AL-KO Snowline 46E Original Operating Instructions
AL-KO Snowline 46E Original Operating Instructions

AL-KO Snowline 46E Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for Snowline 46E:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Original-Betriebsanleitung

    • Inhaltsverzeichnis

      • Manuel D'utilisation Original
      • Sommaire
      • Prevod Navodil Za Uporabo
      • Оригинално Упутство За Рад
      • Kazalo
        • Table of Contents
      • Zu diesem Handbuch
      • Produktbeschreibung
      • Technische Daten
      • Sicherheitshinweise
      • Montage
      • Inbetriebnahme
      • Wartung und Pflege
      • Reparatur
      • Lagerung
      • Entsorgung
      • Hilfe bei Störungen
      • Garantie
      • EG-Konformitätserklärung
  • Français

    • Description du Produit
    • Informations Sur Ce Manuel
    • Consignes de Sécurité
    • Données Techniques
    • Montage
    • Mise en Service
    • Maintenance Et Entretien
    • Réparations
    • Elimination
    • Remèdes en Cas de Pannes
    • Stockage
    • Déclaration de Conformité CE
    • Garantie
  • Slovenščina

    • Opis Izdelka
    • Spremna Beseda K Priročniku
    • Tehnični Podatki
    • Varnostna Opozorila
    • Montaža
    • Zagon
    • Nega in Vzdrževanje
    • Odstranjevanje
    • Pomoč V Primeru Motenj
    • Popravila
    • Skladiščenje
    • EU Izjava O Skladnosti
    • Garancija
  • Hrvatski

    • Opis Proizvoda
    • ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Sadržaj Uz Ovaj Priručnik
    • Sigurnosne Napomene
    • Tehnički Podaci
    • Montaža
    • Puštanje U Rad
    • Održavanje I Njega
    • Pomoć Kod Smetnji
    • Popravak
    • Skladištenje
    • Zbrinjavanje
    • Izjava O Usklađenosti EZ-A
    • Jamstvo
  • Srpski

    • Опис Производа
    • Садржај О Овом Приручнику
    • Сигурносне Напомене
    • Технички Подаци
    • Монтажа
    • Пуштање У Рад
    • Одржавање И Нега
    • Одстрањнивање
    • Оправка
    • Складиштење
    • Помоћ Код Сметњи
    • Гаранција
    • ЕЗ Декларација О Усаглашености
  • Čeština

    • Obsah

    • Originální Provozní Návod

      • K Této Příručce
      • Popis Výrobku
      • Technické Údaje
      • Bezpečnostní Upozornění
      • Montáž
      • Uvedení Do Provozu
      • Péče a Údržba
      • Opravy
      • Uložení
      • Likvidace
      • Poruchy a Jejich Odstraňování
      • Záruka
      • Prohlášení O Shodě es
  • Magyar

    • EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék a Kézikönyvről
    • Termékleírás
    • Biztonsági Utasítások
    • Műszaki Adatok
    • Szerelés
    • Üzembe Helyezés
    • Karbantartás És Ápolás
    • Hulladékkezelés
    • Javítás
    • Segítség Meghibásodás Esetén
    • Tárolás
    • EK Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Garancia
  • Dansk

    • ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Om Denne Vejledning
    • Produktbeskrivelse
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Ibrugtagning
    • Montering
    • Vedligeholdelse Og Service
    • Bortskaffelse
    • Hjælp I Tilfælde Af Fejl
    • Opbevaring
    • Reparation
    • EU-Overensstemmelseserklæring
    • Garanti
  • Svenska

    • INSTRUKTIONSBOK I ORIGINAL Innehållsförteckning Om Denna Handbok
    • Produktbeskrivning
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Tekniska Data
    • Idrifttagning
    • Montering
    • Underhåll Och Skötsel
    • Bortskaffande
    • Förvaring
    • Hjälp VID Störningar
    • Reparation
    • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Garanti
  • Norsk

    • Om Denne Håndboken
    • Produktbeskrivelse
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Igangkjøring
    • Montering
    • Vedlikehold Og Pleie
    • Avhending
    • Hjelp Ved Funksjonsfeil
    • Lagring
    • Reparasjon
    • EU-Samsvarserklæring
    • Garanti
  • Suomi

    • ALKUPERÄISKÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo Käsikirjaa Koskevia Tietoja
    • Tuotekuvaus
    • Tekniset Tiedot
    • Turvaohjeet
    • Asennus
    • Käyttöönotto
    • Huolto Ja Hoito
    • Apu Häiriötilanteissa
    • Hävittäminen
    • Korjaus
    • Varastointi
    • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Takuu
  • Eesti

    • ORIGINAALKASUTUSJUHEND Sisukord Käsiraamat
    • Tootekirjeldus
    • Ohutusjuhised
    • Tehnilised Andmed
    • Commissioning
    • Kokkupanek
    • Hooldus Ja Korrashoid
    • Hoidmine
    • Käitlemine
    • Remont
    • Tegutsemine Rikete Korral
    • EÜ Vastavusdeklaratsioon
    • Garantii
  • Lietuvių

    • Gaminio Aprašymas
    • ORIGINALI EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA Turinys Prie Šio Vadovo
    • Saugos Patarimai
    • Techniniai Duomenys
    • Eksploatacijos Pradžia
    • Montavimas
    • Aptarnavimas Ir PriežIūra
    • Pagalba Esant Gedimams
    • Remontas
    • Sandėliavimas
    • Šalinimas
    • EB Atitikties Deklaracija
    • Garantija
  • Română

    • Cuprins

    • Originale

      • Despre Acest Manual
      • Descrierea Produsului
      • Date Tehnice
      • Instrucţiuni de Siguranţă
      • Montajul
      • Punerea În
      • Revizie ŞI Întreţinere
      • ReparaţII
      • Depozitare
      • Înlăturare
      • Defecte ŞI Remedii
      • Garanţie
      • Declaraţia de Conformitate CE
  • Русский

    • Содержание

    • Эксплуатации

      • Предисловие К Руководству
      • Описание Продукта
      • Технические Характеристики
      • Указания По Безопасности
      • Монтаж
      • Ввод В Эксплуатацию
      • Техобслуживание И Уход
      • Ремонт
      • Хранение
      • Утилизация
      • Помощь При Неисправностях
      • Гарантия
  • Українська

    • Зміст

    • Експлуатації

      • Передмова До Посібника
      • Опис Виробу
      • Технічні Дані
      • Вказівки Щодо Безпеки
      • Монтаж
      • Введення В Експлуатацію
      • Технічне Обслуговування І Догляд
      • Ремонт
      • Зберігання
      • Утилізація
      • Допомога В Разі Несправностей
      • Гарантія
      • Сертифікат Відповідності ЄС

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

AL-KO Schneefräse
Snowline 46E
Betriebsanleitung
474 910_b I 10 / 2012

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Snowline 46E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AL-KO Snowline 46E

  • Page 1: Original-Betriebsanleitung

    AL-KO Schneefräse Snowline 46E Betriebsanleitung 474 910_b I 10 / 2012...
  • Page 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........68 ..........145 ..........75 ..........153 © 2012 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. Snowline 46E...
  • Page 3: Sommaire

    474 910_b...
  • Page 4: Kazalo

    Snowline 46E...
  • Page 5: Table Of Contents

    Dritte aus dem Gefahrenbereich fern- Spezielle Hinweise zur besseren Ver- halten. ständlichkeit und Handhabung. Gehörschutz tragen! PRODUKTBESCHREIBUNG In dieser Dokumentation wird die AL-KO Schnee- fräse Snowline 46 E beschrieben. Diese Schnee- Augenschutz tragen! fräse wird mit einem Elektromotor angetrieben. Produktübersicht siehe Abb. 1...
  • Page 6: Technische Daten

    Kinder oder andere Personen, die die Be- TECHNISCHE DATEN triebsanleitung nicht kennen, dürfen das Ge- rät nicht benutzen. Spannung 230V/50Hz Örtliche Bestimmungen zum Mindestalter der Bedienungsperson beachten. Leistung 2000W Beim Verlassen des Gerätes: Motordrehzahl 1700 min-1 Snowline 46E...
  • Page 7: Montage

