Page 1
Manuel d’utilisation Operator’s manual 535RX, 535RXT Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. C C C C A A A A ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 5 5 5 5 ) ) ) )
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement à des équipements de coupe flexibles et AVERTISSEMENT! Les non métalliques, c’est-à-dire les débroussailleuses et les coupe- têtes de désherbage avec fil. herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
SOMMAIRE Sommaire V OS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 34 EXPLICA TION DES SYMBOLES Contrôler les points suivants Symboles .............. 2 avant la mise en marche: SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d’utilisation. Sommaire ............. 3 L’entretien, le remplacement ou la réparation des Contrôler les points suivants avant la mise en dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être marche: ..............
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? 533RX 535RXT Quels sont les composants de la débroussailleuse? Tête de désherbage 18 Contre-écrou Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 19 Bride de support Renvoi d’angle 20 Bol de garde au sol Protection pour l’équipement de coupe 21 Toc d’entraînement Tube de transmission 22 Lame...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine n’est construite que pour le désherbage, le démarrée par une activation à...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX IMPORTANT! L’entretien et la réparation de la machine Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage exigent une formation spéciale. Ceci concerne d’une visière doit toujours s’accompagner du port de particulièrement l’équipement de sécurité de la lunettes de protection homologuées. Par lunettes de machine.
Page 8
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il Protection pour l’équipement de coupe revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de coupe.
Page 9
Le silencieux équipé d’un pot catalytique est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz d’échappement en substances toxiques. 535RX, 535RXT Vérifier que les éléments anti-vibrations sont entiers et solidement fixés. AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est Contre-écrou défectueux. Un contre-écrou est utilisé pour la fixation de certains types d’équipements de coupe. Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine. Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire de la rotation de l’équipement de coupe.
Page 11
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ recommandé. Une lame mal affûtée ou endommagée AVERTISSEMENT! Toujours arrêter le augmente les risques d’accident. moteur avant d’entamer des travaux sur l’équipement de coupe. Celui-ci continue de tourner après qu’on a relâché l’accélérateur. S’assurer que l’équipement de coupe est complètement immobilisé...
Page 12
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage de la lame d’éclaircissage • Ajuster l’avoyage. Il doit être de 1 mm. • Voir les instructions d’affûtage sur l’emballage de l’équipement de coupe. Un affûtage correct de la lame est une condition indispensable pour l’obtention d’un travail efficace et pour éviter une usure anormale de la lame et de la débroussailleuse.
MONTAGE Montage du guidon et de la • Serrer la manette. poignée d’accélération • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. • Enfiler la poignée d’accélération sur la partie droite du guidon (voir la figure). Montage de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Lors du montage de l’équipement de...
MONTAGE Montage du bouclier de l’aide d’une vis. REMARQUE! Veiller à ce que le bouclier de protection soit démonté. protection Utiliser le protège-lame recommandé. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des REMARQUE! Le bouclier de protection doit toujours être trous du toc d’entraînement coïncide avec le trou en place lors d’utilisation de la tête de désherbage/des...
MONTAGE REMARQUE! Utiliser le protège-lame recommandé. Montage des autres protections Voir le chapitre Caractéristiques techniques. et équipements de coupe • Monter le carter de protection/la protection combinée (A) destiné(e) au travail avec la tête de désherbage/ les couteaux en plastique. REMARQUE! Veiller à ce que le bouclier de protection soit monté.
MONTAGE Adaptation du harnais et de la sol. Régler la hauteur à l'aide de la courroie au niveau du crochet de suspension du harnais. débroussailleuse AVERTISSEMENT! Lors de travail avec une débroussailleuse, toujours l’accrocher au harnais. Sinon, il est impossible de manipuler la débroussailleuse en toute sécurité...
Page 17
MONTAGE Serrer la courroie qui passe autour de la poitrine sous Afin de transmettre une charge plus importante de la le bras gauche afin qu’elle soit bien ajustée contre le courroie des épaules à celle des hanches, serrer corps. davantage la bande élastique (B). Régler la courroie des épaules de manière à...
• Rapport de mélange précision la quantité d’huile à mélanger. Pour le mélange de petites quantités de carburant, la moindre erreur peut 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. sérieusement affecter le rapport du mélange. 18 – French...
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Essence, litres Huile deux temps, litres 2% (1:50) 0,10 0,20 AVERTISSEMENT! Les mesures de 0,30 sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: 0,40 US gallon US fl. oz. 2 1/2 Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à 2 1/2 6 1/2 proximité...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en carter de protection si l’un ou l’autre a subi des dommages ou présente des fissures. marche • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les plus fréquentes de la présence de fissures sont la formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation d’une lame aux dents émoussées.
