Quickie Helium Directions For Use Manual page 151

Hide thumbs Also See for Helium:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Kółka zabezpieczające muszą być tak ustawione, aby
nie mogły dotykać stopni. W przeciwnym wypadku
może dojść do poważnego w skutkach przewrócenia
wózka. Po przeniesieniu należy ponownie ustawić kółka
zabezpieczające we właściwej pozycji.
Upewnić się, że osoba towarzysząca podnosi wózek,
trzymając za pewnie umocowane części (a nie, np. za
podnóżek lub boczne osłony).
Podczas korzystania z windy platformowej upewnić się,
że kółka zabezpieczające są umieszczone poza strefą
niebezpieczną.
Podczas jazdy na nierównościach lub przenoszenia wózka
(np. do samochodu) należy zaciągać hamulec.
Jeżeli jest to możliwe, podczas jazdy autem
przystosowanym dla osób niepełnosprawnych, użytkownicy
powinni korzystać z siedzeń w samochodzie i odpowiednich
pasów bezpieczeństwa. Jest to jedyny sposób prawidłowej
ochrony użytkowników pojazdu podczas wypadku. Lekkie
wózki inwalidzkie SUNRISE MEDICAL mogą być używane
jako siedzenia podczas jazdy specjalnie przystosowanym
pojazdem, jeżeli są stosowane elementy bezpieczeństwa
oferowane przez naszą firmę i specjalnie zaprojektowany
system zabezpieczeń. (szczegóły w rozdziale „Transport").
W zależności od średnicy i ustawienia kółek przednich,
jak również położenia środka ciężkości wózka, kółka te
mogą wpaść w szybkie drgania. Może to doprowadzić
do blokady kółek i przewrócenia się wózka. Dlatego też
należy upewnić się, że kółka przednie są prawidłowo
wyregulowane (rozdział „Kółka przednie"). W szczególności,
nie należy jechać bez hamowania po pochyłości; taki
odcinek należy przebywać ze zmniejszoną prędkością.
Niedoświadczonym użytkownikom zaleca się stosowanie
kółek zabezpieczających.
Kółka zabezpieczające powinny chronić wózek przed
przypadkowym przewróceniem się do tyłu. Pod żadnym
pozorem nie mogą one pełnić roli kółek do transportu w
wąskich przejściach ani być używane do przewożenia osób
wózkiem przy zdemontowanych tylnych kołach.
Przy poszukiwaniu przedmiotów (z przodu, boku lub tyłu
wózka) użytkownik powinien upewnić się, że nie wychyla
się na tyle, aby zmienić położenie środka ciężkości, co
grozi przewróceniem wózka lub wypadnięciem z niego.
Zawieszanie dodatkowego obciążenia (plecaków i
podobnych) na tylnym oparciu wózka może prowadzić do
zaburzenia stabilności w kierunku tylnym, zwłaszcza w
przypadku korzystania z odchylonego oparcia. Może to
spowodować przewrócenie się wózka w kierunku tylnym i
skutkować obrażeniami.
W przypadku osób po amputacji na poziomie uda, należy
stosować w wózku kółka zabezpieczające.
Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić ciśnienie
w oponach. W tylnych kołach powinno ono wynosić
przynajmniej 3,5 bara ( 350 kPa). Maksymalna wartość
ciśnienia określona jest na oponie. Hamulce dźwigniowe
działają prawidłowo tylko przy odpowiednim ciśnieniu w
oponach i właściwym ustawieniu (szczegóły w rozdziale
„Hamulce").
Uszkodzone siedzisko i oparcie, muszą być natychmiast
wymienione.
Podczas obchodzenia się z ogniem należy zachować
ostrożność, a w szczególności podczas palenia papierosów.
Tapicerka siedziska i oparcia, mogą się zapalić.
Jeżeli wózek jest narażony przez dłuższy czas na
bezpośrednie działanie światła słonecznego, jego części
(np. rama, podnóżki, hamulce, osłony boczne) mogą
rozgrzać się do temperatury powyżej 41°C).
Należy zawsze upewnić się, czy półosie szybkiego montażu
tylnych kół są prawidłowo ustawione i zablokowane. Tylne
koło może być zdjęte dopiero po wciśnięciu przycisku
półosi.
uwaga!
Skuteczność hamulca dźwigniowego i ogólne charakterystyki
jazdy zależą od ciśnienia w oponach. Jest znacznie łatwiej
manewrować wózkiem, gdy opony tylnych kół są odpowiednio
napompowane, a wartość ciśnienia jest jednakowa w obu
oponach.
uwaga!
Upewnić się, że opony wózka mają odpowiedni bieżnik! Należy
pamiętać, że podczas jazdy po drogach publicznych wózek
podlega wszystkim prawom ruchu drogowego.
uwaga!
Zawsze uważać na palce podczas używania i regulacji wózka!
Produkty przedstawione i opisane w instrukcji mogą nie
odpowiadać we wszystkich szczegółach modelowi wózka
użytkownika. Jednakże wszystkie instrukcje obowiązują w całości,
bez względu na różnice w szczegółach.
Producent zastrzega sobie prawo do zmian masy, wymiarów
i innych parametrów technicznych zawartych w instrukcji,
bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie wartości, wyniki
pomiarów i wydajności zawarte w instrukcji są przybliżone i nie
są częścią charakterystyki technicznej wózka.
Firma SUNRISE MEDICAL posiada certyfikat ISO 9001,
który potwierdza wysoką jakość naszych produktów
na każdym etapie ich powstawania, od opracowywania
nowych rozwiązań po fazę produkcji. Niniejszy produkt
spełnia wymogi stawiane przez dyrektywy UE. Dodatkowe
wyposażenie i akcesoria dostępne za dodatkową opłatą.
151

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents