HSM Classic 102.2 Operating Instructions Manual
HSM Classic 102.2 Operating Instructions Manual

HSM Classic 102.2 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Classic 102.2:
Table of Contents
  • Bedienung
  • Entsorgung / Recycling
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Ampleur de la Livraison
  • Elimination de Défauts
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité CE
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Messa in Esercizio
  • Eliminazione Dei Disturbi
  • Pulizia E Cura
  • Smaltimento / Riciclaggio
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità CEE
  • Indicaciones de Seguridad
  • Vista General
  • Volumen de Suministro
  • Solución de Averías
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Eliminación / Reciclaje
  • Datos Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Vista Geral
  • Volume Do Fornecimento
  • Eliminação de Falhas
  • Limpeza E Conservação
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade Ce
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse / Recycling
  • Tekniske Data
  • EF-Konformitetserklæring
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Toimituksen Sisältö
  • Tekniset Tiedot
  • EU-Samsvarserklæring
  • Zakres Dostawy
  • Usuwanie Zakłóceń
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Classic 102.2
Primo 1200
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
Classic 102.2
MAKULERINGSMASKIN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
1200
1.102.998.101 B
– 06/2014

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HSM Classic 102.2

  • Page 1 Classic 102.2 Primo 1200 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING Classic 102.2 MAKULERINGSMASKIN INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Aktenvernichter HSM Classic 102.2 / Primo 1200 ......3 english: Paper shredder HSM Classic 102.2 / Primo 1200 ......9 français: Destructeur de documents HSM Classic 102.2 / Primo 1200 .
  • Page 3 Leben zur Folge haben. Verbrennungsgefahr! Achtung Die Missachtung Verwenden Sie keine Reinigungs- des Hinweises kann mittel oder Druckluftsprühfl aschen, Sachschäden verur- die entfl ammbare Stoffe enthalten. sachen. Diese Sub stanzen können sich entzünden. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 4 Abstand zur Wand oder zu Möbeln von min. 5 cm eingehalten werden. Servicearbeiten dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– Technikern unserer Vertragspart- ner durchgeführt werden. Kundendienstadressen siehe Seite 76. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 5: Bedienung

     Schalter springt auf Nullstellung. 4 Lieferumfang • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt • 1 Flasche Schneidblock-Spezialöl (50 ml) für Geräte mit Partikelschnitt • Betriebsanleitung Zubehör • Schneidblock-Spezialöl (250 ml) Best.-Nr. 1.235.997.403 Kundendienstadressen siehe Seite 76. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 6: Entsorgung / Recycling

    Rückgabe und Verwertung Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneu- elektrischer und elektronischer Altgeräte. ter Inbetriebnahme ca. 15 – 20 min. abküh- Führen Sie auch alle Verpackungsmateriali- len. en einer umweltgerechten Entsorgung zu. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 7: Technische Daten

    Blattleistung abweichen. EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die Maschine HSM Classic 102.2/Primo 1200 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfüh- rung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien...
  • Page 8 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 9: Proper Use, Warranty

    2 years. There is a special war- unattended. ranty for the HSM solid steel cutting rollers in the document shredder, which is pro- vided independently of the guarantee, and remains valid for the entire service life of WARNING the machine (HSM Lifetime Warranty).
  • Page 10 – Disable the machine when not in use: disconnect the power plug from the mains and cut the power cable. Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractual partners. See page 76 for our customer service addresses.
  • Page 11: Operation

    • Special cutting block oil 50 ml (cross cut) • Operating instructions Acces so ries • Special cutting block oil 250 ml order No.: 1.235.997.403 See page 76 for our customer service ad- dresses. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 12: Troubleshooting

    Never dispose of old devices in the house- hold waste. Observe the current applicable regulations and use the collection points for returning and recycling electric and elec- tronic devices. Dispose of all the packaging materials also in an environmentally-respon- sible way. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 13: Technical Data

    EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the design and construction of the supplied version of the machine HSM Classic 102.2/Primo 1200 meet the fundamental...
  • Page 14 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 15 à moins qu’elles ne soient surveillées par La durée de garantie du destructeur de une personne responsable de leur sécurité documents est de 2 ans. HSM accorde ou n’aient reçu des instructions d’utilisa- une garantie spéciale (HSM Lifetime War- tion de l’appareil. Les enfants doivent être ranty), indépendante de la garantie, sur les...
  • Page 16 éloigné de tout feu et de surfaces chaudes. Veillez à ce que rien n’obstrue les fentes d’aération et à ce que l’appareil respecte une distance mini- mum de 5 cm du mur ou des meubles. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 17: Ampleur De La Livraison

    50 ml • Notice d‘utilisation Accessoires • Huile spéciale pour bloc de coupe (250 ml), n° de commande 1.235.997.403 Pour les adresses du service clientèle, voir page 76. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 18: Elimination De Défauts

    être recyclés. Veillez également à documents pendant 15 à 20 minutes avant ce que les matériaux d’emballage soient de le mettre à nouveau en service. traités et recyclés dans le respect de l’envi- ronnement. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine HSM Classic 102.2/Primo 1200 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité...
  • Page 20 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 21: Avvertenze Per La Sicurezza

    Pericolo di ustioni! persone. Non utilizzare detergenti o bombo- Attenzione L’inosservanza di le spray ad aria compressa conte- questo avviso può nenti materiali infi ammabili perché comportare danni queste sostanze possono infi am- materiali. marsi. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 22 5 cm dalla parete o da mobili. I lavori di assistenza devono es- sere eseguiti unicamente dal ser- vizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assisten- za dei nostri partner autorizzati. Per gli indirizzi di servizio assi- stenza clienti, vedere pagina 76.
  • Page 23: Messa In Esercizio

    1 bottiglia di olio speciale da taglio (50 ml) • Manuale operativo Accessori • Olio speciale per il blocco di taglio (250 ml) N. ordine 1.235.997.403 Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti vedere pagina 76 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 24: Eliminazione Dei Disturbi

    Prima di una nuova messa in funzio- ci ed elettronici usati. Smaltire anche tutti i ne fare raffreddare il distruggidocumenti per materiali da imballaggio conformemente alle ca. 15 – 20 min. norme di protezione dell’ambiente. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 25: Dati Tecnici

    Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la mac- china HSM Classic 102.2/Primo 1200, per la sua concezione e struttura e nella versione da noi commercializzata,...
  • Page 26 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    No deje la destructora de docu- cilindros de corte de acero macizo de las mentos encendida sin vigilancia. destructoras de documentos HSM se apli- ca una garantía durante toda la vida útil ADVERTENCIA del aparato (HSM Lifetime Warranty). La ¡Peligro de sufrir lesiones!
  • Page 28 5 cm. Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técnicos de mantenimiento de nuestras partes contratantes. Para las direcciones de los servicios postventa, véase la página 76.
  • Page 29: Vista General

    • Instrucciones de servicio Accesorios • Botella 250 ml de aceite especial para el bloque cortador N.° de pedido 1.235.997.403 Para las direcciones de los servicios postven- ta véase la página 76 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 30: Solución De Averías

    Antes de volver cos usados. Elimine todos los materiales de a poner en funcionamiento la destructora de embalaje de forma respetuosa con el medio documentos, deje que se enfríe entre 15 y 20 ambiente. minutos. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 31: Datos Técnicos

    Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany declara que, debido a su concepción y estructura, la máquina HSM Classic 102.2/Primo 1200, en el modelo que hemos puesto en circu- lación, cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
  • Page 32 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 33: Instruções De Segurança

    As tia independente da garantia principal para crianças devem ser supervisionadas para os veios de corte em aço maciço HSM das garantir que não brincam com o aparelho. destruidoras de documentos que abrange Não deixe a destruidora de documentos toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime...
  • Page 34 Os trabalhos de assistência técnica apenas podem ser rea- lizados pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assis- tência técnica dos nossos parcei- ros contratuais. Endereços da assistência técni- ca, ver página 76.
  • Page 35: Vista Geral

    • Para corte em partículas - 1 garrafa óleo especial para bloco de corte (50 ml) • Instruções de operação Acessórios • Garrafa óleo especial para bloco de corte (250 ml), Nº. de pedido 1.235.997.403 Endereços da assistência técnica ver página 76 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 36: Eliminação De Falhas

    Entre- de documentos arrefecer durante aprox. gue também todos os materiais de embala- 15 - 20 minutos. gem para uma eliminação ecológica. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 37: Dados Técnicos

    Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina HSM Classic 102.2/Primo 1200 satisfaz, graças à sua conceção e ao tipo de construção, na versão por nós comercializada, os requisitos de segurança e de saúde básicos das diretivas CE apresentadas em seguida:...
  • Page 38 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 39 Verbrandingsgevaar! Let op Het niet in acht Gebruik geen reinigingsmiddelen nemen van de aan- of persluchtsproeifl essen die ont- wijzing kan materi- vlambare stoffen bevatten, omat ele schade veroor- deze substanties ontvlambaar zijn. zaken. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 40 5 cm tot de wand en tot meubels in acht worden genomen. Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM-klantenser- vice en servicetechnici van onze dealers worden uitgevoerd. Klantendienstadressen zie pagina 76. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 41 4 Leveringsomvang • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos verpakt • voor Snippers 1 fl es snijblok speciaal olie (50 ml) • Gebruiksaanwijzing Toebehoren • Fles snijblok speciaal olie (250 ml) bestelnr. 1.235.997.403 Klantendienstadressen zie pagina 76. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 42: Reiniging En Onderhoud

    Zorg er ook voor dat alle verpakkingsmateri- alen terechtkomen op de daarvoor bestem- de verzamelpunten, waar ze op milieuvrien- delijke wijze kunnen worden verwerkt. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 43: Technische Specificaties

    De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de machine HSM Classic 102.2/Primo 1200 op grond van het ontwerp en de constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen van de hieronder genoemde EG-richtlijnen:...
  • Page 44 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 45 Lad ikke makulatoren Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en være tændt uden opsyn. garanti for HSM makulatorernes skæreaks- ler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM ADVARSEL Lifetime Warranty). Slid, skader på grund af Fare for kvæstelser! ukorrekt brug samt indgreb fra tredje part Grib aldrig ind i spalten på...
  • Page 46 HSM-kundeservice og service- teknikere fra vores kontraktpart- nere. Kundeserviceadresser se side 76. Vigtigt Fare på grund af forkert brug Anvend udelukkende maskinen i henhold oplysningerne i kapitlet “Anvendelse i over- ensstemmelse med formålet”. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 47 4 Leverance • Makuleringsmaskinen er indpakket i kas- se færdig for tilslutning • 1 fl aske skæreblok-specialolie (50 ml) til partikelsnit • Brugsvejledning Tilbehør • Flaske skæreblok-specialolie (250 ml) best.nr. 1.235.997.403 Kundeserviceadresser se side 76 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 48: Rengøring Og Vedligeholdelse

    15 – 20 min., før den tages i drift igen. gamle apparater med restaffaldet. Overhold de aktuelt gældende forskrifter, og anvend samlesteder til tilbagelevering og genanven- delse af gamle elektriske og elektroniske apparater. Bortskaf også alle emballerings- materialer på en miljøvenlig måde. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 49: Tekniske Data

    Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen HSM Classic 102.2/Primo 1200 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiver, der er anført nedenfor: Lavspændingsdirektiv 2006 / 95 / EF...
  • Page 50 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 51 fi nns det risk för personska- Risk för brännskador! dor. Använd inga rengöringsmedel eller Observera Om du ignorerar högtryckssprutor/-sprayfl askor hänvisningen fi nns som innehåller antändliga ämnen det risk för materi- – brandrisk. ella skador. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 52 Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- tekniker från våra auktoriserade partner. Kundtjänstadresser, se sidan 76. Observera Fara vid felaktig användning Använd endast apparaten till avsedd an- vändning enligt uppgifterna i kapitlet ”Ända- målsenlig användning”. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 53 • Dokumentförstörare förpackad i kartong, klar för anslutning • En fl aska specialolja för skärblocket l 50 ml (Nedskärning till partiklar) • Bruksanvisning Tillbehör • Flaska specialolja för skärblocket l (250 ml) Beställnr. 1.235.997.403 Kundtjänstadresser se sidan 76 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 54: Rengöring Och Underhåll

    Följ gällande bestämmelser svalna ca 15 – 20 minuter innan den startas och använd insamlingsställena för återvin- igen. ning av elektroniska och elektriska appara- ter. Ta även hand om förpackningsmateria- let på ett miljövänligt sätt. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 55: Tekniska Data

    EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att maskinen HSM Classic 102.2/Primo 1200 motsvarar de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i efterföljande EG-direktiv: Lågspänningsdirektiv 2006 / 95 / EG...
  • Page 56 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 57 Selitys VAROITUS Varoituksen huo- miotta jättäminen voi aiheuttaa hengen- Palovammavaara! vaaran. Älä käytä puhdistusaineita tai Huomio Ohjeen huomiotta jät- paineilmapulloja, joissa on leimah- täminen voi aiheuttaa tavia aineita, koska nämä aineet materiaalivahinkoja. voivat syttyä. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 58 5 cm:n väli. Huoltotöitä saa suorittaa aino- astaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimuskumppaneidemme huol- toteknikot. Asiakaspalvelun osoitteet sivul- la 76. Huomio Väärinkäyttö aiheuttaa vaaran Käytä konetta ainoastaan ”Määräystenmukai- nen käyttö”-kappaleessa mainitulla tavalla. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 59: Toimituksen Sisältö

     Kytkin loksahtaa nolla-asentoon. 4 Toimituksen sisältö • Paperinsilppuri lütäntä-valmiina laatikoon pakattuna • 1 pullo erikoisvoiteluöljyä 50 ml (lyhyt sillpu) • Käyttöohje Lisätarvikkeet • Pullo erikoisvoiteluöljyä (250 ml) Tilausnro 1.235.997.403 Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 76 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 60 Älä koskaan heitä käytettyjä laitteita kotitalousjätteen sekaan. Noudata kulloinkin voimassa olevia määräyksiä ja toimita vanhat elektroniset ja sähköiset laitteesi keräyspisteisiin kierrätet- täviksi. Toimita kaikki pakkausmateriaalit hävitettäviksi ympäristöä säästävällä tavalla. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että kuvattu kone HSM Classic 102.2/Primo 1200 vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan toimittamisen aikaisessa toteutuksessaan seuraavassa mainittujen EY-direktiivien perustavanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY...
  • Page 62 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 63 2 år. Det gis en egen garanti som er uav- brukes. Barn må holdes under oppsikt for å hengig av garantiytelsen for HSM helstål være sikker på at de ikke leker med appara- skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet tet.
  • Page 64 Servicearbeid må kun utføres av HSM-kundeservice og service- teknikere fra våre kontraktspart- nere. Adresser til kundeservice se side 76. Merk Fare på grunn av feil bruk Bruk maskinen kun slik det er beskrevet i kapitlet ”Tiltenkt bruk”. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 65 • Makuleringsmaskin pakket i esken klar for tilkobling • 1 fl aske skjæreblokk-spesialolje (50 ml) for apparater med partikkelsnitt • Bruksanvisning Tilbehør • Skjæreblokk-spesialolje (250 ml) best.nr. 1.235.997.403 Adresser til kundeservice se side 76. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 66 - 20 min. før du slår der for innsamling og gjenvinning av gamle den på nytt. elektriske og elektroniske apparater. Embal- lasjematerialet leveres også inn for miljørik- tig deponering. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 67: Eu-Samsvarserklæring

    Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer herved at maskinen HSM Classic 102.2/Primo 1200 på grunn av sitt konsept og sin konstruksjon i den utførelsen som selges av oss er i overensstemmelse med de grunnleggende sikkerhets- og helsekravene i følgende EU-direktiver:...
  • Page 68 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 69 że urządzenie nie jest wyko- mentów HSM istnieje gwarancja niezależna rzystywane do zabawy. Nie pozostawiać bez od rękojmi (HSM Lifetime Warranty), która nadzoru włączonej niszczarki dokumentów. obowiązuje w całym okresie życia urzą- OSTRZEŻENIE dzenia.
  • Page 70 – Urządzenie, wtyczkę sieciową i prze- wód zasilający należy trzymać z dala od otwartego płomienia i gorących po- wierzchni. Otwory wentylacyjne muszą być odkryte i należy zapewnić minimalny odstęp 5 cm od ściany lub mebli. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 71: Zakres Dostawy

    • 1 butelka (50 ml) specjalnego oleju do zespołu tnącego (tylko przy szatkowaniu w ścinku) • Instrukcja obsługi Akcesoria • Butelka specjalnego oleju (250 ml) nr zamów. 1.235.997.403 Adresy punktów serwisowych, patrz strona 76. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 72: Usuwanie Zakłóceń

    15 - 20 min, aż urządzenie zwrotu i utylizacji starych urządzeń elek- przestygnie. trycznych i elektronicznych. Wszystkie opa- kowania powinny zostać poddane przyja- znemu dla środowiska unieszkodliwieniu. 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 73: Dane Techniczne

    Deklaracja o zgodności z normami WE Producent HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany oświadcza, że maszyna HSM Classic 102.2/Primo 1200 w wersji wprowadzonej przez producenta do obrotu odpowiada pod względem kon- cepcji i budowy zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i ochrony zdrowia wymienionych poniżej dyrektyw WE:...
  • Page 74 Classic 102.2 • Primo 1200 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 75 Classic 102.2 • Primo 1200 06/2014 Classic 102.2 • Primo 1200...
  • Page 76 Classic 102.2 • Primo 1200 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu HSM (UK) Ltd. HSM France SAS 14 Attwood Road / Zone 1 Parc de Genève...

This manual is also suitable for:

Primo 1200

Table of Contents