Page 21
DÉMARRAGE ET ARRÊT jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Pour poignée d’accélération avec Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. blocage de l’accélération au démarrage: Pour passer sur la position accélération au démarrage, appuyer d’abord sur le blocage de la commande d’accélération et la commande d’accélération, puis appuyer sur le bouton de l’accélération au démarrage (A).
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe- herbe.
Page 23
TECHNIQUES DE TRAVAIL 10 Ne jamais placer la machine sur le sol avec le moteur Méthodes de travail en marche sans pouvoir la surveiller. AVERTISSEMENT! Les machines L’ABC du déblayage équipées de lames d’éclaircissage ou de disques à herbe peuvent être projetées •...
Page 24
TECHNIQUES DE TRAVAIL également le parcours en fonction du vent afin que les la lame amène la partie inférieure de l’arbre vers la troncs déblayés tombent dans la partie déjà déblayée. gauche. • Pour faire chuter l’arbre en avant, tirer la partie inférieure de l’arbre vers l’arrière.
Page 25
TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame • Si on penche légèrement la lame vers la gauche pendant le débroussaillage, l’herbe coupée est d’éclaircissage disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, par exemple lors du ratissage. • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre une position stable, les pieds écartés.
Page 26
TECHNIQUES DE TRAVAIL arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette technique accélère l’usure du fil. • Le fil s’use plus vite et doit être déroulé plus souvent au contact de cailloux, briques, béton, clôtures métalliques, etc. qu’au contact d’arbres et de clôtures en bois.
Les caractéristiques techniques de cette machine l’usine. Le réglage de base est plus riche que le Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites mélange optimal et doit être maintenu pendant les au minimum. Après 8-10 pleins, le moteur est rodé. Pour premières heures de service de la machine.
ENTRETIEN permet d’augmenter ou de réduire le régime de ralenti risquant de causer un incendie si elles entrent en contact accéléré. avec un matériau sec et inflammable. Certains silencieux sont munis d’une grille antiflamme. 5 mm Cette grille doit être nettoyée une fois par semaine si la Procéder de la manière suivante: machine en est équipée.
Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant spéciale.
Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre. Remarque: N’utiliser que les pièces de rechange HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes. Votre garantie ne couvre ni les dommages ni la responsabilité...
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
Page 33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Protection pour équipement de Accessoires homologués Type coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Ø 25,4 mm Axe de lame fileté M12 Multi 255-3 (Ø 255 3 dents) 537 33 16-01 Grass 255-4 (Ø 255 4 dents) 537 33 16-01 Lame/couteau à...
Page 34
DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA (California Air Resources Board), Environment Canada et GARANTIE Husqvarna Forest & Garden ont le plaisir d’expliquer la garantie relative au système de contrôle des émissions La période de garantie commence à la date à laquelle le des petits moteurs fabriqués en 2009 et ultérieurement.
Page 35
DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.usa.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les révisions ou réparations sous garantie sont disponibles auprès de tous les revendeurs agréés...
KEY TO SYMBOLS Symbols Only use non-metallic, flexible cutting attachments, i.e. trimmer WARNING! Clearing saws, heads with trimmer cord. brushcutters and trimmers can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before...
CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols ..............36 Please read the operator’s manual carefully. CONTENTS Maintenance, replacement, or repair of the emission Contents ............... 37 control devices and system may be performed by any Note the following before starting: ......37 nonroad engine repair establishment or individual.
Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
WHAT IS WHAT? 533RX 535RXT What is what on the brush cutter? Trimmer head 18 Locking nut Grease filler cap, bevel gear 19 Support flange Bevel gear 20 Support cup Cutting attachment guard 21 Drive disc Shaft 22 Blade Handlebar 23 Socket spanner Throttle control 24 Operator’s manual...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important WARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the IMPORTANT! machine is equipped with a spring- loaded stop switch and can be started by The machine is only designed for trimming grass, grass low speed and force on the starter clearing and/or forestry clearing.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS GLOVES Throttle lockout Gloves should be worn when necessary, e.g., when fitting The throttle lockout is designed to prevent accidental cutting attachments. operation of the throttle control. When you press the lock (A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle control (B).
Page 42
Check that the guard is undamaged and not cracked. Replace the guard if it has been exposed to impact or is cracked. 535RX, 535RXT Always use the recommended guard for the cutting Check that the vibration damping element is undamaged attachment you are using.
