Table of Contents
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione
  • Funzioni Programmabili
  • Descrizione Delle Funzioni
  • Memorizzazione a Distanza
  • Cancellazione Della Memoria
  • Accessori Opzionali
  • Caratteristiche Tecniche
  • Dichiarazione Ce DI Conformità
  • Description du Produit
  • Installation
  • Fonctions Programmables
  • Description des Fonctions
  • Mémorisation À Distance
  • Effacement de la Mémoire
  • Accessoires en Option
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration CE de Conformité
  • Beschreibung des Produktes
  • Programmierbare Funktionen
  • Beschreibung der Funktionen
  • Speicherung der Sender
  • Löschen des Speichers
  • Technische Merkmale
  • CE-Konformitätserklärung
  • Descripción del Producto
  • Instalación
  • Funciones Programables
  • Descripción de las Funciones
  • Memorización de Los Transmisores
  • Memorización a Distancia
  • Borrado de la Memoria
  • Accesorios Opcionales
  • Características Técnicas
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Opis Produktu
  • Opis Funkcji
  • Kasowanie PamięCI
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Dane Techniczne
  • Beschrijving Van Het Product
  • Beschrijving Van de Functies
  • Geheugenopslag Van de Zenders
  • Wissen Van Het Geheugen
  • Technische Gegevens
  • Eg-Verklaring Van Overeenstemming

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Control unit
mindy A02
Instructions and warnings for the fitter
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions et recommandations pour l'installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Instrukcje i ostrzeøenia do instalacji
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nice MINDY A02

  • Page 1 Control unit mindy A02 Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i ostrzeøenia do instalacji Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik...
  • Page 2: Product Description

    1) Product description The Mindy A02 control unit enables the control of single-phase asynchronous motors powered by the electrical mains, with “COMMON” “OPEN” “CLOSE” type connections. It is designed for the automation of shutters, overhead garage doors, gates, rolling shutters or awnings. The control unit incorporates a radio receiver operating at a frequency of 433.92 MHz, which is compatible with the following types of transmitters:...
  • Page 3 2.1) Electrical connections Carefully follow all the connection instructions. If you An incorrect connection may cause serious damage to the have any doubts do not make experiments but consult the control unit. Do not connect multiple motors in parallel relevant technical specifications sheets which are also unless specifically required by the type of motor;...
  • Page 4 STEP-BY-STEP input This Bus enables separate control of up to 100 control units by con- Each command on this input activates the open - stop - close - stop necting them in parallel using only 2 wires. sequence. In this mode, if the command is maintained for over 3 Further information is contained in the instructions for the remote con- seconds (but less than 10), an opening manoeuvre will always be trols via “TTBUS”.
  • Page 5: Programmable Functions

    4) Programming The control unit allows you to program some parameters and select some of the functions that are described below. 4.1) Programming of the working time The “Operating Time” is the maximum time in which the control unit controls the motor until it reaches the Up or Down limit switch; the fac- tory setting or after the memory has been cancelled is approximately 120 seconds.
  • Page 6: Description Of Functions

    4.4) Description of functions Step-by-step input: An open or step-by-step command causes an inversion of the This input that normally performs the sequence “open-stop-close- manoeuvre during a closing operation. stop”, can be programmed as “open” (dip-switch 1 ON), in this case the sequence becomes “open-stop-open-stop”.
  • Page 7: Remote Memorization

    The deletion of all the data from the memory will also modify any programmed settings (working time, TTBUS address,….) and restore the control unit to the factory settings. 5) Optional accessories The Mindy A02 control unit features a connector for connection to The SMU programmer only enables the management of the SMU programmer. The programmer can be used to enter, erase, the radio control codes.
  • Page 8: Technical Characteristics

    FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code) Maximum number of transmitters that can be memorized: Nice S.p.a reserves the right to modify its products at any time it deems necessary. EC Declaration of conformity EC Declaration of conformity with Directive 1999/5/EC...
  • Page 9: Descrizione Del Prodotto

    1) Descrizione del prodotto La centrale di comando mindy A02 permette di comandare motori asincroni monofase a tensione di rete con collegamenti tipo COMUNE, APRE, CHIUDE. Si presta ad essere utilizzata per automatizzare serrande, basculanti, cancelli, tende o tapparelle. La centrale incorpora un ricevitore radio che opera alla frequenza di 433.92 MHz compatibile con le seguenti tipologie di trasmettitori:...
  • Page 10 2.1) Collegamenti elettrici Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti, in Un collegamento errato può provocare guasti gravi alla caso di dubbio non tentare invano, ma consultare le appo- centrale. Non collegare più motori in parallelo se non site schede tecniche di approfondimento disponibili anche espressamente previsto dal tipo di motore, eventualmen- su sito www.niceforyou.com.
  • Page 11 Ingresso PASSO-PASSO Il bus prevede la possibilità di controllare singolarmente fino a 100 Ogni comando su questo ingresso esegue la sequenza apre-stop- unità collegandole semplicemente in parallelo con 2 soli conduttori. chiude-stop. In questa modalità, se il comando viene mantenuto per Ulteriori informazioni sono contenute nelle istruzioni dei comandi via più...
  • Page 12: Funzioni Programmabili