    Sicherheitshinweise Motor ausschalten 3. Auf jeder Seite mit der Arretierungsmutter fest anziehen. Stillstand der Förderschnecke abwarten. Der Unterholm ist montiert. Netzstecker ziehen. Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Führungsholm montieren siehe Abb. 3 Elektrische Sicherheit 1. Oberholm von außen auf den Unterholm le- VORSICHT! gen.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    2. Gewünschte Höhe einstellen. Das Gerät beim Starten nicht anheben. 3. Auf beiden Seiten die Arretierung Holmver- siehe Abb. 8 stellung nach unten klappen. 1. Startknopf der Schalter-Stecker-Kombination gedrückt halten. 2. Sicherheitsbügel gegen den Holm ziehen und festhalten. 3. Startknopf loslassen. Snowline 46E...
  • Page 9: Wartung Und Pflege

    Inbetriebnahme Gerät ausschalten Räumplatte wechseln 1. Sicherheitsbügel loslassen. siehe Abb. 9 2. Stillstand des Motors abwarten. 1. Gerät nach hinten kippen. 2. Die 4 Schrauben der abgenutzten Räum- Überlastschutz platte entfernen. Wird die Schneefräse durch aufgenommene 3. Räumplatte abnehmen. Fremdkörper blockiert, löst der Überlastschutz aus.
  • Page 10: Entsorgung

    Störung Mögliche Ursache Lösung Motor läuft nicht Keine Netzspannung vorhanden. Haussicherung / Verlängerungskabel prüfen. Gerätekabel defekt. AL-KO Servicestelle / autorisierten Fachbetrieb aufsuchen. Gerät räumt kei- Schnecke oder Auswurfschacht ver- Motor stoppen, Gerät vom Stromnetz nen Schnee stopft. trennen. Verstopfung beseitigen.
  • Page 11: Garantie

    Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den An- forderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller Bevollmächtigter Schneefräse AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle elektrisch Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 12: About This Handbook

    Special instructions for greater ease of areas. understanding and improved handling. Wear hearing protection! PRODUCT DESCRIPTION This document describes the AL-KO snow blower Snowline 46 E. This snow blower is powered by Wear eye protection! an electric motor. Product overview...
  • Page 13: Technical Data

    Product description Designated use Snow clearing width 46 cm This machine is suitable for removing snow from Feed height 30 cm paved ways and surfaces on private grounds only. Throwing range max. 10 m Possible misuse This machine is not intended for use in public areas, parks, sporting arenas, or in agricul- SAFETY INSTRUCTIONS ture and forestry.
  • Page 14: Assembly

    Safety instructions 3. Tighten on both sides using the lock nuts. Electrical safety 4. Secure the power cable to the cable holders. CAUTION! The guide handle is now attached. Danger when touching voltage con- ducting parts! Mounting the hand crank Disconnect the plug from the mains if the The hand crank is used to adjust the discharge extension cable is damaged or severed!
  • Page 15: Maintenance And Care

    Startup Snow clearing tips The loop of the mains cable must be long enough so that the cable strain relief can Clear snow right after it has fallen. If you wait glide from one side to the other. too long, the lower layer will ice up and make clearing it more difficult.
  • Page 16: Repairs

    Always unplug the mains plug and wait for the motor to come to a complete stop before perfor- ming any work on the machine. Problem Possible cause Solution Motor does not No mains power present. Check house fuse/extension cable. Machine cable defective. Contact your AL-KO service centre/ authorised specialist. Snowline 46 E...
  • Page 17 Troubleshooting Problem Possible cause Solution Machine does not Auger or discharge chute clogged. Stop the motor, disconnect the ma- clear snow chine from the power supply. Clear the clogging. Drive belt torn or loose. Replace the drive belt. Motor perfor- Too much snow in the discharge Clean discharge chute/housing.
  • Page 18: Warranty

    We hereby declare that this product in the form in which it is marketed by us complies with require- ments of the harmonized EC directives, EC safety standards and the product-specific standards. Product Manufacturer Authorised representative Snowblower AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle electric Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 19: Informations Sur Ce Manuel

    Tenir les autres personnes à l'écart de DESCRIPTION DU PRODUIT la zone de danger. La présente documentation décrit le chasse- neige à fraise AL-KO Snowline 46 E. Ce chasse- Porter une protection pour l'ouïe. neige à fraise est équipé d'un moteur électrique. Aperçu produit Porter une protection pour les yeux.
  • Page 20: Données Techniques

    Description du produit Toujours débrancher l'appareil avant Catégorie de protection de réaliser des travaux d'entretien ou Pression acoustique L PA= 86 db(A) en cas de câble défectueux. K= 6 db(A) Utilisation conforme aux fins prévues Vibrations a hv = 2,5 m/s² Cet appareil convient exclusivement au déblay- K= 1,5 m/s²...
  • Page 21: Montage

    Consignes de sécurité Respecter les dispositions locales concer- 1. Disposer le mancheron inférieur dans la glis- nant l'âge minimum d'opérateurs de machi- sière de sorte que les deux trous des glissiè- nes. res coïncident de chaque côté. Avant de quitter l'appareil : 2.
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service MISE EN SERVICE Régler la direction et la distance de projec- tion Consignes de sécurité MISE EN GARDE! ATTENTION! Risque de blessure en cas de projec- Attention, risques de blessure ! tion incontrôlée de corps étrangers ! N'utiliser l'appareil et la rallonge que Ne pas positionner le clapet du canal lorsque ceux-ci sont dans un état tech-...
  • Page 23: Maintenance Et Entretien

    Mise en service 2. Tirer l'arceau de sécurité contre le mancheron 1. Poser l'appareil sur un sol dur, plat et horizon- et tenir dans cette position. tal. 3. Relâcher le bouton de démarrage. 2. Éliminer les restes de sel de déneigement et la saleté...
  • Page 24: Stockage

    Vérifier le disjoncteur principal / la ral- fonctionne pas. longe. Câble de l'appareil défectueux Se diriger vers le service-après vente AL-KO / un spécialiste homologué. L'appareil ne déb- Vis sans fin ou canal de projection Arrêter le moteur, débrancher laie pas la neige.
  • Page 25: Garantie

    CE harmonisées, des normes de sécurité CE et des normes spé- cifiques au produit. Produit Fabricant Représentant Chasse-neige à fraise AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle électrique Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Modèle...
  • Page 26 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO In questa documentazione si descrive lo spazza- Portare dispositivi di protezione uditiva! neve a frese AL-KO Snowline 46 E Questo spaz- zaneve a frese viene avviato da un motore elett- rico. Portare dispositivi di protezione visiva!
  • Page 27 Descrizione del prodotto Staccare l'apparecchio dalla presa di Livello di pressione sonora L PA= 86 db(A) corrente prima di effettuare interventi K= 6 db(A) di manutenzione o in caso di cavi dan- Valore di vibrazione a hv = 2,5 m/s² neggiati.
  • Page 28 Indicazioni di sicurezza Spegnimento del motore. 2. Inserire i ganci dall'esterno verso l'interno at- traverso i fori di guida. Attendere che il trasportatore a coclea si 3. Serrare bene su ciascun con il dado di bloc- arresti. caggio. Scollegare la macchina. Barra inferiore montata.
  • Page 29 Messa in funzione MESSA IN FUNZIONE Impostare la direzione e la distanza di espul- sione Indicazioni di sicurezza CAUTELA!! ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di appa- Pericolo di lesioni! recchio non controllato fuoriuscita di corpi estranei! Utilizzare l'apparecchio e il cavo di pro- lungamento solo se in perfette condizioni Non impostare la valvola del camino di tecniche! Non si devono usare apparec-...
  • Page 30 Messa in funzione 2. Tirare e assicurare l'asta di sicurezza verso la Pulire l'apparecchio barra. ATTENZIONE! 3. Lasciare il pulsante di accensione. Non spruzzare l'apparecchio con ac- Spegnere l'apparecchio qua! Infiltrazioni d'acqua possono dan- neggiare sia la combinazione interrut- 1. Lasciare l'asta di sicurezza. tore-spina sia il motore elettrico.
  • Page 31 Non c'è tensione di alimentazione Controllare cavo di sicurezza e cavo di motore prolungamento. Cavo dell'apparecchio guasto. Rivolgersi a un'officina AL-KO o a un'officina autorizzata. L'apparecchio non Trasportatore a coclea o camino di es- Arrestare il motore, staccare raccoglie la neve pulsione sono intasati.
  • Page 32 UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici del pro- dotto. Prodotto Produttore Delegato Spazzaneve a frese AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle elettrico Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 33: Spremna Beseda K Priročniku

