Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
nl Gebruiksaanwijzing
K58..
n

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF K898X4

  • Page 1 de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing K58..
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Super-Kühlen ........13 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Gefrierraum ........... 13 Lieferumfang ..........6 Max. Gefriervermögen ......13 Raumtemperatur und Belüftung Gefrieren und Lagern ......13 beachten ........... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Gerät anschließen ........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 40 Super-réfrigération ....... 51 Consignes de sécurité Compartiment congélateur ....52 et avertissements ......... 41 Capacité de congélation Conseil pour la mise au rebut ... 43 maximale ..........52 Étendue des fournitures ..... 44 Congélation et rangement ....52 Contrôler la température ambiante Congélation de produits frais ....
  • Page 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 5 Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 8: Aufstellen

    ã= Warnung Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder Gebirgshütten), die keinen direkten Anschluss ans öffentliche Stromnetz haben, müssen sinusgeführte...
  • Page 9: Gerät Ausrichten

    Gerät ausrichten Gerät kennenlernen Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Es muss fest und eben stehen. Unebenheiten des Bodens durch die beiden vorderen Schraubfüße ausgleichen. Zum Verstellen der Schraubfüße einen Schraubenschlüssel verwenden. Hinweis Das Gerät muss senkrecht stehen. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Richten Sie es mit Hilfe einer Abbildungen aus.
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild 2 Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 2/1 Ein/Aus-Taste einschalten. Dient zum Ein- und Ausschalten Es ertönt ein Warnton. Die Alarm- des gesamten Gerätes. Taste 2/2 blinkt. Alarm-Taste Drücken Sie die Alarm-Taste 2/2. Der Dient zum Abschalten des Warnton schaltet ab.
  • Page 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Energiesparmodus Bild 2 Ist das Gerät kurze Zeit nicht in Benutzung, wechselt die Anzeige der Bedienelemente auf den Kühlraum Energiesparmodus. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Es leuchten nur noch die notwendigen einstellbar. Lämpchen mit reduzierter Leuchtkraft. Temperatur-Einstelltaste 7 so oft Sobald das Gerät wieder in Verwendung drücken, bis die gewünschte Kühlraum-...
  • Page 12: Nutzinhalt

    Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich Der Kühlraum der Alarm einschalten: bei Inbetriebnahme des Gerätes, ■ Der Kühlraum ist der ideale beim Einlegen großer Mengen frischer ■ Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Lebensmittel, Backwaren, Konserven, Kondensmilch, bei zu lange geöffneter ■...
  • Page 13: Super-Kühlen

    Super-Kühlen Gefrieren und Lagern Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Tiefkühlkost einkaufen ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf Verpackung darf nicht beschädigt ■ die vor dem Super-Kühlen eingestellte sein. Temperatur umgestellt. Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Das Super-Kühlen einschalten z.
  • Page 14: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Page 15: Super-Gefrieren

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit kann zwischen folgenden Möglichkeiten Vitamine, Nährwerte, Aussehen und gewählt werden: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Damit es beim Einlegen frischer im Kühlschrank ■...
  • Page 16: Aufkleber "Ok

    Gemüsebehälter mit Kälteakku Feuchtigkeitsregler Bild 6 Bild 5 Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Um das optimale Lagerklima für Erwärmung des eingelagerten Gemüse, Salat und Obst zu schaffen, Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird kann je nach Einlagerungsmenge die dabei erreicht, wenn der Akku in das Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter oberste Fach direkt auf die Lebensmittel...
  • Page 17: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät ausschalten 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. und stilllegen 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten! Gerät ausschalten 3. Gefriergut herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Kälteakku Bild 2 (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel Ein/Aus-Taste 1 drücken.
  • Page 18: Beleuchtung (Led)

    Glasablage Kaltlagerfach Beleuchtung (LED) (nicht bei allen Modellen) Hinweis Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Glasablage des Kaltlagerfachs nicht LED-Beleuchtung ausgestattet. unter fließendem Wasser reinigen. Reparaturen an dieser Beleuchtung Bevor die Glasablage entnommen wird, dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Fachkräften ausgeführt Gemüsebehälter und Kaltlagerfach werden.
  • Page 19: Betriebsgeräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Ganz normale Geräusche Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Das Gerät “steht an” Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
  • Page 20 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung Der Lichtschalter Prüfen, ob der Lichtschalter sich bewegen lässt. Bild 1/9 funktioniert nicht. klemmt. Bild 1/10 Die Beleuchtung ist (Siehe Kapitel Beleuchtung.) defekt. Im Kühlraum ist es zu Kältere Gefrierraum- Temperatur im Kühlraum etwas kalt.
  • Page 21: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, lange Zeit offen; (Kälteerzeuger) im Gefriergut mit den Fächern Temperatur wird nicht Nofrost-System ist so entnehmen und gut isoliert an einem mehr erreicht. stark vereist, dass er kühlen Platz lagern. nicht mehr Gerät ausschalten und von der vollautomatisch...
  • Page 22: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Page 23 Before defrosting and cleaning Children in the household ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging or switch off the fuse. ■ and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
  • Page 24: Information Concerning Disposal

    ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 25: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in The appliance is designed for a specific the compressor may have flowed into climate class.
  • Page 26: Installation

    ã= Warning Never connect the appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains- controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications (e.g.
  • Page 27: Aligning The Appliance

    Aligning the appliance Getting to know your appliance Place the appliance in the designated location and align. The appliance must be level. If the floor is uneven, use the front height-adjustable feet. Adjust the height-adjustable feet with a wrench. Note The appliance must be upright.
  • Page 28: Switching On The Appliance

    Controls Switching on Fig. 2 the appliance On/Off button Switch on the appliance with the On/Off Serves to switch the whole button 2/1. appliance on and off. Alarm button A warning signal sounds. Alarm button 2/2 flashes. Used to switch off the warning Press the alarm button 2/2.
  • Page 29: Setting The Temperature

    Setting Energy saving mode the temperature When the appliance is not used for a short time, the display on the controls Fig. 2 switches to ECO mode. Only the required lamps are lit with Refrigerator compartment reduced luminosity. The temperature can be set from +2 °C As soon as the appliance is in use again, to +8 °C.
  • Page 30: Usable Capacity

    The alarm may switch on without any risk Refrigerator to the frozen food: when the appliance is switched on, compartment ■ when large quantities of fresh food are ■ placed in the appliance, The refrigerator compartment is the ideal storage location for ready meals, cakes if the freezer compartment door is ■...
  • Page 31: Super Cooling

    Super cooling Max. freezing capacity Super cooling cools the refrigerator Information about the max. freezing compartment as cold as possible capacity within 24 hours can be found on the rating plate. Fig. , for approx. 6 hours. Then the temperature set before super cooling mode is automatically restored.
  • Page 32: Freezing Fresh Food

    Storing frozen food The following foods are not suitable ■ for freezing: To ensure good air circulation in Types of vegetables, which are usually the appliance, insert the frozen food consumed raw, such as lettuce or container all the way. radishes, eggs in shells, grapes, If large quantities of food are to be whole apples, pears and peaches,...
  • Page 33: Super Freezing

    Shelf life of frozen food Thawing frozen food Depends on the type of food. Depending on the type and application, At a temperature of -18 °C: select one of the following options: Fish, sausage, ready meals and cakes ■ and pastries: at room temperature ■...
  • Page 34: Sticker "Ok

    Vegetable container with Ice block humidity controller Fig. 6 Fig. 5 If a power failure or malfunction occurs, the ice blocks can be used to slow down To create the optimum storage climate the thawing process. The longest for vegetables, salad and fruit, the air storage time is obtained by placing humidity in vegetable container can be the ice block directly on the food...
  • Page 35: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Proceed as follows: Switching off and 1. Before cleaning: Switch the appliance disconnecting the off. appliance 2. Pull out the mains plug or switch off the fuse. 3. Take out the frozen food and store in Switching off the appliance a cool location.
  • Page 36: Light (Led)