    4) Programmazione La centrale permette di programmare alcuni parametri e di selezionare alcune funzioni che verranno ora descritte in dettaglio. 4.1) Programmazione del tempo lavoro Il “Tempo Lavoro” è il tempo massimo nel quale la scheda elettronica comanda il motore affinché raggiunga il finecorsa di salita o discesa; il valore di fabbrica o dopo una cancellazione della memoria è...
  • Page 13: Descrizione Delle Funzioni

    4.4) Descrizione delle funzioni Durante una manovra di chiusura, un comando di apre o passo- Ingresso Passo-passo: passo provoca un’inversione in apertura. Questo ingresso, che normalmente effettua la sequenza: apre-stop- chiude-stop, può essere programmato come “apre” (dip-switch 1 Ingresso Stop ON), in questo caso la sequenza diventa: apre-stop-apre-stop.
  • Page 14: Memorizzazione A Distanza

    (tempo lavoro, indirizzo TTBUS, …) riportando la centrale alla configurazione di fabbrica. 5) Accessori opzionali La centrale mindy A02 prevede un connettore per il collegamento Con l'utilizzo del programmatore SMU vengono gestiti con il programmatore SMU. È possibile utilizzare il programmatore solamente i codici dei radiocomandi.
  • Page 15: Caratteristiche Tecniche

    FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code) N° Massimo trasmettitori memorizzabili: Nice spa si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento riterrà necessario Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione CE di conformità alla Direttiva 1999/5/CE...
  • Page 16: Description Du Produit

    1) Description du produit La logique de commande Mindy A02 permet de commander des moteurs asynchrones monophasés à la tension de secteur avec des connexions type COMMUN, OUVERTURE, FERMETURE. Elle est indiquée pour l'automatisation de rideaux métalliques, portes basculantes, portails, stores ou volets roulants.
  • Page 17 2.1) Connexions électriques Une connexion erronée peut provoquer des pannes graves Respecter scrupuleusement les connexions prévues, à la logique de commande. Ne pas connecter plusieurs en cas de doute, ne pas tenter en vain mais consulter les moteurs en parallèle si cela n'est pas expressément pré- fiches techniques d'approfondissement disponibles éga- vu par le type de moteur, utiliser éventuellement les car- lement sur le site www.niceforyou.com.
  • Page 18 Entrée PAS À PAS Chaque commande sur cette entrée exécute la séquence ouverture commande pour stores et volets roulants et moteurs prévus à cet effet. - arrêt - fermeture - arrêt. Avec ce mode, si la commande est main- Le bus offre la possibilité de contrôler séparément jusqu'à 100 unités tenue pendant plus de 3 secondes (mais moins de 10), on a toujours en les connectant simplement en parallèle à...
  • Page 19: Fonctions Programmables

    4) Programmation La logique de commande permet de programmer certains paramètres et de sélectionner diverses fonctions qui sont décrites en détail ci-dessous. 4.1) Programmation du temps de travail Le «Temps de Travail» est le temps maximum pendant lequel la carte électronique commande le moteur pour qu'il atteigne le fin de course de montée ou de descente;...
  • Page 20: Description Des Fonctions

    4.4) Description des fonctions Entrée Pas à pas: puisse arrêter ou inverser la manœuvre tant que celle-ci n'est pas Cette entrée, qui effectue normalement la séquence: ouverture - terminée. Durant une manœuvre de fermeture, une commande arrêt - fermeture - arrêt, peut être programmée comme «ouverture» d'ouverture ou pas à...
  • Page 21: Mémorisation À Distance

    également les éventuelles programmations effectuées (temps de travail, adresse TTBUS, …) et reconfigure la logique de commande selon les paramètres d'usine. 5) Accessoires en option La logique de commande Mindy A02 comprend un connecteur pour Avec l'utilisation du programmateur SMU, seuls les la connexion au programmateur SMU. Il est possible d'utiliser le pro- codes des radiocommandes sont gérés.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    FLO (code fixe), FLOR (code variable) SMILO (code variable) Nbr. maximum d'émetteurs mémorisables: Nice s.p.a. se réserve le droit d'apporter des modifications aux produits à tout moment si elle le juge nécessaire. Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité à la Directive 1999/5/CE En outre, il est conforme à...
  • Page 23: Beschreibung Des Produktes

