Données Techniques; Utilisation Conforme À Lʼaffectation - EINHELL BT-BC 15 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Anleitung_BT_BC_15_SPK1__ 06.06.13 13:37 Seite 17
chargeur de la batterie.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir
de 8 ans et les personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées
ou possédant un manque d'expérience ou de
connaissances à condition qu'elles soient surveillées
ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation
sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques
résultant de cette utilisation. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas
effectuer le nettoyage et la maintenance de
l'utilisateur sans surveillance.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
Elimination
Batteries : Exclusivement par lʼintermédiaire
dʼateliers de véhicules automobiles, de points de
collecte spéciaux ou de points de collecte des
déchets nocifs. Veuillez vous renseigner auprès de
la commune locale.
2. Description de lʼappareil (figure 1)
1
Fusible plat 20A
2
Affichage du courant de charge
3
Interrupteur de surcharge
4
Poignée
5
Câble de charge rouge (+)
6
Câble de charge noir (-)
7
Interrupteur rotatif (tension de charge / courant
de charge)
3. Utilisation conforme à lʼaffectation
Le chargeur est conçu pour charger des batteries de
starter de 6V, 12V et 24V, nʼétant pas sans besoin
de maintenance (accumulateur plomb-acide)
employées dans les véhicules automobiles. Il faut
surveiller le processus de charge pour les piles de
starter (accumulateur plomb-acide) qui ne
nécessitent pas de maintenance et, éteindre
l'appareil lorsque le courant de charge final est atteint
(Vgaz) afin de ne pas endommager les piles par un
dépassement de tension.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension du réseau :
230V ~ 50 Hz
Courant nominal dʼentrée :
Puissance absorbée nominale :
Tension de sortie
6V d.c.
12V d.c.
24V d.c.
nominale
Courant de sortie
4,4A arith.
5,4A arith.
4,7A arith.
nominal
6,5A eff.
8A eff.
7A eff.
« normal »
Courant de sortie
10,4A arith.
10,4A arith.
6,8A arith.
nominal
15A eff.
15A eff.
10A eff.
« rapide »
5. Commande
Conformément aux indications de la plupart des
producteurs automobiles, la batterie doit être
déconnectée du réseau dʼalimentation de bord
avant de la charger. Nous vous faisons
remarquer que les véhicules dans leur
équipement standard sont déjà équipés de
nombreux modules électroniques (p. ex. ABS,
ASR, pompe dʼinjection, ordinateur de bord). Les
pointes de tension peuvent entraîner dʼéventuels
défauts dans les modules électroniques. Par
conséquent, il faut déconnecter la batterie du
réseau dʼalimentation de bord pendant le
chargement.
Veuillez respecter les consignes qui se trouvent
dans les modes dʼemploi des voitures, de la
radio, du système de navigation etc.
F
1,16 A
212 W
17

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bt-bc 5Bt-bc 12

Table of Contents