    Glass shelf cold storage compartment Light (LED) (not all models) Note Your appliance features a maintenance- Do not clean glass shelf of the cold free LED light. storage compartment under running These lights may be repaired water. by customer service or authorised technicians only.
  • Page 37: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit Quite normal noises level. Use the height-adjustable feet or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating units, fan).
  • Page 38 Fault Possible cause Remedial action The temperature in A colder temperature Set the temperature in the refrigerator in the freezer the refrigerator compartment slightly compartment is too compartment can also warmer. cold. lower the temperature Should this not be enough, e.g. if the in the refrigerator room temperature is too low, set the compartment.
  • Page 39: Customer Service

    Repair order and advice Customer service on faults Contact information for all countries can Your local customer service be found on the enclosed customer can be found in the telephone directory service list. or in the customer-service index. Please provide customer service 0844 8928989 Calls from a BT with the appliance product number...
  • Page 40: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
  • Page 42 Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Page 43: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
  • Page 44: Étendue Des Fournitures

    Étendue Contrôler la des fournitures température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Page 45: Branchement De L'appareil

    Aération Sur les appareils qui fonctionneront dans des pays non européens, il faut vérifier Fig. 3 que la tension et le type de courant L’air situé contre la paroi arrière et les mentionnés sur la plaque signalétique parois latérales de l’appareil s’échauffe. correspondent bien avec celle et celui L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans offert par votre secteur.
  • Page 46: Monter Les Écarteurs Muraux

    Les appareils à poignée saillante Ajuster l’appareil requièrent, sur le côté où la porte bute contre le mur, un espace d'au moins 55 mm par rapport à ce dernier afin Amenez l’appareil sur l’emplacement que la porte puisse s'ouvrir à 90°. prévu puis ajustez-le pour qu’il se retrouve bien d’aplomb.
  • Page 47: Présentation De L'appareil

    Compartiment réfrigérateur Présentation Compartiment congélateur de l’appareil Éléments de commande Fig. 2 Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche d’alarme Sert à désactiver l’alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »). Veuillez déplier la dernière page, Touche «...
  • Page 48: Enclenchement De L'appareil

    Remarques concernant Affichage de la température le fonctionnement de l’appareil régnant dans le compartiment réfrigérateur Après son allumage, l’appareil peut ■ Les chiffres correspondent avoir besoin de plusieurs heures pour aux températures °C réglées atteindre les températures réglées. dans le compartiment Grâce au système No Frost ■...
  • Page 49: Réglage De La Température

    Réglage de la Mode Économie température d’énergie Fig. 2 Si l’appareil ne sert pas pendant un court moment, l’affichage des éléments de commande passe en mode Économie Compartiment réfrigérateur d’énergie. La température est réglable Seuls restent allumés les petits voyants entre +2 °C et +8 °C.
  • Page 50: Contenance Utile

    Alarme de température Contenance utile L’alarme de température s’enclenche lorsque la température a trop monté Vous trouverez les indications relatives dans le compartiment congélateur et que à la contenance utile sur la plaque les produits surgelés risquent signalétique de votre appareil. Fig. , de s’abîmer.
  • Page 51: Le Compartiment Réfrigérateur

    Le compartiment Super-réfrigération réfrigérateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur descend le plus bas réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger possible pendant env. 6 heures. Ensuite, les plats finis de préparer, l'appareil commute sur la température les pâtisseries, conserves, le lait réglée avant que vous n'activiez la super- condensé, le fromage dur, les fruits...
  • Page 52: Compartiment Congélateur

    Compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■ Il faut que la température dans Pur congeler des produits ■...
  • Page 53: Congélation De Produits Frais

    Rangement des produits Remarque surgelés Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec Introduisez le bac à produits congelés des produits déjà congelés. jusqu’à la butée, c’est important pour que l’air circule impeccablement dans Se prêtent à...
  • Page 54: Supercongélation

