NEFF K59..X Series Operating And Installtion Instructions

NEFF K59..X Series Operating And Installtion Instructions

Hide thumbs Also See for K59..X Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Gratulation
      • Sicherheits und Warnhinweise
    • Hinweise zur Entsorgung
      • Aufstellhinweise
    • Gerät Aufstellen und Anschließen
    • Geräte und Aufstellmaße
    • Türöffnungswinkel
    • Gerätetüren und Griffe Demontieren
      • Gerät Kennenlernen
        • Bedien und Anzeigefeld
        • Gerät Einschalten
        • Temperatur Einstellen
        • Warnton
        • Superkühlen
      • Supergefrieren
      • Sonderfunktionen
      • Sabbat Modus
    • Kühlraum
    • Barfach
    • Temperatureinheit Einstellen
    • Gemüsefach mit Feuchtefilter
    • Frischkühlschublade (Freshprotectbox)
    • Nutzinhalt
      • Variable Gestaltung des Innenraums
    • Der Gefrierraum
      • Ausstattung des Gefrierraums
      • Lebensmittel Eingefrieren
      • Tiefkühlkost Einkaufen und Lagern
        • Gefriergut Auftauen
        • Eis und Wasserausgabe
        • Wasserfilter
        • Spezifikations- und Leistungsdatenblatt
        • Energie Sparen
        • Betriebsgeräusche
        • Abtauen
        • Gerät Ausschalten und Stilllegen
        • Reinigen
        • Beleuchtung
        • Kleine Störungen selbst Beheben
        • Geräte Selbsttest
        • Kundendienst
  • Français

    • Fr Table de Matières
    • Consignes de Sécurité Et Avertissements
    • Félicitations
    • Conseils Pour la Mise Au Rebut
    • Consignes D'installation
      • Surface Porteuse
    • Installation Et Raccordement de L'appareil
    • Angle D'ouverture des Portes
    • Dimensions de L'appareil Et Cotes D'encombrement
    • Démonter Les Portes de L'appareil Et Les Poignées
    • Présentation de L'appareil
    • Bandeau de Commande Et D'affichage
    • Alarme Sonore
    • Enclenchement de L'appareil
    • Réglage de la Température
    • Fonctions Spéciales
    • Supercongélation
    • Superréfrigération
    • Compartiment Réfrigérant
    • Minibar
    • Mode Sabbat
    • Régler L'unité de Température
    • Agencement Variable du Compartiment Intérieur
    • Compartiment À Légumes Avec Filtre À Humidité
    • Contenance Utile
    • Tiroirs Fraîcheur (Freshprotectbox)
    • Le Compartiment Congélateur
    • Équipement du Compartiment Congélateur
    • Acheter Et Stocker des Produits Surgelés
    • Congeler Les Aliments
    • Distribution de Glaçons Et D'eau
    • Décongélation des Produits
    • Filtre À Eau
    • Fiche des Caractéristiques Et Performances
    • Arrêt Et Remisage de L'appareil
    • Bruits de Fonctionnement
    • Economies D'énergie
    • Si Vous Dégivrez L'appareil
    • Si Vous Nettoyez L'appareil
    • Eclairage
    • Remédier Soi Même Aux Petites Pannes
    • Autodiagnostic de L'appareil
    • Service Après Vente
  • Italiano

    • It Indice
    • Avvertenze DI Sicurezza E Pericolo
    • Congratulazioni
    • Avvertenze Per lo Smaltimento
    • Istruzioni Per L'installazione
    • Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio
      • Temperatura Ambiente
    • Angolo DI Aperatura Della Porta
    • Misure Dell'apparecchio E D'installazione
    • Smontaggio Delle Porte E Maniglie Dell'apparecchio
    • Conoscere L'apparecchio
    • Pannello Comandi E Visualizzazione
    • Accendere L`apparecchio
    • Il Segnale Acustico
    • Regolare la Temperatura
    • Funzioni Speciali
    • Raffreddamento Rapido
    • Superfreezer
    • Bar
    • Impostare L'unità DI Temperatura
    • Modo Sabbat
    • Vano Frigorifero
    • Capacità Utile Totale
    • Cassetti a 0 °C (Freshprotectbox)
    • Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna
    • Scomparto Verdura con Filtro Umidità
    • Dotazione del Congelatore
    • Il Congelatore
    • Acquistare E Conservare Alimenti Surgelati
    • Congelare Alimenti
    • Decongelare Surgelati
    • Dispenser del Ghiaccio E Dell'acqua
    • Filtro Acqua
    • Foglio Specifiche E Prestazioni
    • Pulizia
    • Risparmiare Energia
    • Rumori DI Funzionamento
    • Scongelamento
    • Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
    • Illuminazione
    • Eliminare Piccoli Guasti
    • Autotest Dell'apparecchio
    • Servizio Assistenza Clienti
  • Dutch

    • Gefeliciteerd
    • Veiligheidsbepalingen en Waarschuwingen
      • Voordat U Het Apparaat in Gebruik Neemt
    • Aanwijzingen over de Afvoer
      • Aanwijzingen Bij Het Plaatsen
      • De Juiste Plaats
      • Installeren en Aansluiten Van Het Apparaat
      • Elektrische Aansluiting
      • Afmetingen Van Het Apparaat en Voor Het Plaatsen
    • Openingshoek Deur
      • Deuren Van Het Apparaat en Deurgrepen Demonteren
      • Kennismaking Met Het Apparaat
      • Bedieningspaneel en Display
        • Inschakelen Van Het Apparaat
        • Instellen Van de Temperatuur
    • Alarmsignaal
    • Speciale Functies
    • Superkoelen
    • Supervriezen
    • Barruimte
      • Groentevak Met Vochtfilter
      • Verskoelladen (Freshprotectbox)
        • Netto Inhoud
    • Koelruimte
    • Sabbat Modus
      • Temperatuureenheid Instellen
    • Variabele Indeling Van de Binnenruimte
    • De Diepvriesruimte
      • Uitvoering Van de Diepvriesruimte
      • Levensmiddelen Invriezen
      • Diepvriesproducten Inkopen en Opslaan
      • Ontdooien Van Diepvrieswaren
      • Ijs en Waterdispenser
      • Waterfilter
      • Specificatie en Vermogensgegevens
      • Energie Besparen
      • Bedrijfsgeluiden
      • Ontdooien
      • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
      • Schoonmaken
      • Uitschakelen Van Het Apparaat
      • Light
      • Kleine Storingen Zelf Verhelpen
      • Zelftest Apparaat
      • Servicedienst
  • Español