Page 43
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS a spark arrestor screen. Check whether the muffler on WARNING! Overexposure to vibration your machine is fitted with this kind of screen. can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment WARNING! Mufflers fitted with catalytic converters get very hot during use and This section describes how to choose and maintain your remain so for some time after stopping. cutting equipment in order to: This also applies at idle speed. Contact •...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General rules • Sharpen all edges equally to maintain the balance of the blade. Only use cutting attachments with the guards we recommend! See the chapter on Technical data. WARNING! Always discard a blade that is bent, twisted, cracked, broken or Keep the teeth of the blade correctly sharpened! Follow damaged in any other way.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS round file. The top edges must be filed down by the same amount for all the teeth. • Adjust the blade setting. This should be 1 mm. Trimmer head IMPORTANT! Always ensure the trimmer cord is wound tightly and evenly around the drum, otherwise the machine will generate harmful vibration.
ASSEMBLY Assembling the handlebar and Assembling the cutting throttle equipment WARNING! • Remove the screw at the rear of the throttle handle. When fitting the cutting attachment it is • Slide the throttle handle onto the right side of the extremely important that the raised handlebar, (see diagram).
ASSEMBLY The guard extension is removed easily using the spark the spanner in the opposite direction to the direction plug spanner, see illustration. of rotation (Caution! left-hand thread). Fitting a blade guard, grass blade and grass cutter Fitting the blade guard and saw blade •...
ASSEMBLY • Insert the locking pin (C) in the hole to lock the shaft. Fitting other guards and cutting • Place the blade (D) and support flange (F) on the attachments output shaft. • Fit the nut (G). The nut must be tightened to a torque of 35-50 Nm (3.5-5 kpm).
ASSEMBLY Adjusting the harness and brush height using the strap on the harness for the support hook. cutter WARNING! When using a brush cutter it must always be hooked securely to the harness. Otherwise you will be unable to control the brush cutter safely and this can result in injury to yourself or others.
Page 51
ASSEMBLY Tighten the chest strap under your left arm so that it Correct balance fits closely around your body. Forestry clearing The machine is balanced by moving the suspension ring on the machine forwards or backwards. On some models the suspension ring is fixed, however, this will then have a number of holes for the support hook.
Two-stroke oil • Secure the machine during transport. • For best results and performance use HUSQVARNA • In order to prevent unintentional starting of the engine, two-stroke engine oil, which is specially formulated for the spark plug cap must always be removed during our air-cooled two stroke-engines.
FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil. Mix WARNING! Taking the following (shake) the fuel mixture.
STARTING AND STOPPING Check before starting trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked. • Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hole. The most common reason why cracks are formed is that sharp corners have been formed at the bottom of the teeth while sharpening or that the blade has been...
Page 55
STARTING AND STOPPING Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel For throttle handles with a start throttle begins to fill the bulb. The bulb need not be completely lock: filled. Set the throttle to the start position by first pressing the throttle lockout and the throttle trigger, then pressing the start throttle button (A).
WORKING TECHNIQUES General working instructions position yourself incorrectly or make the cut in the wrong place the tree may hit you or the machine and cause you to lose control. Both situations can cause IMPORTANT! serious personal injury. This section describes the basic safety precautions for working with brush cutters and trimmers.
Page 57
WORKING TECHNIQUES exploits the full reach of the machine in both directions WARNING! Neither the operator of the and gives the operator a convenient and varied machine nor anyone else may attempt to working area to work in. remove the cut material while the engine is running or the cutting equipment is rotating, as this can result in serious injury.
Page 58
WORKING TECHNIQUES blade between 3 o’clock and 5 o’clock. Apply full throttle • If the blade jams in a stem, never jerk the machine before advancing the blade. free. If you do this the blade, bevel gear, shaft or handlebar may be damaged. Release the handles, grip the shaft with both hands and gently pull the machine free.
Page 59
WORKING TECHNIQUES • If the blade is angled to the left when clearing grass, • The cord wears quicker and must be fed forward more the grass will collect in a line, which makes it easier to often when working against stones, brick, concrete, collect, e.g.
Carburetor CAUTION! If the cutting attachment rotates when the engine is idling the idle adjustment screw T should be Your Husqvarna product has been designed and turned anti-clockwise until the cutting attachment stops. manufactured to specifications that reduce harmful Adjustment of the idle speed emissions.
filled three-quarters impaired. Contact your dealer to inspect the muffler. A full with grease. Use HUSQVARNA special grease. blocked screen will cause the machine to overheat and result in damage to the cylinder and piston.
Your warranty does not cover damage or liability caused by Always use HUSQVARNA filter oil, art. no. 531 00 92-48. the use of accessories and/or attachments not The filter oil contains a solvent to make it spread evenly specifically recommended by HUSQVARNA.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.
If the part fails prior to the first scheduled replacement, Husqvarna Forest & Garden. the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced OWNER′S WARRANTY...
Page 67
EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.