    Emballages adaptés : Supercongélation Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d'aluminium, Il faudrait congeler les produits boîtes de congélation. alimentaires à cœur le plus rapidement Vous trouverez ces produits dans le possible afin de préserver leurs commerce spécialisé. vitamines, leur valeur nutritive, leur Emballages inadaptés : aspect et leur goût.
  • Page 55: Décongélation Des Produits

    Clayette à bouteilles Décongélation Fig. 4 des produits Cette clayette permet de ranger des bouteilles de manière sûre. La fixation est variable. Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : Bac à légumes avec régulateur d’humidité...
  • Page 56: Autocollant " Ok

    Calendrier de congélation Autocollant « OK » Fig. 1/24 Il est important de respecter la durée (selon le modèle) de congélation autorisée pour éviter que Le contrôle de température « OK » les aliments surgelés ne s’abîment. La permet de signaler les températures durée de stockage dépend de la nature inférieures à...
  • Page 57: Nettoyage De L'appareil

    5. N’essuyez le joint de porte Nettoyage de l’appareil qu’avec un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond. ã= 6. Après le nettoyage : rebranchez Attention la fiche mâle de l’appareil puis N’utilisez aucun produit de nettoyage ■...
  • Page 58: Éclairage (Led)

    Tiroirs dans le compartiment Economies d’énergie réfrigérateur Fig. 8 Placez l’appareil dans un local sec ■ Ouvrez le tiroir en grand, soulevez-le et aérable. Veillez à ce que l’appareil pour le décranter puis extrayez-le. ne soit pas directement exposé aux Pour mettre le tiroir en place, posez- rayons solaires et qu’il ne se trouve le à...
  • Page 59: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 60: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 61 Dérangement Cause possible Remède La température Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. régnant dans fréquemment le compartiment l’appareil. congélateur est trop Les orifices d’apport Enlevez ces obstacles. élevée. et d’évacuation d’air sont recouverts par des obj ets faisant obstacle. Vous avez mis une Ne dépassez pas la capacité...
  • Page 62: Service Après-Vente

    Commande de réparation Service après-vente et conseils en cas de dérangements Pour connaître le service après-vente Vous trouverez les données de contact situé le plus près de chez vous, pour tous les pays dans l’annuaire ci- consultez l'annuaire téléphonique joint du service après-vente. ou le répertoire des services après-vente (SAV).
  • Page 63: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 64 Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Page 65: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 66: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- Apparaat aansluiten temperatuur en de Na het plaatsen van het apparaat moet beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 67: Plaatsen Van Het Apparaat

    ã= Waarschuwing Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers. Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltaïsche installaties die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen (bijv. op schepen of in berghutten) die geen rechtstreekse aansluiting op het openbare elektriciteitsnet hebben, moet een sinusinverter worden gebruikt.
  • Page 68: Apparaat Horizontaal Zetten

    Apparaat horizontaal Kennismaking met zetten het apparaat Het apparaat op de daarvoor bestemde plaats zetten en stellen. Het apparaat moet waterpas en stevig op de vloer staan. Oneffenheden in de vloer d.m.v. de twee schroefvoetjes aan de voorkant opheffen. Om de schroefvoetjes te verstellen een steeksleutel gebruiken.
  • Page 69: Inschakelen Van Het Apparaat

    Koelruimte Inschakelen van Diepvriesruimte het apparaat Bedieningselementen Het apparaat met de insteltoets 2/1 Afb. 2 inschakelen. Toets Aan/Uit Er is een alarmsignaal te horen. De alarmtoets 2/2 knippert. Om het hele apparaat in en uit Druk op de alarmtoets 2/2. Het te schakelen.
  • Page 70: Instellen Van De Temperatuur

