NEFF K15 series Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for K15 series:
Table of Contents

Advertisement

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
K15..
K16..
K46..
K56..
K66..
K68..
n

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF K15 series

  • Page 1 de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing K15.. K16.. K46.. K56.. K66.. K68..
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Max. Gefriervermögen ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Gefrieren und Lagern ......12 Lieferumfang ..........8 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........13 beachten ........... 8 Gefriergut auftauen ......14 Aufstellort ..........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 38 Capacité de congélation maximale .. 47 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....48 et avertissements ......... 39 Congélation de produits frais .... 48 Conseil pour la mise au rebut ... 41 Supercongélation ......... 49 Étendue des fournitures .....
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....82 en waarschuwingen ......76 Invriezen en opslaan ......83 Aanwijzingen over de afvoer ....78 Verse levensmiddelen invriezen ..83 Omvang van de levering ....78 Supervriezen ......... 84 Let op de omgevingstemperatuur Ontdooien van diepvrieswaren ..
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 6 Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ mit eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn Sie durch eine Nie das Gerät mit einem für Ihre Sicherheit zuständige Person ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Allgemeine Bestimmungen * Altgerät entsorgen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ können wertvolle Rohstoffe von Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das 2002/96/EG über Elektro- und...
  • Page 8: Lieferumfang

    Hinweis Lieferumfang Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der Prüfen Sie nach dem Auspacken alle angegebenen Klimaklasse voll Teile auf eventuelle Transportschäden. funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Raumtemperaturen betrieben, können den Händler, bei dem Sie das Gerät Beschädigungen am Gerät bis zu einer erworben haben oder an unseren...
  • Page 9: Gerät Anschließen

    Bei Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder Gerät anschließen Gebirgshütten), die keinen direkten Anschluss ans öffentliche Stromnetz haben, müssen sinusgeführte Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Wechselrichter verwendet werden. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Gerät kennenlernen...
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild 2 Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: durch häufiges Öffnen der Gerätetür, ■ Hauptschalter Ein/Aus durch Einlegen großer Mengen ■ Dient zum Ein- und Ausschalten Lebensmittel, des gesamten Gerätes. durch hohe Raumtemperatur. ■ Super-Taste Dient zum Einschalten der Funktionen Super-Kühlen Temperatur einstellen (Kühlraum) sowie Super-Gefrieren...
  • Page 11: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Super-Kühlen Der Kühlraum ist der ideale Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Aufbewahrungsort für fertige Speisen, ca. 1 ½ Tage lang so kalt wie möglich Backwaren, Konserven, Kondensmilch, gekühlt. Danach wird automatisch auf Hartkäse, kälteempfindliches Obst und die vor dem Super-Kühlen eingestellte Gemüse sowie Südfrüchte.
  • Page 12: Max. Gefriervermögen

    Hinweis Max. Gefriervermögen Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen in Berührung bringen. Angaben über das Zum Einfrieren geeignet sind: ■ max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild - Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und Gefrieren und Lagern...
  • Page 13: Super-Gefrieren

    Als Verpackung geeignet: Super-Gefrieren Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Diese Produkte finden Sie im zum Kern durchgefroren werden, damit Fachhandel. Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Als Verpackung ungeeignet: Geschmack erhalten bleiben. Packpapier, Pergamentpapier, Damit es beim Einlegen frischer Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte Lebensmittel nicht zum unerwünschten Einkaufstüten.
  • Page 14: Gefriergut Auftauen

    Schublade für Wurst und Käse Bild 7 Gefriergut auftauen Sie können die Schublade zum Beladen Je nach Art und Verwendungszweck und Entladen herausnehmen. Dazu kann zwischen folgenden Möglichkeiten Schublade anheben. Die Halterung der gewählt werden: Schublade ist variabel. bei Raumtemperatur Flaschenablage ■...
  • Page 15: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum taut Mit der “OK”-Temperaturkontrolle vollautomatisch ab können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Während die Kühlmaschine läuft, bilden Temperatur stufenweise kälter, falls der sich an der Rückwand des Kühlraums Aufkleber nicht “OK”...
  • Page 16: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gehen Sie wie folgt vor: 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. Hinweis 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das ausschalten! Super-Gefrieren einschalten, damit die Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur 3. Gefriergut herausnehmen und an erreichen und somit längere Zeit bei einem kühlen Ort lagern.
  • Page 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Page 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Page 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Kühlraum ist es zu Gefrierfach-Tür ist Gefrierfach-Tür schließen. Die kalt. geöffnet. Gefrierfach-Tür rastet hörbar ein. Temperatur ist zu kalt Temperatur wärmer einstellen. eingestellt. Das Super-Gefrieren Super-Gefrieren ausschalten. ist eingeschaltet. Die Kältemaschine Häufiges Öffnen des Gerät nicht unnötig öffnen. schaltet immer Gerätes.
  • Page 20: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild - Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Page 21: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Page 22: Children In The Household