    • Es Índice
    • Consejos y Advertencias de Seguridad
      • Al Usar el Aparato
    • Enhorabuena
    • Advertencias para la Instalación
      • Lugar de Emplazamiento
    • Consejos para la Eliminación del Embalaje y el Desguace de Los Aparatos Usados
    • Instalación y Conexión del Aparato a las Redes Eléctrica y de Agua
      • Base de Apoyo
      • Nivelar el Aparato
    • Cotas y Medidas del Aparato
    • Ángulo de Apertura de la Puerta
    • Desmontar las Puertas y Los Tiradores
    • Familiarizándose con la Unidad
    • Cuadro de Mandos/Pantalla de Visualización
      • Alarma Puerta Abierta
    • Ajustar la Temperatura
    • Conectar el Aparato
    • Señal Acústica de Aviso
    • Congelación Ultrarrápida
    • Enfriamiento Ultrarrápido
    • Funciones Especiales
    • Ajustar la Magnitud de la Temperatura
    • Compartimento Frigorífico
    • Minibar
    • Modo «Sabbat
    • Cajones para Conservación Fresca (Freshprotectbox)
    • Capacidad Útil
    • Compartimento para la Verdura con Filtro Humidificador
    • Compartimento de Congelación
      • Estantes de la Puerta
    • Posibilidad de Variar la Posición del Equipo Interior del Frigorífico
    • Congelar Alimentos Frescos
    • Equipamiento del Compartimento de Congelación
    • Puntos a Tener en Cuenta al Comprar Alimentos Ultracongelado
    • Descongelar Los Alimentos
    • Dispensador de Hielo y Agua
    • Filtro de Agua
      • Advertencias Importantes
    • Especificaciones Técnicas y Prestaciones
    • Al Desescarchar el Aparato
    • Al Limpiar el Aparato
      • Desconectar el Aparato
    • Consejos Prácticos para Ahorrar Energía Eléctrica
    • Desconexión y Paro del Aparato
    • Ruidos de Funcionamiento del Aparato
    • Iluminación Interior
      • Limpiar la Bandeja Colectora del Agua
    • Pequeñas Averías de Fácil Solución
      • Dispensador de Agua y Hielo
    • Autocomprobación del Aparato
    • Servicio de Asistencia Técnica

Advertisement

K59..X
K49..X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF K59..X Series

  • Page 1 K59..X K49..X...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis ..... Table of Contents ..... Table de matières .
  • Page 3: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Gratulation ................Sicherheits und Warnhinweise .
  • Page 4: Gratulation

    Beim Gebrauch Gratulation Sicherheits und S Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Warnhinweise elektrische Eisbereiter usw.) Mit dem Kauf Ihres neuen Kühl und Explosionsgefahr! Gefriergerätes haben Sie sich für ein Bevor Sie das Gerät in modernes, qualitativ hochwertiges S Nie das Gerät mit einem Betrieb nehmen Haushaltsgerät entschieden.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Kinder im Haushalt Hinweise zur Aufstellhinweise S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Entsorgung S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel Transport außer Reichweite von Kindern x Verpackung entsorgen Die Geräte sind schwer und müssen aufbewahren! beim Transport und bei der Montage Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor gesichert werden.
  • Page 6: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Elektrischer Anschluss Übersteigt die Tiefe der benachbarten Kücheneinrichtungen 60 cm, sind Gerät aufstellen und Keine Verlängerungskabel oder seitliche Mindestabstände einzuhalten, Verteiler benutzen. Zum Anschluss um den vollen Türöffnungswinkel anschließen dieses Gerätes ist eine fest installierte auszunutzen (siehe Kapitel Türöff Steckdose erforderlich. nungswinkel).
  • Page 7: Geräte Und Aufstellmaße

    Geräte und Aufstellmaße Türöffnungswinkel...
  • Page 8: Gerätetüren Und Griffe Demontieren

    Gerätetüren und Griffe demontieren Achtung! Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Ein eventuell notwendiges Gerätetüren und Griffe abgeschraubt Abschrauben der Gerätetüren darf nur werden. durch den Kundendienst erfolgen.
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. A Gefrierraum Ein /Aus Taste 15 Beleuchtung Kühlraum von -14 °C bis -24 °C einstellbar Lichtschalter Kühl und 16 Partikelfilter/Wasserfilter Gefrierraum B Kühlraum 17 Butter und Käsefach Bedien und Anzeigefeld von +2 °C bis +8 °C einstellbar 18 Luftaustrittsöffnungen...
  • Page 10: Bedien Und Anzeigefeld

    Bedien und Anzeigefeld Das Bedien und Anzeigefeld an der Durch Berühren eines Tastenfeldes Türe besteht aus einem wird die entsprechende Funktion Berührungsfeld. ausgelöst. Taste alarm/lock" Anzeige Gefrierraum 10 Taste super/quick ice" Die Taste dient zum Zeigt die aktuelle Einstellung im Zum Einschalten der Funktionen Gefrierraum an.
  • Page 11: Gerät Einschalten

    Gefrierraum Temperatur Warnton Gerät einschalten 1. Taste select" drücken, bis ein Der Temperatur Warnton schaltet sich Dreieck auf dem Anzeigefeld ein, wenn es im Gefrier oder Kühlraum Gefrierraum erscheint. zu warm ist und die Lebensmittel Das Gerät mit der Ein /Aus Taste gefährdet sind.
  • Page 12: Superkühlen

    Superkühlen Supergefrieren Sonderfunktionen Beim Superkühlen wird der Kühlraum Lebensmittel sollen möglichst schnell [timer] ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich bis zum Kern durchgefroren werden. gekühlt. Danach wird automatisch auf Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen Mit dieser Funktion können Sie einen die vor dem Superkühlen eingestellte und Geschmack erhalten bleiben.
  • Page 13 [eco] [clock] [quick ice] Mit der [eco] Funktion schalten Sie das Auf dem Anzeigefeld Zeit wird die Mit dieser Funktion kann die Gerät auf einen energiesparenden Uhrzeit angezeigt. Mit der [clock] Produktion von Eiswürfel beschleunigt Betrieb um. Funktion kann die Uhrzeit eingestellt werden.
  • Page 14: Sabbat Modus

    Sabbat Modus Temperatureinheit Barfach einstellen Einstellungen im Sabbat Modus: (je nach Modell) S Akustisches Signal wird ausgeschaltet. Zur schnellen Entnahme von Getränken Die Temperatur kann in Grad aus dem Kühlraum. Ein Öffnen der Tür Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F) S Superkühlen und Supergefrieren wird ist nicht erforderlich.
  • Page 15: Gemüsefach Mit Feuchtefilter

    Zum Frischkühlen ungeeignet: Frischkühlschublade Gemüsefach mit Kälteempfindliches Obst und Gemüse (freshProtectbox) Feuchtefilter wie: Südfrüchte, Avocados, Papayas, (je nach Modell) Passionsfrüchte, Auberginen, Gurken, Die Feuchteschublade wird durch einen Spezial Filter abgedeckt, der Paprika, außerdem Obst zum Die Temperatur im Frischkühlfach wird Luft durchlässt, aber die Feuchtigkeit Nachreifen, grüne Tomaten, Kartoffeln nahe bei 0 °C gehalten.
  • Page 16: Der Gefrierraum

    Verstellbare Ablage Verstellbarer Absteller easy Lift easy Lift Ausstattung des (je nach Modell) (je nach Modell) Gefrierraums (nicht bei allen Modellen) Gefrierkalender Die Ablage lässt sich in der Höhe Hebel nach oben drücken, um den verstellen ohne herausgenommen zu Türabsteller nach unten zu bewegen. werden.
  • Page 17: Lebensmittel Eingefrieren

    Lebensmittel Tiefkühlkost Eis und eingefrieren einkaufen und Wasserausgabe lagern Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Je nach Bedarf können entnommen frische und einwandfreie Lebensmittel. werden: Beachten Sie bereits beim Einkauf von Einzufrierende nicht mit bereits S gekühltes Wasser, Tiefkühlkost: gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Page 18: Wasserfilter

    Hinweise zum Betrieb des Eis/Wasser entnehmen Eisbereiters S Taste der Eis und Wasserausgabe (Wasser, zerkleinertes Eis oder Wenn der Gefrierraum seine Eiswürfel) auswählen. Gefriertemperatur erreicht hat, strömt Wasser in den Eisbereiter und gefriert S Taste so lange drücken, bis in Kammern zu Eiswürfeln. Die fertigen gewünschte Menge im Glas ist.
  • Page 19 Filterpatrone wechseln Nach Ablauf von 6 Monaten werden Sie über die Anzeige [filter change] zum Wechsel der Filterpatrone aufgefordert (siehe Kapitel Sonderfunktionen"). Filterpatrone wie folgt herausnehmen: S Neue Filterpatrone einsetzen. S Einige Liter Wasser über den Wasserspender beziehen. Die Luft aus dem Wassersystem wird dadurch entfernt.
  • Page 20: Spezifikations- Und Leistungsdatenblatt

    Spezifikations- und Leistungsdatenblatt Für Filter Modell: 9000 225 170 Unter Verwendung von Die Konzentration der angegebenen in Hinweis Ersatzkartusche: 9000 077 104 Wasser gelösten Substanzen, die in Obwohl die Tests unter das System eindringen, wurde auf Das Modell wurde von NSF standardmäßigen Laborbedingungen einen Wert unterhalb oder gleich dem International auf ANSI/NSF Standards...
  • Page 21: Energie Sparen

    Abtauen Energie sparen Reinigen Achtung! S Gerät in einem trockenen, Gefrierraum belüftbaren Raum aufstellen; nicht Verwenden Sie keine sand , chlorid direkt in der Sonne oder in der Nähe Durch das vollautomatische Nofrost oder säurehaltigen Putz und einer Wärmequelle (z. B. Heizkörper, System bleibt der Gefrierraum eisfrei.
  • Page 22: Beleuchtung

    Eiswürfelbehälter reinigen Beleuchtung Wenn längere Zeit keine Eiswürfel entnommen wurden, schrumpfen die bereits hergestellten Eiswürfel, (je nach Modell) schmecken abgestanden und kleben zusammen. LED Beleuchtung S Behälter herausziehen, entleeren und Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien mit lauwarmem Wasser reinigen. LED Beleuchtung ausgestattet.
  • Page 23: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen S Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund folgender Hinweise selbst beheben können. S Führen Sie einen Geräte Selbsttest durch (siehe Kapitel Geräte Selbsttest). Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Page 24: Geräte Selbsttest

    Wasser und Eisspender Mögliche Ursache Abhilfe Störung Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen. Trotz längerer Betriebszeit werden Trotz längerer Betriebszeit werden keine Eiswürfel gespendet. keine Eiswürfel gespendet. Wasserversorgung ist unterbrochen. Was Installateur informieren. serdruck zu niedrig. Eisbereiter ist stillgelegt. Eisbereiter wieder einschalten (siehe Eis und Wasserausga be, Eisbereiter stilllegen") Eis und Wasserausgabe ist ausgeschal Eis und Wasserausgabe wieder einschalten (siehe Eis und...
  • Page 25: En Table Of Contents

    en Table of Contents Congratulations ............... . Safety and warning information .
  • Page 26: Congratulations

    Important information Congratulations Safety and warning when using the appliance information S Never use electrical appliances inside With the purchase of your new the appliance (e. g. heaters, electric fridge freezer you have opted for Before you switch ON ice makers, etc.). Risk of explosion! a modern, high quality domestic the appliance appliance.
  • Page 27: Information Concerning Disposal

    Children in the household Information Installation S Do not allow children to play with the concerning disposal instructions appliance! S If the appliance features a lock, keep the key out of the reach of children. x Disposal of packaging Transporting General regulations The packaging protects your appliance The appliances are heavy and must...
  • Page 28: Installing And Connecting The Appliance

    Observe ambient Electrical connection Installing and temperature and Do not use extension cables or ventilation connecting the distributors. This appliance must be connected to a permanently installed appliance Ambient temperature socket. The climatic class can be found on The plug to secure the appliance S Have a technician install and connect the rating plate.
  • Page 29: Appliances And Installation Dimensions

    Appliances and installation dimensions Door opening angle...
  • Page 30: Removing Appliance Doors And Handles

    Removing appliance doors and handles Attention! If the appliance will not fit through the house door, the appliance doors and If the appliance doors have to be handles can be unscrewed. unscrewed, only customer service may do this.
  • Page 31: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. A Freezer compartment On/Off button 15 Light, refrigerator compartment can be selected from -14 °C to Light switch for refrigerator and 16 Particle filter/Water filter -24 °C freezer compartments 17 Butter and cheese compartment...
  • Page 32: Control And Display Panel

    Control and display panel The fascia and display panel on the Touch the keypad to actuate the cor door consists of a touch pad. responding function. alarm/lock" button Freezer compartment display 10 super/quick ice" button The button is used to Indicates the current setting in the To switch on the Super freeze or freezer compartment.
  • Page 33: Switching On The Appliance

    Freezer compartment Temperature warning Switching on the signal 1. Press the select" button until appliance a triangle is indicated on the freezer The temperature warning signal swit compartment display panel. ches on if the freezer or refrigerator 2. Set the temperature with the Switch on the appliance with the On/ compartment is too warm and the food +"...
  • Page 34: Super Cooling

    Super cooling Super freezing Special functions Super cooling cools the refrigerator Food should be frozen solid as quickly [timer] compartment as cold as possible for as possible. Vitamins, nutritional va approx. 6 hours. Then the temperature lues, appearance and taste are therefo You can use this function to set a time set before super mode is automatically re retained.
  • Page 35: Switching On And Off

    [eco] [clock] [quick ice] The [eco] function switches the The time is indicated on the time dis You can use this function to accelerate appliance to energy saving mode. play panel. The time can be set with the the production of ice cubes. [clock] function.
  • Page 36: Sabbatical Mode

    Sabbatical mode Selecting the Bar compartment temperature unit Sabbatical mode settings: (depending on model) S Accoustic signal is switched off. To remove drinks from the refrigerator The temperature can be displayed compartment, It is not necessary to open in degrees Celsius (°C) or degrees S Super cool or Super freezing the door.
  • Page 37: Vegetable Compartment With Humidity Filter

