Instructions De Montage - Peg-Perego GAUCHO ROCK’IN Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for GAUCHO ROCK’IN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
FRANÇAIS
• PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et
vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus
de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les
enfants: à peine nés, avec ses fameux landaus et
poussettes et plus tard, avec ses fantastiques
véhicules à pédales et à batterie.
• Lire attentivement ce manuel d'instructions pour
se familiariser avec l'utilisation du modele et
enseigner a l'enfant a conduire prudemment tout
en s'amusant. Garder ce manuel pour toute
necessite future.
• Nos jouets répondent aux conditions de sécurité
prévues, par le Conseil de la EEC, par le "U.S.
Consumer Toy Safety Specification" et approuvés
par le T.Ü.V. et par le I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza
Giocattoli.
Peg Perego S.p.A. bénéficie de la
certification ISO 9001.
La certification assure aux clients et
aux consommateurs une garantie de
transparence et de confiance dans la
façon dont travaille l'entreprise.
• Peg Perego pourra apporter à tout moment des
modifications aux modéles décrits dans cette
publication, pour des raison de nature technique ou
commerciale.
Ans 3-8
SERVICE D'ASSISTANCE
PEG PEREGO offre un service d'assistance après-
vente, directement ou à travers un réseau de
centres d'assistance autorisés pour les éventuelles
réparations ou pour le remplacement et la vente de
pièces de recharge d'origine. La liste des centres
d'assistance est fournie sur la dernière page de ce
manuel d'instructions.
Peg Perego est à la disposition de ses
consommateurs pour satisfaire au mieux toutes
leurs exigences. À cette fin, connaître l'avis de nos
clients est pour nous extrêmement important et
précieux. Nous vous saurions donc gré, après avoir
utilisé l'un de nos produits, de bien vouloir remplir
le QUESTIONNAIRE SATISFACTION DU
CONSOMMATEUR
que vous trouverez sur Internet à l'adresse suivante:
"www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK" , et de nous
faire vos éventuelles observations ou suggestions.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

L'ASSEMBLAGE DOIT-ETRE FAIT PAR UN ADULTE.
PRENDRE GARDE DE NE PAS LAISSER A PROXIMITE
DES ENFANTS LES COMPOSANTS DE PETITES
TAILLES OU AUX BORDS TRANCHANTS.
LA BATTERIE EST DEJA EN PLACE A L'INTERIEUR DU
VEHICULE.
MONTAGE
1 • Positionner le para-chocs et fixer les para-chocs
à l'aide des 4 vis.
2 • Enlever les deux ampoules dans le fond de la
partie arrière du véhicule (près des
amortisseurs). Positionner les ampoules à
l'intérieur des pare-chocs arrière, comme
indiqué sur la figure.
3 • Mettre en place le para-chocs arrière.
4 • Visser le 3 vis comme indiqué dans la figure.
5 • Poser la trousse à outils sur le capot et la fixer
comme dans le dessin.
6 • Assembler les deux parties du volant.
7 • Monter le volant sur son axe.
8 • Alligner les trous de l'axe du volant et du
volant. Serrer la vis et lécrou comme dans la
figure, fixer l'écrou dans le trou hexagonal et la
vis dans le trou circulaire.
9 • Insérer le pare-brise comme dans la figure.
10 • Fixer le pare-brise par les 2 vis en dotation.
11 • Poser la housse, comme le montre la figure.
12 • Accrocher les bandes élastiques avant.
13 • Positionner les autres bandes elastiques.
14 • Positionner le siège. Le fixer par la rondelle et le
pommeau convenables.
15 • Détacher les parties A et C de la barre de
sécurité; joindre les parties A et B;
16 • Joindre les parties A-B à la partie supérieure de
la barre de sécurité C, les fixer par une rotation
comme indiqué sur la figure.
17 • Metter en place la barre de sécurité. Visser les
quatre vis comme indiqué dans la figure.