    Before defrosting and cleaning Children in the household ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. Do not pull out and its parts. the mains plug by tugging the cable. Danger of suffocation from folding Bottles which contain a high ■...
  • Page 23: Information Concerning Disposal

    Refrigerators contain refrigerant Information concerning and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed disposal of professionally. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal. * Disposal of packaging The packaging protects your appliance from damage during transit.
  • Page 24: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Installation location and ventilation Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct Ambient temperature sunlight nor near a heat source, e. g. The appliance is designed for a specific a cooker, radiator, etc.
  • Page 25: Getting To Know Your Appliance

    Electrical connection Getting to know your The socket must be near the appliance appliance and also freely accessible following installation of the appliance. The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance to 220–240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor.
  • Page 26: Switching The Appliance On

    Controls Switching Fig. 2 the appliance on Main On/Off switch Switch on the appliance with the main Serves to switch the whole On/Off switch. Fig. 2/1 appliance on and off. The temperature display, Fig. 2/3, “super” button flashes until the appliance has reached Is used to switch on the super the set temperature.
  • Page 27: Setting The Temperature

    Setting Refrigerator the temperature compartment Fig. 2 The refrigerator compartment is the ideal storage location for ready meals, cakes and pastries, preserved food, condensed Refrigerator compartment milk, hard cheese, fruit and vegetables The temperature can be set from +2 °C sensitive to cold as well as tropical fruit.
  • Page 28: Super Cooling

    Warmest zone is at the very top of ■ The freezer the door. compartment Note Store e.g. cheese and butter in the warmest zone. When served, Using the freezer compartment the cheese will not have lost its flavour and the butter will be easy to spread. To store deep-frozen food.
  • Page 29: Freezing And Storing Food

    The following foods are not suitable ■ Freezing and storing for freezing: Types of vegetables, which are usually food consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, Purchasing frozen food hard-boiled eggs, yoghurt, soured Packaging must not be damaged.
  • Page 30: Super Freezing

    Shelf life of frozen food Thawing frozen food Depends on the type of food. Depending on the type and application, At a temperature of -18 °C: select one of the following options: Fish, sausage, ready meals and cakes ■ and pastries: at room temperature ■...
  • Page 31: Sticker "Ok

    Special features Bottle holder Fig. * (not all models) The bottle holder prevents bottles Vario shelf from falling over when the door Fig. 6 is opened and closed. To facilitate the storage of tall items (e.g. Ice cube tray cans or bottles), the front part of the Fig.
  • Page 32: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Freezer compartment Switching off and The freezer compartment disconnecting the does not defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer appliance compartment will impair refrigeration of the frozen food and increase power consumption. Switching the appliance off Regularly defrost the freezer Fig.
  • Page 33: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. ã= Caution Take out glass shelves Fig. 4 Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Lift the glass shelves, pull forwards, Do not use scouring or abrasive ■...
  • Page 34: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning or near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
  • Page 35: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
  • Page 36 Fault Possible cause Remedial action The temperature Freezer compartment Close the freezer compartment in the refrigerator door is open. door. The freezer compartment door compartment is too engages audibly. cold. Temperature has been Increase the temperature. set too low. Super freezing is Switch off super freezing.
  • Page 37: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. - To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Page 38: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
  • Page 40 Pendant l’utilisation L’huile et la graisse ne doivent pas ■ entrer en contact avec les parties en N’utilisez pas d’appareils électriques ■ matières plastiques et le joint à l’intérieur de l’appareil (par ex. de porte. Ces derniers pourraient appareils de chauffage, machine sinon devenir poreux.
  • Page 41: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ rebut pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles * Mise au rebut de l'emballage de plastique ! L’emballage protège votre appareil L’appareil n’est pas un jouet pour ■...
  • Page 42: Étendue Des Fournitures

    ã= Pièce annexe de la garantie ■ Mise en garde Informations relatives à la ■ consommation d’énergie et aux bruits Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus : Sachet avec visserie de montage ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. 2.
  • Page 43: Lieu D'installation