    Posebna navodila za boljše razume- nosti. vanje in rokovanje. Uporabljajte zaščito sluha! OPIS IZDELKA V tem dokumentu je opisana snežna freza AL-KO Snowline 46 E. To snežno frezo poganja elektro- Uporabljajte zaščito oči! motor. Pregled izdelka Če je kabel poškodovan ali pred vz- glej sliko 1 drževalnimi deli morate napravo vedno...
  • Page 34: Tehnični Podatki

    Opis izdelka Uporaba v skladu z določili Širina čiščenja 46 cm Ta stroj je primeren izključno za odstranjevanje Višina uvleka 30 cm snega na utrjenih zasebnih poteh in površinah. Daljava izmeta maks. 10 m Možna napačna raba Izdelek ni namenjena uporabi v javnih napra- vah, parkih, športnih igriščih ali v kmetijstvu VARNOSTNA OPOZORILA in gozdarstvu.
  • Page 35: Montaža

    Varnostna opozorila Električna varnost 2. Vijake vstavite skozi vodilne luknje z notranje strani navzven. PREVIDNO! 3. Na vsaki strani trdno zategnite z blokirnimi Nevarnost pri dotikanju delov pod na- maticami. petostjo! 4. Električni kabel pritrdite na držala kabla. Vtič takoj odklopite iz omrežja, če je Vodilni prečnik je montiran.
  • Page 36: Nega In Vzdrževanje

    Zagon Nasveti za čiščenje snega Zanka električnega kabla mora biti tako dolga, da lahko razbremenitev vleka Čistiti začnite takoj, ko je zapadel sneg, kabla drsi iz ene strani na drugo. pozneje poledeni spodnja plast in otežuje čiščenje. Priključni kabel stroja mora ustrezati naj- Sneg čistite tako, da se bodo očiščene sledi manj standardu H07RN-F in ne sme pre- nekoliko prekrivale.
  • Page 37: Popravila

    Motor ne teče Ni omrežne napetosti. Preverite varovalke na domu / kabelski podaljšek. Kabel stroja je poškodovan. Obiščite AL-KO servisno delavnico / pooblaščeno specializirano mehanično delavnico. Stroj ne čisti Polž ali jašek izmeta sta zamašena. Ustavite motor, stroj ločite od električ- snega nega omrežja.
  • Page 38 Pomoč v primeru motenj Motnja Možni vzroki Rešitev Pogonski jermen je strgan ali preohla- Zamenjajte pogonski jermen. pen. Moč motorja po- Preveč snega v kanalu za izmet. Očistite izmetni kanal / ohišje. pušča Preobremenitvena Tujki v transportnem polžu Odstranite tujke zaščita se sproža Pri motnjah, ki niso navedene v tej tabeli ali jih ne morete odpraviti sami, se obrnite na našo pristojno servisno službo.
  • Page 39: Garancija

    Izjavljamo, da ta izdelek ustreza v izvedbi, ki smo jo dali v promet, pogojem usklajenih direktiv EU, var- nostnih standardov EU in standardom, specifičnih za izdelek. Izdelek Proizvajalec Pooblaščenec Snežna freza AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle električna Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 40: Originalne Upute Za Uporabu Sadržaj Uz Ovaj Priručnik

    Držite treće osobe daleko od područja vanje i rukovanje. opasnosti. OPIS PROIZVODA Nosite zaštitu za sluh! In dieser Dokumentation wird die AL-KO Schnee- fräse Snowline 46 E beschrieben. Diese Schnee- fräse wird mit einem Elektromotor angetrieben. Nosite zaštitu za oči! Pregled proizvoda vidi sliku 1 Uvijek isključite uređaj iz mreže prije...
  • Page 41: Tehnički Podaci

    Opis proizvoda Namjenska uporaba Širina za čišćenje 46 cm Ovaj je uređaj namijenjen isključivo čišćenju sni- Visina uvlačenja 30 cm jega na čvrstim putovima i površinama u privatnim područjima. Širina izbacivanja maks. 10 m Moguća nepravilna uporaba Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi na javnim SIGURNOSNE NAPOMENE površinama, u parkovima, na sportskim igra- POZOR!
  • Page 42: Montaža