18 • Appliquer le filet en le vissant d'abord au corps
de la voiture,
19 • puis en l'accrochant à l'arceau de sécurité.
20 • Insérer les rétroviseur dans le sens indiqué par
la flèche.
21 • Appliquer des 2 côtés de la carrosserie les auto-
collants n° 6D et 6S (voir feuille auto-collants),
comme indiqué sur la figure.
22 • Appliquer par pression les 2 inscriptions en
plastique sur les auto-collants.
23 • Appliquer l'auto-collant n° 1 (voir feuille des
auto-collants) sur l'antenne. Introduire
l'antenne dans le logement prévu à cet effet,
sur le garde-boue avant droit.
24 • Desserrer la vis du couvercle.
25 • Une fois le couvercle enlevé, mettre la pile (9V-
ne pas inclus) en place dans son logement en
respectant la polarité.
26 • Brancher les fils sur la pile. Refermer en vissant.
27 • Mettre le bloc-klaxon dans le trou au centre du
volant.
28 • Retirer l'auto-radio de son emballage. Dévisser
le battant du compartiment à piles. Insérer
deux piles AA de 1,5 V (non fournies) dans
l'emplacement réservé en respectant la
polarité. Refermer ensuite le cache du
compartiment à piles et le revisser.
29 • Introduire le fil de l'antenne et l'auto-radio dans
leur logement, sur le tableau de bord, en
prenant soin de positionner l'auto-radio dans le
bon sens, comme indiqué sur la figure.
30 • Ouvrir le coffre. Enlever les 2 vis du faux moteur.
Soulever le faux moteur.
31 • Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la
fiche B.
32 • Abaisser le faux moteur et le revisser. Refermer
le capot en l'assurant avec les deux crochets. Le
véhicule est prêt à l'emploi.
CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE
33 • Hampe de support du coffre.
34 • Sous la trousse il y a quatre "outils-jouet"
amovibles. Pour ôter la trousse, détacher les
fixations en tirant vers l'extérieur.
35 • A: KLAXON. Appuyer sur la touche jaune pour
actionner le klaxon.
B: AUTO-RADIO. Un véritable auto-radio
démontable pouvant fonctionner de manière
indépendante. Pour le mettre en marche,
appuyer sur le bouton 3 (fréquence AM), ou sur
le bouton 4 (fréquence FM). Pour l'arrêter,
appuyer sur le bouton 5. Utiliser le bouton de
commande n° 1 pour syntoniser la fréquence.
Utiliser le bouton de commande n° 2 pour
régler le volume. Pour régler l'horloge,
maintenir enfoncé le bouton SET. Appuyer en
même temps sur le bouton HOUR pour régler
l'heure et sur le bouton MIN pour régler les
minutes.
C: FAUX CLEF DE DEMARRAGE. La clé fournie ne
sert pas à activer et à désactiver le véhicule
mais n'est rien de plus qu'une "clé-jouet" .
D: Pedale accelerateur et frein électrique. Le
système électrique de freinage bloque
automatiquement le véhicule quand on lève le
pied de la pédale d'accélérateur.
36 • Pour décrocher les ceintures de sécurité: 1
pousser vers le milieu en appuyant en même
temps sur le bouton; 2 Décrocher.
37 • LEVIER DE VITESSE: 1: Première vitesse de
marche. 2: Deuxième vitesse de marche. R:
marche arrière.
38 • DEUXIEME VITESSE: Quand la plaquette rouge
est placée comme indiqué par le dessin, le
véhicule n'avance qu'en première et en marche
arrière. Sur la plaquette, le dessin de la tortue
est visiblez dans la bonne position. Pour utiliser
la deuxième vitesse: dévisser la vis de la
plaquette rouge.
39 • Retirer la plaquette rouge.
40 • Tourner de 180° jusqu'à ce que le dessin du
lièvre soit dans la bonne position; inserér la
plaquette dans le troue correspondant.
41 • Visser de nouveau. En déplaçant en arrière le
levier de changement de vitesse, le véhicule
avance en deuxième vitesse.