    Aération Avant la première mise en service, nettoyez le compartiment intérieur L’air entrant en contact avec la paroi de l’appareil. (Voir le chapitre arrière de l’appareil se réchauffe. L’air « Nettoyage de l’appareil ».) chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Branchement électrique frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente...
  • Page 44: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Interrupteur principal Marche / Arrêt Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. Touche « super » sert à allumer les fonctions Super-réfrigération (compartiment réfrigérateur) et Supercongélation (compartiment congélateur) (voir le chapitre « Super-réfrigération » Veuillez déplier la dernière page, ou le chapitre illustrée, de la notice.
  • Page 45: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Allumez l’appareil par l’interrupteur principal Marche / Arrêt, Fig. 2/1. L’affichage de température, Fig. 2/3, Compartiment réfrigérateur clignote tant que l’appareil n’a pas atteint La température est réglable la température réglée. entre +2 °C et +8 °C.
  • Page 46: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur ! réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur fait que des zones réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger différemment froides apparaissent : les plats finis de préparer, La zone la plus froide se trouve entre les pâtisseries, conserves, le lait ■...
  • Page 47: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Le compartiment congélateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Utilisation du compartiment possible pendant env. 1 jours et demi. congélateur Ensuite, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Page 48: Congélation Et Rangement

    Remarque Congélation Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec et rangement des produits déjà congelés. Se prêtent à la congélation : ■ Achats de produits surgelés Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, Leur emballage doit être intact.
  • Page 49: Supercongélation

    Emballages adaptés : Supercongélation Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d'aluminium, Il faudrait congeler les produits boîtes de congélation. alimentaires à cœur le plus rapidement Vous trouverez ces produits dans le possible afin de préserver leurs commerce spécialisé. vitamines, leur valeur nutritive, leur Emballages inadaptés : aspect et leur goût.
  • Page 50: Décongélation Des Produits

    Equipement spécial Décongélation (selon le modèle) des produits Clayette rétractable (Vario) Fig. 6 Selon la nature et l'utilisation Pour pouvoir stocker des produits hauts des produits surgelés, vous pouvez (p. ex. des verseuses ou bouteilles), il est choisir entre plusieurs possibilités : possible de retirer la partie avant de la à...
  • Page 51: Autocollant « Ok

    Bac à glaçons Fig. + Arrêt et remisage Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l'appareil de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur. Coupure de l’appareil Si le bac est resté collé dans Fig. 2 le compartiment congélateur, n’utilisez qu’un instrument émoussé...
  • Page 52: Si Vous Dégivrez L'appareil

    ã= Attention Si vous dégivrez Ne raclez jamais la couche de givre l'appareil avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule Le dégivrage du compartiment le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant réfrigérateur est entièrement en train de jaillir risque de s’enflammer automatique ou de provoquer des lésions oculaires.
  • Page 53: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. ã= Attention Retirer les clayettes en verre Fig. 4 N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ contenant du sable, du chlorure ou de Soulevez les clayettes en verre, tirez-les l’acide, ni aucun solvant.
  • Page 54: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Page 55: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 56 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur présente congélateur. Voir la section une épaisse couche « Dégivrage ». Veillez toujours de givre. à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours correctement fermée. Le fond du La rigole à...
  • Page 57: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit L’appareil est éteint. Appuyez sur l’interrupteur principal ■ Marche / Arrêt. Fig. 2/1 pas. Coupure ■ de courant. Vérifiez la présence de courant. Vérifiez le fusible / disjoncteur. Le fusible / ■ disjoncteur a été retiré...
  • Page 58: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 59 Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati Non conservare nel congelatore liquidi ■ ■ per rimuovere gli strati di brina in bottiglia e lattine (specialmente o ghiaccio. Così facendo si possono le bevande contenenti anidride danneggiare i raccordi del circuito carbonica). Bottiglie e lattine possono refrigerante.
  • Page 60: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    ã= Questo prodotto è conforme alle Avviso pertinenti norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici (EN 60335-2- In caso di apparecchi fuori uso 24). 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo Avvertenze per unitamente alla spina.
  • Page 61: Osservare La Temperatura

    Libretto del servizio assistenza clienti Ventilazione ■ autorizzato L’aria sulla parete posteriore Allegato di garanzia convenzionale ■ dell’apparecchio si riscalda. L’aria Informazioni sul consumo energetico riscaldata deve poter defluire ■ e sui possibili rumori liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta Busta con il materiale utile ■...
  • Page 62: Collegare L'apparecchio