    Foods unsuitable for Vegetable cool fresh" drawer cool fresh" compartment: compartment with (freshProtectbox) Fruit and vegetables sensitive to cold, e.g. tropical fruit, avocados, papayas, humidity filter (depending on model) passion fruit, aubergine, cucumber, The temperature in the cool fresh" peppers, as well as fruit that has to The humidity drawer is covered by drawer is about 0 °C.
  • Page 38: Freezer Compartment

    Adjustable shelf Adjustable easy Lift" Features of the (easy Lift") storage compartment freezer compartment (depending on model) (depending on model) (not all models) Frozen food calendar The height of the shelf can be adjusted Press lever upwards to move the stora without taking it out.
  • Page 39: Freezing Food

    Freezing food Purchasing and Ice and water storing deep frozen dispenser Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away food The following can be dispensed as from food which is already frozen. To required: prevent food from losing its flavour or When purchasing frozen food, observe drying out, place in airtight containers.
  • Page 40: Operating The Ice Maker

    Operating the ice maker Dispensing ice/water When the freezer compartment has S Select the ice and water dispenser reached its freezing temperature, water button (water, crushed ice or ice flows into the ice maker and freezes cubes). into ice cubes. When the ice cubes are S Keep pressing the button until the ready, they are automatically dis required quantity is in the glass.
  • Page 41 Exchanging the filter cartridge After 6 months you are prompted via the [filter change] display message to change the filter cartridge (see chapter Special functions"). Take out the filter cartridge as follows: S Insert new filter cartridge. S Draw a few litres of water from the water dispenser.
  • Page 42: Specification And Performance Data Sheet

    Specification and performance data sheet For filter model: 9000 225 170 Using replacement cartridge: Note The concentration of the indicated 9000 077 104 substances which are dissolved in Even though the tests were conducted water and penetrate the system was The model was tested by NSF under standard laboratory conditions, reduced to a value below or equal to...
  • Page 43: Tips For Saving Energy

    Tips for saving Defrosting Cleaning energy Attention! Freezer compartment Do not use abrasive, chloride or acidic S Install the appliance in a cool, well The fully automatic Nofrost system en cleaning agents or solvents. ventilated room, but not in direct sures that the freezer compartment re sunlight and not near a heat source Do not use scouring or abrasive...
  • Page 44: Light

    Cleaning the water catch Light tray Spilled water collects in the water col (depending on model) lecting tray. LED light To empty and clean, remove the filter. Wipe out water collecting tray with Your appliance features a sponge or absorbent cloth. a maintenance free LED light.
  • Page 45: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: S Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. S Run an appliance self test (see chapter Appliance self test"). You must pay for customer service advice even during the warranty period! Fault Possible cause Remedial action...
  • Page 46: Water And Ice Dispenser

    Water and ice dispenser Fault Possible cause Remedial action Tap turned off. Turn on tap. Despite prolonged operating time, ice cubes are not being dispensed. ice cubes are not being dispensed. Water supply is interrupted. Inform plumber. Water pressure too low. Ice maker is disconnected.
  • Page 47: Fr Table De Matières

    fr Table des matières Félicitations ................Consignes de sécurité...
  • Page 48: Félicitations

    S Le changement de cordon Félicitations Consignes de d'alimentation et d'autres réparations sont exclusivement réservées au sécurité et service après vente. Les installations Avec l'achat de ce réfrigérateur et réparations inexpertes peuvent avertissements congélateur, vous venez d'opter engendrer des risques considérables pour un appareil électroménager pour l'utilisateur.
  • Page 49: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    S Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas de boissons, Conseils pour la Consignes gazeuses en particulier, en bouteilles mise au rebut d'installation ou en boîtes car elles éclateraient. Les bouteilles et les boîtes risqueraient d'éclater ! x Mise au rebut Transport S Ne portez pas directement à...
  • Page 50: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Branchement électrique Si la profondeur des équipements de cuisine voisins dépasse 60 cm, il faudra Installation et N'utilisez ni prolongateur ni dispositif respecter des écarts latéraux raccordement multiprises. Le raccordement de cet minimums pour pouvoir exploiter appareil demande la présence d'une intégralement l'angle d'ouverture de l'appareil prise femelle fixe.
  • Page 51: Dimensions De L'appareil Et Cotes D'encombrement

    Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement Angle d'ouverture des portes...
  • Page 52: Démonter Les Portes De L'appareil Et Les Poignées

    Démonter les portes de l'appareil et les poignées Attention ! Si l'appareil ne passe pas par la porte du logement, il est possible de dévisser S'il faut dévisser les portes de les portes et les poignées de l'appareil. l'appareil, cette opération est exclusivement réservée au service après vente.
  • Page 53: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. A Compartiment congélateur Distributeur de glaçons / 17 Casier à beurre et à fromage Bac à glaçons (réglable entre -14 °C et -24 °C) 18 Orifice de sortie d'air Orifice de sortie d'air B Compartiment réfrigérateur...
  • Page 54: Bandeau De Commande Et D'affichage

    Bandeau de commande et d'affichage Le bandeau de commande et d'afficha Le fait d'effleurer une touche tactile ge contre la porte comprend un champ déclenche la fonction correspondante. tactile. Touche « alarm/lock » Affichage compartiment 10 Touche « super/quick ice » congélateur Cette touche sert à...
  • Page 55: Enclenchement De L'appareil

    Compartiment Alarme sonore pour Enclenchement congélateur température excessive de l'appareil 1. Appuyez sur la touche « select » Cette alarme sonore s'enclenche si la jusqu'à ce qu'un triangle apparaisse température a trop monté dans le com Allumez l'appareil à l'aide de la touche dans le champ d'affichage du partiment congélateur ou réfrigérateur, Marche / Arrêt.
  • Page 56: Superréfrigération

    Superréfrigération Supercongélation Fonctions spéciales Pendant la superréfrigération, la Les aliments doivent congeler à coeur [timer] température dans le compartiment aussi vite que possible pour qu'ils con réfrigérateur descend le plus bas possi servent vitamines, valeur nutritive, as Cette fonction vous permet de régler ble pendant env.
  • Page 57 [eco] [clock] [quick ice] La fonction [eco] permet de commuter Dans la zone d'affichage Heure, l'heure Cette fonction permet d'accélérer l'appareil sur un mode de s'affiche. La fonction d'horloge [clock] la production de glaçons. fonctionnement économiseur d'énergie. permet de régler l'heure. Allumage et extinction Réglage de l'heure L'appareil commute automatiquement...
  • Page 58: Mode Sabbat

    Mode Sabbat Régler l'unité Minibar de température Réglages en mode Sabbat: (selon le modèle) S Le signal acoustique s'éteint. Il permet de retirer rapidement des L'affichage de la température peut boissons et assimilées présentes dans avoir lieu en degrés Celsius (°C) ou S La superréfrigération et la supercon le compartiment réfrigérateur sans en degrés Fahrenheit (°F).
  • Page 59: Compartiment À Légumes Avec Filtre À Humidité

    Sont inadaptés au Compartiment à Tiroirs fraîcheur compartiment fraîcheur : légumes avec filtre (freshProtectbox) Fruits et légumes craignant le froid tels que les fruits tropicaux, avocats, à humidité (selon le modèle) papayes, fruits de la passion, aubergines, cornichons, poivrons, L'appareil maintient la température Le tiroir à...
  • Page 60: Le Compartiment Congélateur