    Wanneer de deur van de ■ Energiebesparings- diepvriesruimte na het sluiten niet direct weer geopend kan worden, modus dient u even te wachten tot de onderdruk is verdwenen. Wanneer het apparaat een tijdje niet wordt gebruikt, wordt de indicatie van de bedieningselementen op de Instellen van energiespaarmodus gezet.
  • Page 71: Netto-Inhoud

    Temperatuur-alarm Diepvriesinhoud volledig benutten Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het in de Om de maximale hoeveelheid diepvriesruimte te warm is waardoor de diepvrieswaren aan te brengen, kunnen diepvrieswaren kunnen ontdooien. alle diepvriesladen behalve de onderste uit het apparaat worden genomen. Alarmtoets Verklaring De levensmiddelen kunnen direct op...
  • Page 72: Super-Koelen

    Super-koelen Maximale invriescapaciteit Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk Gegevens over de maximale gekoeld. Hierna wordt automatisch invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op omgeschakeld naar de vóór het typeplaatje. Afb. , het superkoelen ingestelde temperatuur. Het superkoelsysteem inschakelen bijv.: Vóór het inladen van grote Invriezen en opslaan...
  • Page 73: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren opslaan Niet geschikt om in te vriezen: ■ Groentesoorten die meestal rauw Belangrijk voor een goede luchtcirculatie worden gegeten, zoals kropsla en in het apparaat: diepvrieslade tot aan de radijsjes, ongepelde eieren, aanslag inschuiven. wijndruiven, hele appels, peren en Als er zeer veel levensmiddelen moeten perziken, hardgekookte eieren, worden ondergebracht, dan kan men alle...
  • Page 74: Supervriezen

    Houdbaarheid van In- en uitschakelen de diepvrieswaren Afb. 2 Deze hangt af van het soort Toets „super” 3 indrukken. levensmiddelen. Is super vriezen ingeschakeld, dan licht de toets op. Op een temperatuur van -18 °C: Het supervriessysteem wordt Vis, worst, klaargemaakte gerechten, ■...
  • Page 75: Speciale Uitvoering

    Chillervak Speciale uitvoering Afb. 1/15 In het chillervak heersen lagere (niet bij alle modellen) temperaturen dan in de koelruimte. Er kunnen ook temperaturen onder 0 °C Legplateaus en optreden. voorraadvakken Ideaal voor het bewaren van vis, vlees en worst. Niet geschikt voor salades, U kunt de legplateaus en groente en koudegevoelige de voorraadvakken in de deur naar wens...
  • Page 76: Sticker „Ok

    Koolstoffilters Buiten werking stellen van het apparaat Afb. 1/21 Het actief koolstoffilter vervangt en Als u het apparaat langere tijd niet zuivert de lucht in het apparaat. gebruikt: 1. Uitschakelen van het apparaat. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of Sticker „OK”...
  • Page 77: Verlichting (Led)

    U gaat als volgt te werk: Aanwijzing Glazen legplateau van het koelvak niet 1. Vóór het schoonmaken het apparaat onder stromend water reinigen. uitschakelen. De groentelade en het koelvak 2. Stekker uit het stopcontact trekken of verwijderen voordat u het glazen de zekering losdraaien legplateau verwijdert.
  • Page 78: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
  • Page 79: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 80 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in De deur van Deur van het apparaat niet onnodig de diepvriesruimte is het apparaat werd openen. te warm. te vaak geopend. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet hoeveelheden verse overschrijden.
  • Page 81: Servicedienst

    Door deze nummers aan Servicedienst de Servicedienst door te geven voorkomt u onnodig heen en weer rijden van de monteur Adres en telefoonnummer van en de hieraan verbonden kosten. En de Servicedienst in uw omgeving kunt u de hieraan verbonden kosten. vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen.
  • Page 82 °C 2 4 5 6 8 °C Alarm Super Super Freezer Cooler...
  • Page 86 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH *9000526297* Carl-Wery-Str. 34 81739 München 9000526297 (9112) Germany de, en, fr, nl...

This manual is also suitable for:

K58 series

Table of Contents