    Fachpersonal realisiert sein müssen. 1) Beschreibung des Produktes Mit der Steuerung Mindy A02 können einphasige Asynchronmotoren mit Netzspannung mit Anschlüssen für GEMEINSAM, ÖFFNEN und SCHLIEßEN gesteuert werden. Die Steuerung eignet sich zur Automatisierung von Rollläden, Kipptoren, Toren, Markisen oder Behängen. Sie beinhaltet einen Funkempfänger, der auf einer Frequenz von 433,92 MHz arbeitet und mit folgenden Sendern kompatibel ist:...
  • Page 24 2.1) Elektrische Anschlüsse Die vorgesehenen Anschlüsse genauestens ausführen; Ein falscher Anschluss kann schwere Defekte an der im Zweifelsfall keine unnützen Versuche machen, sondern Steuerung verursachen. Mehrere Motoren miteinander nur die technischen Blätter zu Rate ziehen, die im Internet parallel schalten, falls ausdrücklich für den Motortyp vor- unter www.niceforyou.com zur Verfügung stehen.
  • Page 25 Eingang SCHRITTBETRIEB Durch einen Befehl auf diesen Eingang erfolgt die Sequenz öffnen- entwickelt wurde, um Steuerungen für Rollläden und Markisen und Stopp-schließen-Stopp. Wenn der Befehl in diesem Modus länger dazu vorgesehene Motoren zu kontrollieren. Über diesen Bus können als 3 Sekunden (aber weniger als 10) erteilt wird, aktiviert sich immer bis zu 100 Einheiten einzeln kontrolliert werden, indem sie mit nur 2 eine Öffnungsbewegung;...
  • Page 26: Programmierbare Funktionen

    4) Programmierung Die Steuerung ermöglicht die Programmierung einiger Parameter und die Auswahl bestimmter Funktionen, die hier folgend vereinzelt beschrieben sind. 4.1) Programmierung der Arbeitszeit Die “Arbeitszeit” ist die Höchstzeit, in der die elektronische Steuerung den Motor steuert, damit dieser den Endschalter in “Auf“ oder “Ab“ erreicht;...
  • Page 27: Beschreibung Der Funktionen

    4.4) Beschreibung der Funktionen gestoppt oder umgekehrt werden kann, solange sie noch im Gang ist. Während einer Schließbewegung verursacht ein Befehl „öffnen" Eingang Schrittbetrieb: oder "Schrittbetrieb" eine Umkehrung mit Öffnung. Dieser Eingang, der gewöhnlich die Sequenz öffnen-Stopp- schließen-Stopp ausführt, kann als “öffnen” (Dip-Switch 1 ON) pro- Eingang STOPP grammiert werden;...
  • Page 28: Löschen Des Speichers

    Durch das vollständige Löschen des Speichers ändern sich auch eventuell ausgeführte Programmierungen (Arbeitszeit, TTBUS- Adresse, usw.) und die Steuerung wird in die werkseitige Konfiguration rückgesetzt. 5) Sonderzubehör Die Steuerung Mindy A02 verfügt über einen Verbinder für den Mit der Programmiereinheit werden nur die Codes der Anschluss der Programmiereinheit SMU. Die Programmiereinheit Fernbedienungen verwaltet.
  • Page 29: Technische Merkmale

    Codierung: FLO (Fixed Code), FLOR (Rolling Code) SMILO (Rolling Code) Höchstmenge an speicherbaren Sendern: Die Firma Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt anzubringen. CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung mit der Richtlinie 1999/5/CE ist das Produkt weiterhin mit den Vorschriften der folgenden gemeinschaftlichen Hinweis: Der Inhalt dieser Erklärung entspricht dem Inhalt des offiziellen am...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    1) Descripción del producto La central de mando Mindy A02 permite accionar motores asincrónicos monofásicos con tensión de red, con conexiones tipo COMÚN, ABRIR, CERRAR. Se utiliza para automatizar cierres enrollables, puertas basculantes, cancelas, toldos y persianas. La central incorpora un receptor que funciona con la frecuencia de 433.92 MHz, compatible con los siguientes tipos de transmisores:...
  • Page 31 2.1) Conexiones eléctricas Respete escrupulosamente las conexiones previstas; si Una conexión incorrecta puede provocar averías graves a la tuviera dudas, no pruebe inútilmente, sino que consulte central. No conecte varios motores en paralelo si no estu- las fichas técnicas disponibles también en la página Inter- viera expresamente previsto para el tipo de motor, de ser net www.niceforyou.com necesario, utilice las tarjetas de ampliación específicas.
  • Page 32 Entrada PASO A PASO Cada mando en esta entrada ejecuta la secuencia abrir-stop-cerrar- El bus prevé la posibilidad de controlar individualmente hasta 100 uni- stop. En esta modalidad, si el mando se mantiene durante más de dades, conectándolas simplemente en paralelo con 2 conductores 3 segundos (pero menos de 10), siempre se activa una maniobra de solos.
  • Page 33: Funciones Programables

