Mercury 250 3 Litre Operation And Maintenance Manual page 48

Hide thumbs Also See for 250 3 Litre:
Table of Contents

Advertisement

gog76
6-7
og
FEATURES & CONTROLS
ogb18
WARNING SYSTEM (CONTINUED)
Engine Over-Speed Protection System
The engine over-speed protection system is activated when the engine speed
exceeds the maximum allowable RPM.
The engine over-speed protection system works as follows:
6
Anytime the engine over-speed system is activated, the warning horn begins
beeping and the TEMP and OIL lights ("a" and "b") will turn on and alternately
flash. In addition, the system will automatically reduce the engine speed to
within the allowable limit by retarding the ignition timing.
Note: Your engine speed should never reach the maximum limit to activate the
system unless the propeller is ventilating, an incorrect propeller is being used, or
the propeller is faulty. If engine over-speed continues, have the outboard checked
by your dealer.
Electrical Sensor Not Functioning
The warning system is activated if an electrical engine sensor is not functioning,
or is out of its operating range.
The warning system works as follows:
7
The warning horn begins beeping and The TEMP and OIL lights ("a" and "b")
will turn on and alternately flash. Have the outboard checked by your dealer.
ogd
FONCTIONS ET COMMANDES
ogb18d
SYSTEME D'ALARME (SUITE)
Système de protection contre l'emballement du moteur
Le système de protection contre l'emballement du moteur est activé lorsque la
vitesse du moteur dépasse le régime maximum autorisé.
Ce dispositif fonctionne de la façon suivante :
6
Chaque fois que le système de protection contre un emballement du moteur
est activé, l'avertisseur sonore se déclenche et les voyants OIL (Huile) et
TEMP (Température) ("a" et "b") commencent à clignoter en alternance. Le
système réduit aussi automatiquement la vitesse du moteur au régime
autorisé en retardant le délai d'allumage.
Remarque: la vitesse de votre moteur ne devrait jamais atteindre la limite
maximum de déclenchement du système, sauf en cas de ventilation de l'hélice,
d'utilisation d'une hélice défectueuse ou mal choisie. Si le moteur continue de
s'emballer, faites-le vérifier par votre concessionnaire.
Panne du capteur électrique
Le système d'avertissement est activé lorsqu'un capteur électrique du moteur ne
fonctionne pas ou n'est pas dans sa gamme de régime.
Le système d'avertissement fonctionne comme suit :
7
L'avertisseur commence à retentir et les témoins TEMP (Température) et OIL
(Huile) ("a" et "b") s'allument et se mettent à clignoter. Faites vérifier le moteur
par votre concessionnaire.
a
a
b
ogj
CARACTERISTICAS Y CONTROLES
ogb18j
SISTEMA DE ALARMA (CONTINUACION)
Sistema de protección contra exceso de velocidad del motor
El sistema de protección contra exceso de velocidad del motor se activa cuando
la velocidad del motor excede las RPM máximas permitidas.
El sistema de protección contra exceso de velocidad del motor funciona de la
siguiente forma:
6
Cada vez que el sistema de velocidad excesiva del motor es activado, la
bocina de alarma empieza a sonar y se encienden intermitentemente las luces
de temperatura y aceite (TEMP y OIL) ("a" y "b"). Además, el sistema reducirá
automáticamente la velocidad del motor hasta una velocidad dentro del límite
permitido, retardando la sincronización del encendido.
Nota: La velocidad de su motor nunca debería llegar al límite máximo para activar
el sistema, a menos que la hélice esté ventilando, se esté usando una hélice
incorrecta, o la hélice esté fallada. Si continúa el exceso de velocidad del motor,
solicite a su distribuidor que revise su motor fuera de borda.
El detector eléctrico no está funcionando
El sistema de alarma se activa al no funcionar un sensor eléctrico del motor, o
cuando excede su gama de operación.
El sistema de alarma funciona de la siguiente manera:
7
La bocina de alarma empieza a emitir pitidos y las luces de TEMP y OIL
(ACEITE) ("a" y "b") se encienden y destellan alternadamente. Pida a su
distribuidor que revise el motor.
ogh
CARACTERÍSTICAS E CONTROLES
ogb18h
SISTEMA DE ADVERTÊNCIA (CONTINUAÇÃO)
Sistema de Proteção contra Excesso de Velocidade do Motor
O sistema de proteção contra excesso de velocidade do motor será ativado
sempre que o motor ultrapassar a RPM máxima permitida.
O sistema de proteção contra excesso de velocidade funciona da seguinte
maneira:
6
Toda vez que for ativado o sistema contra excesso de velocidade do motor,
o de alarme começará a soar e as luzes "TEMP" (TEMPERATURA) E "OIL"
(ÓLEO) ("a" e "b") se acenderão e piscarão de forma alternada. Além disso,
o sistema reduzirá automaticamente a velocidade do motor a um limite
aceitável, retardando a regulagem da ignição.
Nota: A velocidade de seu motor não deverá nunca atingir o limite máximo, que
provoca o acionamento do sistema, a não ser nos casos de ventilação da hélice,
uso da hélice incorreta ou falha na hélice. Se o motor continuar com excesso de
velocidade, leve-o para ser examinado pelo seu revendedor.
Falha de Funcionamento do Sensor Elétrico
O sistema de advertência é ativado se um sensor do motor elétrico não estiver
funcionando ou se estiver fora da sua faixa de operação.
O sistema de advertência trabalha da seguinte maneira:
7
O alarme começa a soar e as lâmpadas TEMP (indicadora de temperatura)
e OIL (indicadora de óleo) ("a" e "b") se acenderão e piscarão alternadamente.
Providencie para que o motor de popa seja verificado pelo seu revendedor.
46
b
90-10128Z10

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

225 3 litre225 3.0 litre250 3.0 litre

Table of Contents