    Clayette réglable Support réglable Équipement du « easy Lift » « easy Lift » compartiment (selon le modèle) (selon le modèle) congélateur (selon le modèle) Calendrier de congélation La clayette se laisser régler en hauteur Poussez les leviers vers le haut pour sans qu'il faille l'extraire.
  • Page 61: Congeler Les Aliments

    Congeler les Acheter et stocker Distribution de aliments des produits glaçons et d'eau surgelés Pour congeler les aliments, n'utilisez que Vous pouvez prélever, suivant besoins : des aliments frais et d'un aspect impec S de l'eau réfrigérée Au moment d'acheter des produits cable.
  • Page 62 Remarques concernant Prélever des glaçons / Désactiver le distributeur le fonctionnement du de l'eau de glaçons distributeur de glaçons S Appuyez sur la touche distribution Si vous prévoyez de ne pas prélever de glace et d'eau (eau, glace pilée ou de glaçons pendant plus d'une se Une fois que le compartiment congéla glaçons).
  • Page 63: Filtre À Eau

    Changement de cartouche Filtre à eau filtrante Au bout de 6 mois, la mention [filter Attention ! change] s'affiche pour vous inviter Dans les localités où la qualité à changer la cartouche filtrante (voir de l'eau est douteuse ou le chapitre « Fonctions spéciales »). insuffisamment connue, n'utilisez Extrayez la cartouche filtrante pas l'appareil sans avoir intercalé...
  • Page 64: Fiche Des Caractéristiques Et Performances

    Fiche des caractéristiques et performances Pour le modèle de filtre : 9000 225 170 Si utilisation de la cartouche de La teneur de l'eau en substances Remarque rechange : 9000 077 104 indiquées, dissoutes dedans et Bien que les tests se déroulent dans capables de pénétrer dans le circuit, La conformité...
  • Page 65: Economies D'énergie

    Economies Bruits de Si vous dégivrez d'énergie fonctionnement l'appareil S Placez votre appareil dans un endroit Bruits parfaitement Compartimentcongélateur frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne normaux soit pas exposé aux rayons solaires Grâce au système Nofrost entièrement et qu'il ne se trouve pas à...
  • Page 66: Si Vous Nettoyez L'appareil

    Nettoyer le filtre à humidité Nettoyer le bac à glaçons Si vous nettoyez Si vous n'avez pas prélevé de glaçons l'appareil. pendant une période prolongée, ceux déjà confectionnés rapetissent, perd ent leur fraîcheur et collent entre eux. Attention ! N'utilisez aucun produit de nettoyage S Sortez le bac, videz le et nettoyez le contenant du sable, du chlorure ou de à...
  • Page 67: Eclairage

    Eclairage (selon le modèle) Éclairage par LED Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Prudence ! Éclairage par Rayonnement laser de classe 1M (norme IEC 60825). N'observez jamais le rayonnement avec des instruments optiques. Risque de lésions oculaires ! Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après vente ou à...
  • Page 68: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV) : S Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. S Soumettez l'appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l'appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 69 Distributeur d'eau et de glaçons Dérangement Cause possible Remède Robinet d'eau fermé. Ouvrez le robinet d'eau. Bien que l'appareil fonctionne déjà depuis longtemps, il n'a produit encore depuis longtemps, il n'a produit encore Alimentation en eau coupée. Prévenez l'installateur. aucun glaçon. Pression de l'eau trop faible.
  • Page 70: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après vente de l'appareil Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consul Votre appareil est équipé d'un progam tez l'annuaire téléphonique ou le réper me automatique d'autodiagnostic qui toire des services après vente (SAV). vous affiche les sources de défauts ;...
  • Page 71: It Indice

    it Indice Congratulazioni ............... . . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Page 72: Congratulazioni

    S È consentito usare solo ricambi Congratulazioni Avvertenze di originali del costruttore. Solo con queste parti il costruttore garantisce sicurezza e pericolo che i requisiti di sicurezza siano Con l'acquisto del nuovo apparecchio soddisfatti. frigorifero e congelatore avete scelto Prima di mettere in un elettrodomestico moderno e di Nell'uso funzione l'apparecchio...
  • Page 73: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Istruzioni per S L'apparecchio non è un giocattolo lo smaltimento l'installazione per bambini! S Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della x Smaltimento Trasporto portata dei bambini! dell'imballaggio Gli apparecchi hanno un peso rilevante Norme generali e durante il trasporto ed il montaggio L'imballaggio ha protetto l'apparecchio...
  • Page 74: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    Se la profondità dei mobili da cucina La presa per il collegamento attigui supera 60 cm, rispettare le Installazione ed dell'apparecchio deve essere distanze minime laterali, per permettere liberamente accessibile. allacciamento l'angolo di apertura completo della Collegare l'apparecchio a corrente porta (vedi capitolo «Angolo di apertura alternata a 220-240 V/50 Hz dell'apparecchio...
  • Page 75: Misure Dell'apparecchio E D'installazione

    Misure dell'apparecchio e d'installazione Angolo di aperatura della porta...
  • Page 76: Smontaggio Delle Porte E Maniglie Dell'apparecchio

    Smontaggio delle porte e maniglie dell'apparecchio Attenzione! Se l'apparecchio non passa attraverso una porta dell'abitazione, le porte Uno smontaggio delle porte dell'apparecchio e le maniglie possono dell'apparecchio, eventualmente essere smontate. necessario, deve essere eseguito solo dal servizio assistenza clienti.
  • Page 77: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. A Congelatore Pulsante Acceso/Spento 15 Illuminazione del frigorifero Regolabile da -14 °C a -24 °C Interruttore luce di frigorifero 16 Filtro delle impurità/Filtro acqua e congelatore B Frigorifero 17 Scomparto per burro e formaggio...
  • Page 78: Pannello Comandi E Visualizzazione

    Pannello comandi e visualizzazione Il pannello comandi e visualizzazione Toccando un pulsante si avvia la fun sulla porta è un pannello sensibile al zione corrispondente. tatto. Pulsante «alarm/lock» Display congelatore 10 Pulsante «super/quick ice» Il pulsante serve per Indica la regolazione attuale Per attivare la funzione superfreezer nel congelatore.
  • Page 79: Accendere L`apparecchio

    Vano frigo Segnale acustico Accendere temperatura 1. Premere il pulsante «select» finché l`apparecchio nel display del congelatore non Il segnale acustico temperatura si attiva appare un triangolo. se nel congelatore o nel frigorifero la 2. Con i pulsanti di regolazione Accendere l'apparecchio con il pulsan temperatura aumenta troppo ed i pro «+»...
  • Page 80: Raffreddamento Rapido

