFA, FA, FAJ, F или объективами SIGMA AF, вспышка будет автоматически устанавливать угол охвата в соответствии с фокусным...
  • Page 114: Ttl Auto

    РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ Вспышка оснащена встроенной рассеивающей панелью, позволяющей увеличивать угол рассеивания до угла поля зрения объектива 17мм. Выдвиньте из корпуса рассеивающую и отражающую панели и поверните рассеивающую панель вниз. (Будьте осторожны при выдвигании панелей.) Затем сдвиньте отражающую панель обратно внутрь корпуса.
  • Page 115: Ограничения Для Непрерывной Съмки

    Когда вспышка полностью заряжена, в видоискателе появляется значок вспышки. Если затвор ◆ срабатывает перед тем, как вспышка полностью зарядится, камера будет снимать кадр с большой выдержкой как без вспышки. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПЫШКИ ПРИ ДРУГИХ РЕЖИМАХ КАМЕРЫ Настройка с приоритетом выдержки Когда Вы устанавливаете выдержку, камера выберет соответствующее значение диафрагмы. Вы...
  • Page 116: Синхронизация По Второй Шторке

    СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ Когда Вы фотографируете движущийся объект при синхронизации с большой выдержкой, обычно перед объектом будет экспонироваться провал. Обычная вспышка будет срабатывать, когда первый затвор полностью открыт и таким образом объект будет экспонироваться от времени срабатывания вспышки и до закрытия затвора (синхронизация по первой шторке). Когда...
  • Page 117: Режим Вспышки Multy (Многократный)

    КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ (Только для камер, совместимых с P-TTL) Вы можете использовать компенсацию экспозиции вспышки в комбинации с нормальной компенсацией экспозиции (для контроля уровня экспозиции фона) при фотографировании с вспышкой. Компенсация экспозиции вспышки может быть установлена на 1/2 шага при полном диапазоне...
  • Page 118: Направленность Вспышки

    1. Установите режим экспозиции камеры на М и установите диафрагму. 2. Нажимайте кнопку MODE (режим) до тех пор, пока не появится режим вспышки MULTI (многократно). 3. Нажимайте кнопку SEL (выбор) до тех пор, пока частота вспышки не начнет мигать. 4. Нажмите кнопку или...
  • Page 119 3. Нажимайте кнопку SEL до тех пор, пока значения на ЖК дисплее не перестанут мигать. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИГНАЛА ВНЕШНЕЙ ВСПЫШКИ КАК ТРИГГЕРА Вспышка EF-610 DG SUPER PA-PTTL установленная на камере может использоваться как триггер для запуска другой вспышки EF-610 DG SUPER PA-PTTL не установленной на камере.
  • Page 120 Это режим возможно использовать с двумя или более вспышками EF-610 DG SUPER PA- PTTL. ◆ В инструкции далее вспышка, установленная на камере будет называться «Контроллером», а ◆ вспышка, установленная в удалении от камеры будет называться «Ведомой». ДЛЯ СРАБАТЫВАНИЯ ТОЛЬКО ВЕДОМОЙ ВСПЫШКИ...
  • Page 121: Дополнительная Вспышка

    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА НОРМАЛЬНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА Даже если вспышка EF-610 Super не установлена на камеру, Вы можете включить вспышку используя встроенную вспышку камеры или другую вспышку. 1. Установите вспышку в полозья камеры. 2. Установите режим экспозиции камеры. Если Вы используете режим Аv или М, также установите...
  • Page 122 4. Снимите вспышку с камеры. 5. Нажмите кнопку MODE (режим) и выберите значок (режим дополнительной вспышки). 6. Нажмите кнопку SEL (выбор) для получения мигания индикатора канала. 7. Нажмите кнопку + или - кнопку для установки номера канала (С1 или С2). 8.
  • Page 123 PORTUGUÊS Obrigado pela aquisição do Flash electrónico Sigma EF-610 DG SUPER PA-PTTL. Este produto foi desenvolvido especificamente para as câmaras SLR de focagem automática da série PENTAX AF. As suas funções e operação podem variar conforme o modelo da câmara. Leia este manual de instruções cuidadosamente.
  • Page 124: Descrição Dos Componentes

    DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES COMPONENTES 1.Cabeça do Flash 2.Luz Auxiliar AF 3.Ângulo de inclinação vertical EXTERNOS 4.Ângulo de rotação horizontal 5.Botão de bloqueio/desbloqueio de inclinação vertical 6.Botão de bloqueio/desbloqueio da rotação horizontal 7.Painel LCD 8.Tampa do compartimento das baterias 9.Anel de aperto da sapata 10.Pé...
  • Page 125 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → (Automático) Se usar o flash com objectivas do tipo DA, DFA, FA, FAJ, F ou SIGMA AF, o flash vai definir automaticamente a posição da cabeça de zoom, de acordo com a distância focal da sua objectiva.
  • Page 126 17mm. Se o painel sair acidentalmente, o botão ZOOM não funcionará. Neste caso, contacte a loja onde ◆ adquiriu o flash ou os serviços de assistência técnica da Sigma. ILUMINAÇÃO DO PAINEL LCD Quando pressionar o botão , o painel LCD iluminar-se-á durante cerca de 8 segundos. Ficará...
  • Page 127 A Luz Auxiliar AF liga-se automaticamente quando estiver a focar em áreas de iluminação muito ◆ reduzida. Nota: A precisão de funcionamento deste sistema encontra-se no intervalo de 0.7 a 9m a partir da câmara. Quando o flash estiver totalmente carregado, o símbolo do flash aparecerá no visor da câmara. Se ◆...
  • Page 128 SINCRONIZAÇÃO DA SEGUNDA CORTINA Quando se fotografa um tema em movimento com sincronização lenta, normalmente o rasto do tema aparece à frente do objecto. A luz normal do flash será disparada quando a primeira cortina do obturador ficar totalmente aberta, assim o objecto ficará exposto desde o disparo do flash até que o obturador se feche (Sincronização da primeira cortina).
  • Page 129 FLASH CONTRASTE-CONTROLO-SINCRONIZAÇÃO (CONTRAST-CONTROL-SYNC FLASH) Se usar o flash EF-610 DG SUPER PA-PTTL em conjunto com o flash incorporado na câmara, é possível tirar fotografias com os dois flashes (Twin flash). Se a sapata estiver localizada na “pega” da sua câmara, pode montar o flash EF-610 DG SUPER ◆...
  • Page 130: Flash Indirecto

    MODO DE FLASH ESTROBOSCÓPICO (MULTI FLASH) Enquanto o obturador estiver aberto, o flash disparará repetidamente. Ao fazê-lo, uma série de imagens do tema fotografado serão expostas numa única imagem. Um tema iluminado com um fundo escuro é mostrado de uma forma mais correcta neste modo. É possível definir a frequência dos disparos entre 1Hz e 100Hz.
  • Page 131: Flash Sem Fios

    Isto pode ser feito sem qualquer cabo a ligá-lo ao corpo da câmara. Com o EF-610 DG SUPER, a comunicação entre o corpo da câmara e o flash será feita pela própria luz do flash. A câmara calculará assim, automaticamente, a exposição correcta.
  • Page 132 USAR O SINAL DO FLASH QUE ESTÁ MONTADO NA CÂMARA COMO ACCIONADOR É possível usar o sinal do disparador de flash EF-610 DG SUPER PA-PTTL, que está montado na câmara, para accionar outro flash EF-610 DG SUPER PA-PTTL externo à câmara.
  • Page 133 FLASH ESCRAVO FLASH NORMAL ESCRAVO Mesmo que o EF-610 DG SUPER PA-PTTL não esteja ligado ao corpo da câmara, pode disparar o flash utilizando o flash incorporado da câmara ou outra unidade de flash. 1. Prenda a unidade de flash à câmara.
  • Page 134 19. Depois de confirmar que todas as unidades de flash estão totalmente carregadas, pressione o botão de disparo para tirar a fotografia. Quando a unidade de flash a disparar EF-610 DG Super estiver totalmente carregada, a luz auxiliar ◆ AF estará a piscar.
  • Page 135 [表 1] [Table1] [Tabelle1] [Tabla1] [Tablla1] [Tabel1] [Tableau1] [Cuadro1] [차트 1] [таблицу1] [Tabela1] ガイドナンバー/ GN / NG (ISO100・m) 17mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm 23.0 34.0 35.0 36.0 46.0 52.0 56.0 61.0 16.3 24.0 24.7 25.5 32.5 36.8 39.6 43.1 11.5...
  • Page 136 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.

Table of Contents