    Usare inverter sinusoidali nel caso Collegare di soluzioni speciali(es. imbarcazioni oppure nelle baite in montagna), laddove l’apparecchio non sia disponibile un collegamento elettrico diretto alla rete pubblica. Dopo avere posizionato l’apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio Conoscere lubrificante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetri nel circuito...
  • Page 63: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Accendere Figura 2 l’apparecchio Interruttore principale Acceso/ Spento Accendere l’apparecchio con il pulsante principale Acceso/Spento, figura 2/1. Serve per accendere e spegnere L’indicatore di temperatura, figura 2/3, l’intero apparecchio. lampeggia finché l’apparecchio non ha Pulsante «super» raggiunto la temperatura regolata. Serve per attivare le funzioni super-raffreddamento (frigorifero) L’apparecchio comincia a raffreddare,...
  • Page 64: Regolare La Temperatura

    Regolare Il frigorifero la temperatura Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti da Figura 2 forno, conserve, latte condensato, formaggi duri, frutta sensibile al freddo Frigorifero e verdura, nonché frutta tropicale. La temperatura può essere regolata Prima di mettere in funzione da +2 °C a +8 °C.
  • Page 65: Super-Raffredamento

    La zona meno fredda è nella parte più ■ Il congelatore alta della porta. Avvertenza Usare il congelatore Conservare nella zona meno fredda per es. formaggio e burro. Per conservare alimenti surgelati. ■ Il formaggio conserva così il suo Per produrre cubetti di ghiaccio. aroma ed il burro si mantiene ■...
  • Page 66: Congelare E Conservare

    Avvertenza Congelare Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. e conservare Sono idonei per il congelamento: ■ Prodotti da forno, pesce e frutti di Acquisto di alimenti surgelati mare, carne, selvaggina, pollame, verdura, frutta, erbe aromatiche, uova La confezione non deve essere ■...
  • Page 67: Super-Congelamento

    Sono idonei per il confezionamento: Super-congelamento fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, Per conservare vitamine, valori nutritivi, contenitori per surgelati. aspetto e gusto, gli alimenti devono Questi prodotti sono in vendita essere congelati completamente, anche nel commercio specializzato. nell’interno, nel tempo più...
  • Page 68: Decongelare Surgelati

    Dotazione speciale Decongelare surgelati (non in tutti i modelli) A seconda del genere e dell'uso, Ripiano variabile Figura 6 utilizzare una delle seguenti possibilità: Per introdurre oggetti alti (ad es. brocche a temperatura ambiente ■ o bottiglie), la parte anteriore del ripiano nel frigorifero ■...
  • Page 69: Adesivo «Ok

    Fermabottiglie Figura * Spegnere e mettere Il fermabottiglie impedisce la caduta fuori servizio delle bottiglie durante l’apertura l'apparecchio o la chiusura della porta. Vaschetta per ghiaccio Figura + Spegnere l’apparecchio Figura 2 Riempire le vaschette per ¾ con acqua e porle nel congelatore. Premere l'interruttore principale Acceso/ Staccare la vaschetta del ghiaccio Spento 1 (il cerchio rosso è...
  • Page 70: Scongelamento

    ã= Attenzione Scongelamento Non raschiare lo strato di brina oppure il ghiaccio con un coltello o con un Il frigorifero si sbrina oggetto acuminato. Non raschaire lo automaticamente strato di brina o ghiaccio con un coltello e oggetto metallico Durante il funzionamento acuminato;...
  • Page 71: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. ã= Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura 4 Per la pulizia non utilizzare prodotti ■ Sollevare il ripiani di vetro, tirarli abrasivi, solventi o acidi. in avanti, abbassarli e ruotarli Non usare spugne abrasive o spugne ■...
  • Page 72: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Page 73: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura In alcuni casi basta spegnere si discosta...
  • Page 74 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha uno Sbrinare il congelatore. Vedi spesso strato capitolo «Sbrinamento». Prestare di ghiaccio. sempre attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente. Il fondo del vano Il convogliatore Pulire il convogliatore dell’acqua frigorifero è bagnato. di convogliamento di sbrinamento ed il foro di scarico dell'acqua...
  • Page 75: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non ha L’apparecchio Premere l’interruttore principale ■ Acceso/Spento. Figura 2/1 potenza è spento. di raffreddamento. Interruzione Controllare se vi è energia elettrica. ■ dell’energia Controllare il dispositivo elettrico elettrica. di sicurezza. L’interruttore ■ di sicurezza è...
  • Page 76: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 77 Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp de vriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op vrieswonden! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van ■...
  • Page 78: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 79: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- De juiste plaats temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en de beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmtebron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of...
  • Page 80: Kennismaking Met Het Apparaat