    Raffreddamento Superfreezer Funzioni speciali rapido Gli alimenti devono congelarsi nel più [timer] breve tempo possibile anche nel loro Durante il raffreddamento rapido il vano interno. Per conservare vitamine, valo Con questa funzione si può regolare frigorifero è raffreddato quanto più pos re nutritivo, aspetto e gusto.
  • Page 81 [eco] [clock] [quick ice] Con la funzione [eco] si commuta Nel display del tempo viene visualizzata Con questa funzione la produzione l'apparecchio ad un funzionamento l'ora. Con la funzione [clock] si può re di cubetti di ghiaccio può essere acce a risparmio energetico.
  • Page 82: Modo Sabbat

    Modo Sabbat Impostare l'unità di temperatura Regolazioni nel modo Sabbat: (a seconda del modello) S Il segnale acustico viene disattivato. Per il più rapido prelievo di bevande La temperatura può essere visualizzata e simili dal frigorifero. Non è necessario in gradi Celsius (°C) oppure in gradi S Disattivazione del aprire la porta.
  • Page 83: Scomparto Verdura Con Filtro Umidità

    Non sono idonei per la Scomparto verdura Cassetti a 0 °C conservazione a 0 °C: con filtro umidità (freshProtectbox) frutta e verdura sensibili al freddo come: frutta tropicale, avocadi, papaie, Il cassetto umidità è coperto con un (a seconda del modello) frutti della passione, melanzane, filtro speciale, che fa passare l'aria ma La temperatura del vano a zero °C...
  • Page 84: Il Congelatore

    Ripiano di vetro regolabile Balconcino regolabile Dotazione del «easy Lift» «easy Lift» congelatore (a seconda del modello) (a seconda del modello) (non in tutti i modelli) Calendario di congelamento Il ripiano può essere spostato in altezza Sollevare la leva per spostare il balcon senza necessità...
  • Page 85: Congelare Alimenti

    Congelare alimenti Acquistare Dispenser del e conservare ghiaccio e dell'acqua Utilizzare per il congelamento solo ali menti freschi ed integri. Non mettere gli alimenti surgelati A seconda della necessità, possono alimenti da congelare in contatto con essere prelevati: quelli congelati. Conservare gli alimenti Attenzione già...
  • Page 86: Filtro Acqua

    Avvertenze per il Prelevare ghiaccio/acqua funzionamento del S Selezionare il pulsante dispenser di produttore di ghiaccio ghiaccio e acqua (acqua, ghiaccio tritato o cubetti di ghiaccio). Quando il congelatore ha raggiunto S Premere il pulsante finché nel la sua temperatura di congelamento, bicchiere non si raggiunge la quantità...
  • Page 87 Sostituire la cartuccia filtro Dopo 6 mesi l'avviso [filter change] invita alla sostituzione della cartuccia filtrante (vedi capitoli «Funzioni speciali»). Estrarre la cartuccia filtrante come segue: S Inserire la cartuccia filtrante nuova. S Fare scorrere qualche litro d'acqua attraverso il distributore di acqua. Con ciò...
  • Page 88: Foglio Specifiche E Prestazioni

    Foglio specifiche e prestazioni Per filtro modello: 9000 225 170 Con impiego della cartuccia Conformemente a NSF/ANSI 42 e 53, Nota di ricambio: 9000 077 104 per l'acqua erogata dall'apparecchio, Sebbene i test sono stati eseguiti in la concentrazione delle sostanze Il modello è...
  • Page 89: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Scongelamento Pulizia Attenzione! S Installare l'apparecchio in un Vano frigo ambiente asciutto, ventilabile; Per la pulizia non utilizzare prodotti non direttamente esposto al sole Grazie al sistema Nofrost, completa abrasivi, solventi o acidi. né in prossimità di una fonte di calore mente automatico, nel congelatore non Non usare spugne abrasive o spugne (ad es.
  • Page 90: Illuminazione

    Pulire il contenitore Illuminazione per cubetti di ghiaccio Se per molto tempo non sono stati pre (a seconda del modello) levati cubetti di ghiaccio, i cubetti già prodotti diventano più piccoli, cambia Illuminazione (LED) no gusto e si attaccano in blocco. L'apparecchio è...
  • Page 91: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service S Provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. S Eseguire un autotest dell'apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell'apparecchio»). L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Page 92 Distributore di acqua e ghiaccio Guasto Causa possibile Rimedio Rubinetto dell'acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Nonostante il lungo funzionamento non vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. vi è erogazione di cubetti di ghiaccio. L'alimentazione dell'acqua è interrotta. Informare l'installatore. Pressione dell'acqua troppo bassa.
  • Page 93: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio assistenza dell'apparecchio clienti Questo apparecchio dispone di un pro Trovare un servizio assistenza clienti gramma di autotest automatico, che nelle vicinanze nell'elenco dei centri indica cause di inconvenienti, che pos di assistenza o nell'elenco telefonico. sono essere eliminate solo dal servizio Si prega d'indicare al servizio assisten assistenza clienti.
  • Page 94 nl Inhoud Gefeliciteerd ................Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen .
  • Page 95: Gefeliciteerd

    Bij het gebruik Gefeliciteerd Veiligheids S Nooit elektrische apparaten bepalingen en in het apparaat gebruiken Met de aankoop van uw nieuwe koel (bijv. verwarmingsapparaten, en diepvriesapparaat hebt u gekozen waarschuwingen elektrische ijsbereider etc.). voor een modern, kwalitatief Kans op explosie! hoogwaardig huishoudelijk apparaat.
  • Page 96: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het Aanwijzingen over Aanwijzingen bij huishouden de afvoer het plaatsen S Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! x Afvoeren van de Transport S Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen verpakking van uw nieuwe De apparaten zijn zwaar en moeten bewaren! apparaat...
  • Page 97: Installeren En Aansluiten Van Het Apparaat

    Als de diepte van de keukenmeubelen Het stopcontact waarop het apparaat ernaast meer is dan 60 cm, Installeren en wordt aangesloten moet vrij dan moeten aan de zijkant toegankelijk zijn. Het apparaat aansluiten van minimumafstanden in acht worden uitsluitend via een volgens de genomen om de hele openingshoek voorschriften aangebracht, randgeaard het apparaat...
  • Page 98: Afmetingen Van Het Apparaat En Voor Het Plaatsen

    Afmetingen van het apparaat en voor het plaatsen Openingshoek deur...
  • Page 99: Deuren Van Het Apparaat En Deurgrepen Demonteren

    Deuren van het apparaat en deurgrepen demonteren Attentie! Als het apparaat niet door de deur van de woning past, kunnen de deuren van Een eventueel noodzakelijk het apparaat en de deurgrepen er afschroeven van de deuren van worden afgeschroefd. het apparaat mag alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Page 100: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. A Diepvriesruimte Toets Aan/Uit 15 Verlichting koelruimte instelbaar van -14 °C tot -24 °C Lichtschakelaars koel en 16 Partikelfilter/waterfilter diepvriesruimte B Koelruimte 17 Boter en kaasvak...
  • Page 101: Bedieningspaneel En Display