    4) Programación La central permite programar algunos parámetros y seleccionar algunas funciones que describiremos detalladamente. 4.1) Programación del tiempo de funcionamiento El “Tiempo de Funcionamiento” es el tiempo máximo durante el cual la tarjeta electrónica acciona el motor para que alcance el fin de carre- ra de subida o de bajada;...
  • Page 34: Descripción De Las Funciones

    4.4) Descripción de las funciones Entrada Paso a paso: Durante una maniobra de cierre, un mando de abrir o de paso a Esta entrada, que normalmente efectúa la secuencia abrir-stop- paso provoca una inversión durante la apertura. cerrar-stop puede programarse como “abrir” (dip-switch 1 ON), en este caso, la secuencia es abrir-stop-abrir-stop.
  • Page 35: Memorización A Distancia

    5) Accesorios opcionales La central mindy A02 predispone de un conector para la conexión al Utilizando el programador SMU se controlan únicamen- programador SMU. Es posible utilizar el programador para insertar, te los códigos de los radiomandos.
  • Page 36: Características Técnicas

    FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code) N° máximo de transmisores memorizables: Nice S.p.a se reserva el derecho de modificar los productos cuando lo considere necesario Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE según la Directiva 1999/5/CE También satisfacen las siguientes directivas comunitarias, tal como modificadas...
  • Page 37: Opis Produktu

    Silniki powinny dysponować wyłącznikami krańcowymi 1) Opis produktu Centralka sterownicza mindy A02 służy do sterowania silnikami asynchronicznymi jednofazowymi na napięcie sieciowe z podłączeniem typu WSPÓLNY, OTWIERA, ZAMYKA. Nadaje się ona do automatyzacji drzwi, bram rolowanych, rolet lub markiz. Centrala zawiera odbiornik radiowy, który pracuje na częstotliwości 433,92MHz i jest kompatybilny z następującymi typami nadajników:...
  • Page 38 2.1) Połączenia elektryczne Jedno niewłaściwe połączenie może spowodować poważne Dokładnie przestrzegać przewidziane podłączenia, a w uszkodzenia w centrali. Nie podłączać ze sobą równolegle przypadku wątpliwości eksperymentować lecz większej ilości silników, jeśli nie jest to wyraźnie skonsultować szczegółową dokumentację techniczną przewidziane dla danego rodzaju silnika, ewentualnie dostępną...
  • Page 39 Wejście KROK – PO - KROKU Każde polecenie w tym wejściu wykonuje sekwencję otwiera - stop - przewiduje możliwość jednoczesnego kontrolowania zamyka - stop. W tym trybie, jeśli polecenie zostaje utrzymane przez pojedynczych jednostek, maksymalnie 100, przez podłączenie ich więcej niż 3 sekundy (ale krócej niż 10), włącza się zawsze ruch równolegle jedynie dwoma przewodami.
  • Page 40 4) Programowanie Centralka pozwala na zaprogramowanie parametrów oraz na wybieranie poszczególnych funkcji, co zostanie szczegółowo opisane. 4.1) Programowanie czasu pracy “Czas pracy” to maksymalny czas, podczas którego układ elektroniczny steruje siłownikiem, aby osiągnął krańcowy wyłącznik podnoszenia lub opuszczania; wartość, fabryczna, lub po skasowaniu z pamięci, wynosi około 120 sekund. Jeśli się tego chce, to możliwe jest dokonanie zmiany czasu pracy z minimum 5 sekund na maksimum 120.
  • Page 41: Opis Funkcji

    4.4) Opis funkcji Wejście Krok – po - Kroku: lub odwrócić kierunek ruchu dopóki nie zostanie on zakończony. Wejście to, które normalnie wykonuje sekwencję: otwiera – stop – Podczas ruchu zamykania polecenie otwiera lub krok – po – kroku zamyka – stop, może zostać zaprogramowane jako “otwiera“ (dip – powoduje odwrócenie ruchu w stronę...
  • Page 42: Kasowanie Pamięci

