Utilisation - Tanaka ECV-3800 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Fig.4-3
Fig.4-4
En
LOWERING DEPTH GAUGES WITH A FILE
1) If you sharpen your cutters with a file holder,
check and lower the depth.
2) Check depth gauges every third sharpening.
3) Place depth gauge tool on cutter. If depth
gauge projects, file it level with the top of the
tool. Always file from the inside of the chain
toward an outside cutter. (Fig. 4-3)
4) Round off front corner to maintain original
shape of depth gauge after using depth
gauge tool. Always follow the recommended
depth gauge setting found in the maintenance
or operator manual for your saw. (Fig. 4-4)
GENERAL INSTRUCTIONS FOR FILING
CUTTERS
File (1) cutter on one side of the chain from the
inside out.
File on forward stroke only. (Fig. 4-5)
5) Keep all cutters the same length. (Fig. 4-6)
47
Fr
DIMINUER LA HAUTEUR DES LIMITEURS
DE PROFONDEUR AVEC UNE LIME
1) Si vous aiguisez les maillons-gouge avec
une lime, vérifiez la hauteur des limiteurs de
profondeur et diminuez la si nécessaire.
2) Vérifiez la hauteur des limiteurs de profondeur
tous les 3 affûtages.
3) Placer la jauge de contrôle sur le maillon-
gouge. Si le limiteur de profondeur dépasse
de la jauge, la mettre à niveau par rapport à
la partie supérieure de la jauge de contrôle.
Toujours limer de l'intérieur de la chaîne vers
un maillon-gouge extérieur (Fig. 4-3).
4) Arrondir l'angle avant du limiteur de
profondeur afin de conserver la forme initiale
du limiteur aprés usage de la jauge de contrôle.
Respectez toujours les valeurs recommandées
pour le limiteur de profondeur et indiquées
dans le manuel d'entretien ou d'utilisation de
votre tronçonneuse (Fig. 4-4).
INSTRUCTIONS GENERALES POUR
L'AFFUTAGE DES MAILLONS-GOUGE
Limer (1) le maillon-gouge d'un côté de la chaîne,
de l'intérieur vers l'extérieur.
Limer seulement avec des mouvements vers
l'avant. (Fig. 4-5)
5) Conserver à tous les maillons-gouge la même
longueur. (Fig. 4-6)
Fig.4-5
Fig.4-6
I t
ABBASSAMENTO DEI CALIBRI DI
PROFONDITÁ CON UNA LIMA
1) Se si affilano le lame con una lima,
controllare e abbassare la profonditá.
2) Controllare i calibri di profonditá ad ogni
terza affilatura.
3) Collocare il calibro di profonditá sulla lama.
Se il calibro di profonditá sporge, limare a
livello con la parte superiore dell'utensile.
Limare sempre dall'interno della catena
verso l'esterno della lama. (Fig. 4-3)
4) Arrotondare l'angolo anteriore per conser-
vare la forma originale del calibro di
profonditá dopo aver usato l'utensile.
Seguire sempre l'impostazione per il
calibro di profonditá consigliata indicata nel
manuale di manutenzione o nel manuale
per l'oper-atore della motosega. (Fig. 4-4)
ISTRUZIONI DI CARATTERE GENERALE
PER LA LIMATURA DELLE LAME
Limare la lama (1) su un lato della catena
dall'interno verso l'esterno. Limare soltanto
con colpi in avanti. (Fig. 4-5)
5) Tenere tutte le lame della stessa
lunghezza. (Fig. 4-6)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ecv-4500Ecv-4501Ecv-3801

Table of Contents