    Bedieningspaneel en display Het bedieningspaneel en display op de Door een toetsenveld aan te raken deur bestaat uit een aanrakingspaneel. wordt de betreffende functie ingescha keld. Toets alarm/lock" Indicatie diepvriesruimte 10 Toets super/quick ice" De toets dient om Geeft de actuele instelling in de Om de functies supervriezen of diepvriesruimte aan.
  • Page 102: Inschakelen Van Het Apparaat

    Diepvriesruimte Temperatuuralarm Inschakelen van het 1. Toets select" indrukken tot een Het temperatuuralarmsignaal wordt in apparaat driehoek op het display geschakeld als het in de diepvries diepvriesruimte verschijnt. of koelruimte te warm is en de levens middelen gevaar lopen. 2. Met de insteltoetsen +" (warmer) Het apparaat met de Aan /Uittoets in of -"...
  • Page 103: Superkoelen

    Superkoelen Supervriezen Speciale functies Tijdens het superkoelen wordt de koel De levensmiddelen moeten zo snel mo [timer] ruimte ca. 6 lang zo koud mogelijk ge gelijk door en door worden ingevroren. koeld. Hierna wordt automatisch om Zodat vitamines, voedings waarden, ui Met deze functie kunt u een tijdverloop geschakeld naar de vóór het terlijk en smaak behouden blijven.
  • Page 104 [eco] [clock] [quick ice] Met de [eco] functie wordt het apparaat Op het display tijd wordt de dagtijd Met deze functie kan de productie van op energiebesparend gebruik omge aangegeven. Met de [clock] functie kan ijsblokjes versneld worden. schakeld. de dagtijd worden ingesteld. In en uitschakelen Dagtijd instellen Het apparaat wordt automatisch op de...
  • Page 105: Sabbat Modus

    Sabbat modus Temperatuureenheid Barruimte instellen Instellingen in de Sabbat modus: (afhankelijk van het model) S Het akoestische signaal wordt Om dranken en dergelijke snel uit de De temperatuur kan in graden Celsius uitgeschakeld. koelkast te halen. De deur hoeft niet (°C) of graden Fahrenheit (°F) worden geopend te worden.
  • Page 106: Groentevak Met Vochtfilter

    Niet geschikt voor Groentevak met Verskoelladen verskoelen": vochtfilter (freshProtectbox) Koudegevoelig fruit en groente zoals zuidvruchten, avocado's, papaya's, De vochtlade wordt door een speciaal (afhankelijk van het model) passievruchten, aubergines, filter afgedekt dat wel lucht doorlaat komkommers, paprika, bovendien fruit De temperatuur in het verskoelvak wordt maar ervoor zorgt dat het vocht in de dat moet narijpen, groene tomaten, rond de 0 °C gehouden.
  • Page 107: De Diepvriesruimte

    Verstelbaar legplateau Verstelbaar voorraadvak Uitvoering van easy Lift" easy Lift" de diepvriesruimte (afhankelijk van het model) (afhankelijk van het model) (niet bij alle modellen) Diepvrieskalender Het legplateau kan in de hoogte versteld Hendel naar boven drukken om het worden zonder dat het eruit gehaald voorraadvak in de deur naar beneden hoeft te worden.
  • Page 108: Levensmiddelen Invriezen

    Levensmiddelen Diepvriesproducten IJs en invriezen inkopen en opslaan waterdispenser Gebruik uitsluitend verse levens midde Attentie bij het inkopen van diepvries Naar wens kunt u eruit halen/tappen: len. Al ingevroren levensmiddelen producten: S gekoeld water, mogen niet met de nog in te vriezen S Let erop dat de verpakking levensmiddelen in aanraking komen.
  • Page 109: Waterfilter

    Aanwijzingen bij het IJs/water eruit halen gebruik van de ijsbereider S Toets van de ijs en waterdispenser (water, crushed ice of ijsblokjes) Als in de diepvriesruimte de vries tem kiezen. peratuur is bereikt, dan stroomt het wa ter in de ijsbereider waar het in de S Toets net zo lang indrukken tot het vakjes tot ijsblokjes bevriest.
  • Page 110 Vervangen van de filterpatroon Na verloop van 6 maanden wordt u via de indicatie [filter change] eraan herinnerd de filterpatroon te vervangen (zie hoofdstuk Speciale functies"). Filterpatroon als volgt eruit halen: S Nieuwe filterpatroon erin zetten. S Een paar liter water uit de waterdispenser tappen.
  • Page 111: Specificatie En Vermogensgegevens

    Specificatie en vermogensgegevens Voor filtermodel: 9000 225 170 Met gebruik van reservepatroon: Attentie! De concentratie van de aangegeven 9000 077 104 in water opgeloste substanties die het Hoewel de testen onder standaard systeem binnendringen, werd verlaagd Het model werd door NSF International laboratoriumvoorwaarden werden tot een waarde minder dan of gelijk aan op ANSI/NSF Standards 42 &...
  • Page 112: Energie Besparen

    Energie besparen Ontdooien Schoonmaken Attentie! S Het apparaat in een droge, goed te Diepvriesruimte ventileren ruimte plaatsen; niet direct Gebruik geen schoonmaak of in de zon of in de buurt van een Door het volledig automatische Nof oplosmiddelen die zand, chloride of warmtebron (bijv.
  • Page 113: Light

    IJsblokjesreservoir Light schoonmaken Als er langere tijd geen ijsblokjes uit (afhankelijk van het model) de dispenser worden gehaald, dan krimpen de kant en klare ijsblokjes, LED verlichting smaken ze verschaald en plakken ze aan elkaar. Het apparaat is voorzien van een onderhoudsvrije LED verlichting.
  • Page 114: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: S Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. S Voer een zelftest van het apparaat uit (zie hoofdstuk Zelftest apparaat"). De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing...
  • Page 115: Zelftest Apparaat

    Water en ijsdispenser Storing Eventuele oorzaak Oplossing De kraan is dicht. Waterkraan openen. Hoewel de dispenser langere tijd in werking is, komen er geen ijsblokjes werking is, komen er geen ijsblokjes De watervoorziening is onderbroken. Neem contact op met de installateur. uit.
  • Page 116: Es Índice

    es Índice Enhorabuena ................Consejos y advertencias de seguridad .
  • Page 117: Enhorabuena

    S La sustitución del cable de conexión Enhorabuena Consejos y a la red eléctrica del aparato, así como cualquier otra reparación advertencias de que fuera necesario efectuar en éste, Con la compra de su nuevo frigorífico sólo podrán ser ejecutadas por americano se ha decidido usted por seguridad técnicos especializados de la marca.
  • Page 118: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    S Las personas con facultades físicas, ¡Atención! Consejos para la sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de los conocimientos Antes de deshacerse de su aparato eliminación del necesarios, sólo podrán manipular usado el aparato bajo vigilancia o con una embalaje y el 1.
  • Page 119: Instalación Y Conexión Del Aparato A Las Redes Eléctrica Y De Agua

    Prestar atención a la En caso de instalar el aparato junto a otra unidad de refrigeración o conge Instalación temperatura del entorno lación, deberá observarse una distan y la ventilación del y conexión del cia mínima de separación lateral de aparato 25 mm, a fin de evitar la formación de aparato a las redes...
  • Page 120: Nivelar El Aparato