    Nota: Uwaga: Podczas kasowania “dioda radio” będzie szybko migać, a zakończenie operacji sygnalizowane będzie 5 mignięciami. Całkowite kasowanie pamięci zmienia także ewentualne programowanie (czas pracy, adres TTBUS,...) przywracając centralce konfigurację fabryczną. 5) Akcesoria opcjonalne Centrala mindy A02 posiada złącze do podłączania z programatorem Przy zastosowaniu programatora podlegają...
  • Page 43: Dane Techniczne

    FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code) Maksymalna ilość wczytywanych do pamięci nadajników: Nice S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach w każdej chwili, kiedy będzie uważała to za niezbędne. Deklaracja CE zgodności Deklaracja CE zgodności z Dyrektywą 1999/5/CE Ponadto, produkt są...
  • Page 44: Beschrijving Van Het Product

    1) Beschrijving van het product Met de besturingseenheid Mindy A02 is het mogelijk éénfase asynchroonmotoren op netspanning aan te sturen met aansluitingen van het type GEMEENSCHAPPELIJK, OPEN en SLUIT. Ze kan gebruikt worden om rolpoorten, kantelpoorten, poorten, zonwering of rolluiken te automatiseren.
  • Page 45 2.1) Elektrische aansluitingen de site www.niceforyou.com beschikbaar zijn. Een verkeerd uitgevoerde aansluiting kan ernstige schade Houd u nauwgezet aan de aanwijzingen voor de aan- aan de besturingseenheid veroorzaken. Sluit nooit meer- sluitingen zoals die voorzien zijn; waag u in geval van twij- dere motoren parallel aan, indien dit niet voor het soort fel niet aan experimenten, maar raadpleeg de daarvoor motor uitdrukkelijk voorzien is, maar gebruik eventueel de...
  • Page 46 van zonwering en rolluiken alsook daarop voorbereide motoren aan te Ingang STAP-VOOR-STAP De instructies op deze ingang vinden in de volgorde open-stop-sluit- sturen. De bus heeft de mogelijkheid een maximum van 100 eenheden stop plaats. Hierbij wordt er als de instructie langer dan 3 seconden afzonderlijk te controleren en wel door ze eenvoudig parallel met slechts (maar korter dan 10) aangehouden wordt, altijd een openings- 2 draden aan te sluiten.
  • Page 47 4) Programmering De besturingseenheid biedt de mogelijkheid bepaalde parameters te programmeren en enkele functies te selecteren die hieronder gedetail- leerd zullen worden beschreven. 4.1) Programmering van de bedrijfstijd De “Bedrijfsduur” is de maximale tijdsduur waarin de elektronische kaart de motor aanstuurt om deze de eindschakelaar van omhoog of omlaag te bereiken;...
  • Page 48: Beschrijving Van De Functies

    4.4) Beschrijving van de functies manoeuvre tot staan kan brengen of omkeren zolang die manoeuvre niet ten einde is. Tijdens een sluitmanoeuvre veroorzaakt een instructie open Ingang Stap-voor-stap: of stap-voor-stap een terugloop in de openingsrichting. Deze ingang, die normaal de volgorde: open-stop-sluit-stop uitvoert, kan geprogrammeerd worden als “open”...
  • Page 49: Wissen Van Het Geheugen

    (bedrijfstijd, adres TTBUS…) gewijzigd waarbij de besturingseenheid in de fabrieksconfiguratie wordt teruggebracht. 5) Apart leverbare accessoires De besturingseenheid Mindy A02 heeft een stekker waarop de pro- Bij gebruik van de programmeerinrichting SMU kunt u grammeerinrichting SMU aangesloten kan worden. U kunt de pro- alleen de codes van de radiobesturingen beheren.
  • Page 50: Technische Gegevens

    FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code) Maximum aantal zenders dat opgeslagen kan worden: Nice spa behoudt zich het recht voor op elk door haar nuttig geacht moment wijzigingen aan haar producten aan te brengen EG-Verklaring van overeenstemming...
  • Page 52 Headquarter Nice worldwide Nice España Madrid Nice Romania Tel. +34.9.16.16.33.00 Cluj Napoca Nice SpA Nice France Fax +34.9.16.16.30.10 Tel/Fax +40.264.45.31.27 Oderzo TV Italia Buchelay info@es.niceforyou.com info@ro.niceforyou.com Tel. +39.0422.85.38.38 Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 Fax +39.0422.85.35.85 Fax +33.(0)1.30.33.95.96 Nice España Barcelona Nice Deutschland info@niceforyou.com info@fr.niceforyou.com...

Table of Contents