    Afb. 1 Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje * Niet bij alle modellen. controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met Bedieningselementen/Verlichting de waarden van uw elektriciteitsnet. Lichtschakelaar U vindt deze gegevens Glasplateau in de koelruimte op het typeplaatje.
  • Page 81: Inschakelen Van Het Apparaat

    De ingestelde temperatuur wordt op Inschakelen van indicatie 3 aangegeven. Wij adviseren een temperatuurinstelling het apparaat van +4 °C voor de koelruimte. Gevoelige levensmiddelen niet warmer Het apparaat inschakelen met de hoofdschakelaar Aan/Uit, afb 2/1. dan bij +4 °C bewaren. De temperatuurindicatie knippert, afb.
  • Page 82: Superkoelen

    Let op de koudezones in Het vriesvak de koelruimte! Door de luchtcirculatie in de koelruimte Gebruik van het vriesvak verschillende koudezones: De koelste zone bevindt zich tussen voor het opslaan van ■ ■ de aan de zijkant afgebeelde pijl en diepvriesproducten, de glasplaat eronder.
  • Page 83: Invriezen En Opslaan

    Aanwijzing Invriezen en opslaan Al ingevroren levensmiddelen mogen niet met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen. Inkopen van Geschikt om in te vriezen: diepvriesproducten ■ Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, De verpakking mag niet beschadigd ■ wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden, zijn.
  • Page 84: Supervriezen

    Voor verpakking geschikt: Supervriezen Kunststof-, polyetheen- en aluminiumfolie, diepvriesdozen. De levensmidelen zo snel mogelijk door Deze producten zijn in de handel en door invriezen zodat vitamine, verkrijgbaar. voedingswaarden, uiterlijk en smaak Niet geschikt voor verpakking: behouden blijven. pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, Om te voorkomen dat bij het inladen van vuilniszakken en gebruikte verse levensmiddelen de temperatuur...
  • Page 85: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Speciale uitvoering Ontdooien van (niet bij alle modellen) diepvrieswaren Varioplateau Afb. 6 Afhankelijk van soort en bereidingswijze Om hoge voorwerpen te koelen (bijv. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit kannen of flessen), kan het voorste deel de volgende mogelijkheden: van het varioplateau worden verwijderd bij omgevingstemperatuur en onder het achterste deel worden...
  • Page 86: Sticker „Ok

    Flessenhouder Afb. * Apparaat uitschakelen De flessenhouder voorkomt dat en buiten werking de flessen kantelen bij het openen en stellen sluiten van de deur. Ijsbakje Afb. + Uitschakelen van het apparaat Afb. 2 Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en in de diepvriesruimte zetten.
  • Page 87: Ontdooien

    U gaat als volgt te werk: Ontdooien Aanwijzing Ca. 4 uur vóór het ontdooien De koelruimte wordt het supervriessysteem inschakelen, zodat de levensmiddelen een zeer lage volautomatisch ontdooid temperatuur bereiken en hierdoor langer Als de koelmachine loopt, vormen zich bij binnentemperatuur bewaard kunnen dooiwaterdruppels of een laagje rijp op worden.
  • Page 88: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. ã= Attentie Glasplateaus eruit halen Afb. 4 Gebruik geen schoonmaak of ■ De glasplateaus optillen, naar voren oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. trekken, laten zakken en zijdelings eruit zwenken.
  • Page 89: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
  • Page 90: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 91 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het vriesvak heeft een Ontdooien van het vriesvak. Zie dikke laag rijp. hoofdstuk „Ontdooien“. Zorg er altijd voor dat de deur van het vriesvak goed dicht is. De bodem van De dooiwatergoot of Het dooiwatergootje en het de koelruimte is nat.
  • Page 92: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De binnenverlichting De omgevingstempera Bij omgevingstemperaturen boven brandt bij een niet tuur is lager dan 20 °C of na het uitschakelen van helemaal gesloten 20 °C of het supervriessysteem gaat de deur (of bij ingedrukte het supervriessysteem binnenverlichting weer uit.
  • Page 93 8 ° C s u p e r...
  • Page 96 8 ° C s u p e r 8 ° C s u p e r 8 ° C s u p e r...
  • Page 97 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH *9000685159* Carl-Wery-Str. 34 81739 München 9000685159 (9111) Germany de, en, fr, it, nl...

This manual is also suitable for:

K46 seriesK16 seriesK56 seriesK66 seriesK68 series

Table of Contents