    Conexión a la red Nivelar el aparato eléctrica Para que el aparato funcione correctamente, tiene que estar No utilizar cables de prolongación colocado en posición perfectamente ni distribuidores. Para conectar este horizontal. Alinearlo con ayuda de un aparato a la red eléctrica se requiere nivel de burbuja.
  • Page 121: Cotas Y Medidas Del Aparato

    Cotas y medidas del aparato Ángulo de apertura de la puerta...
  • Page 122: Desmontar Las Puertas Y Los Tiradores

    Desmontar las puertas y los tiradores En caso de que el aparato no cupiera ¡Atención! a través de la puerta de la vivienda, El desmontaje de las puertas del se pueden desmontar los tiradores aparato sólo lo deberá realizar un de las puertas del mismo.
  • Page 123: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. A Compartimento de congelación Fabricador de hielo/ 17 Balcón para guardar la mantequilla Depósito de los cubitos de hielo...
  • Page 124: Cuadro De Mandos/Pantalla De Visualización

    Cuadro de mandos/Pantalla de visualización El cuadro de mandos y la pantalla de Cada vez que se pulsa un mando visualización se encuentran reunidos se activa la función correspondiente. en una sola pantalla táctil en la puerta del aparato. Tecla «alarm/lock» Tecla «select»...
  • Page 125: Alarma Puerta Abierta

    Alarma puerta abierta Los alimentos delicados no deberán Conectar el aparato guardarse a una temperatura superior Se activa en caso de que una de las (más calor) a +4 °C puertas del aparato permanezca Conectar el aparato a través de la tecla abierta durante más de un minuto.
  • Page 126: Enfriamiento Ultrarrápido

    ¡Atención! Funciones Congelación En caso de haberse registrado una temperatura demasiado elevada en especiales ultrarrápida el interior del compartimento frigorífico, se aconseja cocinar los alimentos Para que los alimentos conserven [timer] antes de su consumo. En caso de su valor nutritivo, vitaminas y buen as duda, no deberán consumirse los pecto hay que congelar el centro Con esta función se puede programar...
  • Page 127 [eco] [clock] [quick ice] Con la función [eco] conmuta Vd. En la indicación horaria se muestra la Con esta función se puede acelerar el funcionamiento del aparato a la hora actual. Mediante la función [clock] la producción de cubitos. modalidad de ahorro energético. se puede ajustar la hora.
  • Page 128: Modo «Sabbat

    Modo «Sabbat» Compartimento Minibar frigorífico Ajustes en el modo «Sabbat»: (según el modelo concreto) S La señal acústica de aviso Para acceder rápidamente a las bebidas La temperatura del compartimento se desactiva. sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico se puede ajustar de +2 °C S Se pone fin a las funciones «Enfria aparato.
  • Page 129: Compartimento Para La Verdura Con Filtro Humidificador

    Alimentos no adecuados Cajones para para guardar en el Compartimento compartimento fresco: conservación fresca para la verdura con Frutas y verduras sensibles al frío como (freshProtectbox) filtro humidificador por ejemplo cítricos y frutas tropicales, aguacates, papayas, granadillas, (según el modelo concreto) El compartimento de alta humedad berenjenas, pepinos y pimientos, fruta La temperatura en el compartimento...
  • Page 130: Posibilidad De Variar La Posición Del Equipo Interior Del Frigorífico

    Estantes de la puerta Posibilidad de variar Compartimento la posición del equi de congelación po interior del fri La temperatura del compartimento gorífico de congelación se puede ajustar de -14 °C a 24 °C. Se aconseja ajustar una temperatura Bandejas de -18 °C.
  • Page 131: Equipamiento Del Compartimento De Congelación

    Calendario de Congelar alimentos Equipamiento del congelación frescos compartimento El plazo de conservación varía en fun ción del tipo del alimento congelado. A de congelación Congelar sólo alimentos frescos y en es una temperatura de -18 °C: trado impecable. Procurar que los S El pescado, el embutido y los platos (no disponible en todos los modelos) alimentos congelados que ya hubiera...
  • Page 132: Descongelar Los Alimentos

    Puntos a tener en cuenta Observaciones relativas al poner el aparato en a la calidad del agua Descongelar funcionamiento potable los alimentos El aparato sólo suministra cubitos de Los materiales empleados en la fabri hielo o agua si está conectado a la red cación del dispensador de cubitos son Según el tipo y la naturaleza de su uso, de agua.
  • Page 133: Filtro De Agua

    Extracción de hielo: Retirar el filtro de cartucho Advertencia del modo siguiente: La descripción que figuran debajo del mando para conexión y desconexión sólo está destinada al técnico del Servicio de Asistencia Técnica y no deberá tenerse en cuenta. Filtro de agua ¡Atención! En las zonas en donde la calidad del agua sea dudosa o desconocida,...
  • Page 134: Especificaciones Técnicas Y Prestaciones

    Especificaciones técnicas y prestaciones Para el filtro modelo: 9000 225 170 En caso de usar el cartucho de La concentración de dichas partículas Advertencia repuesto: 9000 077 104 nocivas en el agua que accede al A pesar de que los ensayos de sistema ha sido reducida, de El presente sistema ha sido verificado laboratorio se han realizado según...
  • Page 135: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Ruidos que se pueden Paro del aparato evitar fácilmente Consejos prácticos En caso de largos períodos de inactividad de la unidad: El aparato está colocado para ahorrar energía en posición desnivelada S Es indispensable interrumpir la eléctrica alimentación de agua al aparato Nivelar el aparato con ayuda de nivel varias horas antes de desconectarlo.
  • Page 136: Iluminación Interior

    Limpiar el filtro Limpiar el depósito para Iluminación interior humidificador los cubitos de hielo En caso de no extraer cubitos de hielo (según el modelo) durante un tiempo prolongado del dis pensador, éstos pierden parte de su Iluminación interior (LED) volumen, saben «a viejo»...
  • Page 137: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica S Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. S Ejecute un ciclo de autocomprobación del aparato (véase el aparato «Autocomprobación del aparato»). Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Page 138: Dispensador De Agua Y Hielo

    Avería Posible causa Forma de subsanarla El selector de temperatura está ajustado a un valor Ajustar una temperatura más elevada (más calor). La temperatura en el demasiado alto (demasiado frío). Véase al respecto el capítulo «Ajustar la temperatura». interior del compartimento frigorífico o de congelación es demasiado baja (frío).
  • Page 139: Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación Servicio del aparato de Asistencia Técnica Su aparato dispone de un programa automático de autocomprobación que La dirección y el número de teléfono le muestra las causas de las posibles del Servicio de Asistencia Técnica Ofi averías; éstas sólo pueden ser subsa cial de la marca más próximo a su do nadas por el Servicio de Asistencia micilio los podrá...
  • Page 140 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzingingen voorbehouden. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. NEFF GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München www.neff.de 9000 584 166 (9008) de/en/fr/it/nl/es...

This manual is also suitable for:

K49..x series

Table of Contents