REPLACEMENT DE LA BATTERIE
42 • Ouvrir le coffre. Enlever les 2 vis du faux moteur.
Soulever le faux moteur.
43 • Devisser et enlever le bloque-batterie.
44 • Remplacer la batterie. Positionner et visser le
couvre-fiche.
45 • Brancher les deux fiches.
46 • Refermer en vissant le faux moteur.
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES
BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR
L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE
EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.
IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA
DEMONTER DU JOUET.
47 • Débrancher la fiche A de l'équipement
électrique de la prise B de la batterie en
appuyant sur les côtés.
48 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans
une prise domestique selon les indications
fournies. Brancher la prise B et la prise C du
chargeur.
49 • Après le chargement de la batterie, débrancher
le chargeur de la prise domestique, ainsi la prise
C de la prise B.
50 • Insérer complètement, jusqu'au déclic, la prise B
dans la prise A. Une fois toutes les opérations
terminées, veiller à bien refermer le fausse
motor avec la vis.
REMPLACEMENT DES AMPOULES (3,5 VOLT)
Deux ampoules supplémentaires sont fournies avec
le produit, situées sous le faux moteur. Pour
l'enlever plus facilement, faire tourner l'ampoule et,
dans le même temps, la tirer.
PHARES AVANT
51 • Retirer la vitre de protection du phare avant en
faisant levier avec un outil.
52 • Retirer l'ampoule hors d'usage et son support.
Tenir fermement le support, dévisser l'ampoule
et la remplacer par une ampoule de réserve.
Remettre par pression la vitre de protection du
phare avant.
PHARES ARRIERE
53 • Enlever la vitre de protection du phare arrière
en faisant levier avec un outil.
54 • Retirer l'ampoule hors d'usage et son support.
Tenir fermement le support, dévisser l'ampoule
et la remplacer par une ampoule de réserve.
Remettre par pression la vitre de protection du
phare arrière.
MAINTENANCE ET SECURITE BATTERIE
Avant d'utiliser le véhicule pour la premièr fois,
recharger les batteries pendant 18 heures. La non-
observation des instructions dans cette brochure
risque de provoquer des dommages irréversibles à
la batterie.
PRECAUTION
Les batteries ne doivent être rechargées que par ou
sous la surveillance d'adultes. Ne pas laisser les
enfants jouer avec les batteries.
RECHARGEMENT DES BATTERIES
• Charger les batteries sans dépasser les 24 heures
et en suivant les instructions jointes au chargeur
de batterie. Le non-respect de ces temps risque de
raccourcir la durée de vie des batteries.
• Recharger les batteries à temps, dès que le
véhicule perd de la vitesse, pour éviter de les
endommager.
• Si on laisse le véhicule arrêté pendant un long
intervalle, se rappeler de recharger la batterie et
de la laisser débranchée de l'installation; répéter
l'opération de rechargement tous les trois mois au
moins.
• La batterie ne doit pas être rechargée retournée.
• Ne pas oublier la batterie en rechargement!
Contrôler périodiquement.
• Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni
et les batteries originales PEG PEREGO.
• Ne pas mélanger les vieilles batteries avec les
neuves.
• Les batteries doivent être mises en place avec la
polarité correcte.
• Les batteries sont scellées et n'exigent pas de
maintenance.
ATTENTION
• LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES
TOXIQUES ET CORROSIVES. NE PAS LES OUVRIR.
• Les batteries contiennent des électrolytes à base
d'acide.
• Ne pas provoquer de contact direct entre les plots
de la batterie, éviter les chocs forts: risque
d'explosion et d'incendie.
• Pendant le rechargement, la batterie produit des
gaz. Recharger la batterie dans un lieu bien aéré,
loin de toute source de chaleur et de matériaux
inflammables.
• Les batteries déchargées doivent être enlevées du
véhicule.
• Eviter que les batteries entrent en contact avec les
vêtements: ceux-ci pourraient s'abîmer.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents