Tanaka ECV-3800 Owner's Manual page 22

Table of Contents

Advertisement

En
THICK LOG, LARGER THAN GUIDE BAR
LENGTH
Begin by cutting on the opposite side of the log.
Pull the saw towards you, followed by previous
procedure.
Make a boring cut if the log is close to the ground.
Finish with a top cut. (Fig. 2-7M)
WARNING! KICKBACK DANGER!!
Do not attempt a boring cut if you are not
properly trained. A boring cut involves the use
of the nose of the guide bar and can result in
kickback. (Fig. 2-7N)
IF THE SAW GETS STUCK
Stop the engine.
Raise the log or change its position using a thick
branch or pole as a lever.
Do not try to pull the saw free. If you do, you can
deform the handle or be injured by the saw chain
if the saw is suddenly released.
33
Fig.2-7M
Fr
GRUME DE GRAND DIAMETRE, SUPÉRIEUR
A LA LONGUEUR DU GUIDE-CHAÎNE
Si la grume se trouve proche du sol, faire une
coupe en mortaise pour éviter de faire pénétrer
la scie dans le sol. Achever l'opération avec une
coupe sur la partie supérieure. (Fig. 2-7M)
ATTENTION ! DANGER DE REBOND !!
N'essayez pas de faire une coupe en mortaise
si vous n'avez pas suivi une formation adéquate.
Une coupe en mortaise s'effectue en utilisant le
nez du guide-chaîne ce qui peut provoquer un
rebond. (Fig. 2-7N)
Si la chaîne se bloque : Arrêter le moteur.
Relever la grume ou changer sa position en
utilisant une grosse branche ou un poteau
comme levier.
N'essayez pas de libérer la tronçonneuse. Si
vous le faites, vous risquez de déformer la
poignée ou d'être blessé par la chaîne si celleci
se libére soudainement.
Fig.2-7N
I t
TRONCO SPESSO, PIU' GRANDE DELLA
LUNGHEZZA DELLA LAMA CATENA
Iniziare col tagliare sul lato opposto del
tronco. Tirare la motosega verso di sé
continuando con il procedimento precedente.
Fare un foro di alesatura se il tronco é vicino
al suolo. Completare con un taglio dall'alto.
(Fig. 2-7M)
ATTENZIONE! PERICOLO DI
CONTRACCOLPI !!
Non tentare di fare un taglio di alesatura se
non si ha una preparazione appropriata. Un
foro di alesatura comporta l'uso della punta
della lama catena e può causare contraccolpi.
(Fig. 2-7N)
SE LA SEGA SI INCEPPA
Fermare il motore.
Sollevare il tronco o cambiarne la posizione,
usando un ramo spesso o un palo come leva.
Non tentare di tirare la motosega a folle. Se si
fa forza, si corre il rischio di deformare
l'impugnatura o di essere feriti dalla catena
della sega se la motosega viene
improvvisamente rilasciata.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ecv-4500Ecv-4501Ecv-3801

Table of Contents