    Sigurnosne napomene 3. Na svakoj strani dobro zategnite zapornom Električna sigurnost maticom. OPREZ! 4. Pričvrstite električni kabel na držače kabela. Opasnost pri dodirivanju provodljivih Šipka za vođenje je ugrađena. dijelova! Utikač odmah odvojite od mreže ako je Montaža ručice produžni kabel oštećen ili prerezan! Pre- Ručicom se namješta smjer izbacivanja.
  • Page 43: Održavanje I Njega

    Puštanje u rad Čistite snijeg tako da se očišćeni tragovi malo Priključni vod uređaja mora odgovarati preklapaju. najmanje normi H07RN-F i ne prekorači- Po mogućnosti čistite snijeg u smjeru pu- vati duljinu od 50 m. hanja vjetra. Ovo je prilagodljivi crijevni vod uređaja za srednja mehanička naprezanja u su- Provjera uređaja him, vlažnim i mokrim prostorima te na...
  • Page 44: Popravak

    Rješenje Motor ne radi. Ne postoji mrežni napon. Provjerite kućni osigurač/produžni ka- bel. Kabel uređaja je neispravan. Potražite servis AL-KO/ovlašteni ser- vis. Uređaj ne čisti sni- Puž ili okno za izbacivanje začepljeno. Zaustavite motor i isključite uređaj iz jeg. strujne mreže. Uklonite začepljenje.
  • Page 45 Pomoć kod smetnji Smetnja Mogući uzrok Rješenje Snaga motora po- Previše snijega u kanalu za izbaci- Očistite kanal za izbacivanje/kućište. pušta. vanje. Zaštita od pre- Strana tijela u pužnom transporteru. Uklonite strana tijela. opterećenja se ak- tivira. U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti obratite se našoj servisnoj službi.
  • Page 46: Jamstvo

    Ovim izjavljujemo da ovaj proizvod koji smo stavili u promet u ovoj izvedbi ispunjava zahtjeve harmo- niziranih direktiva EU-a, sigurnosnih normi EU-a i normi za odgovarajući proizvod. Proizvod Proizvođač Ovlaštena osoba Čistilica za snijeg AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle električna Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 47: Садржај О Овом Приручнику

    за боље разумевање и руковање. Држите остале изван опасног подручја. ОПИС ПРОИЗВОДА У овој документацији је описана AL-KO Носите заштиту за слух! машина за чишћење снега Snowline 46 E. Ову машину за чишћење снега покреће електромотор. Носите заштиту за очи! Преглед...
  • Page 48: Технички Подаци

    Опис производа Наменска употреба Вредност вибрација a hv = 2,5 m/s² Овај уређај је погодан само за чишћење K= 1,5 m/s² снега на чврстим путевима и површинама у Тежина 15 kg приватном подручју. Ширина чишћења 46 cm Могуће злоупотребе Овај уређај није погодан за употребу Висина...
  • Page 49: Монтажа

    Сигурносне напомене угасите мотор. Монтажа ручице за управљање сачекајте да пужни погон стане. види слику 3 1. Споља поставите горњи потпорањ преко Искључите машину. доњег потпорња. не остављајте уређај без надзора. 2. Утакните завртње изнутра према напољу Електрична сигурност кроз водеће рупице 3.
  • Page 50 Пуштање у рад Придржавајте се сигурносних и 2. Притегните контраматицу. упозоравајућих савета у овој Колико је клапна усправнија, толико документацији и на самом производу. се снег избацује више и даље. Уклоните страна тела из подручја рада. Повезивање на струју Држите остале изван опасног подручја. види...
  • Page 51: Одржавање И Нега

    Одржавање и нега ОДРЖАВАЊЕ И НЕГА 5. Вратите уређај у исправан положај и проверите поставке. Распоред за одржавање Промена погонског ремена Пре сваке употребе Погонски ремен се налази иза леве Пре сваког пуштања у погон обавите бочне маске машине за чишћење визуелну...
  • Page 52: Помоћ Код Сметњи

    Могући узрок Решење Мотор не ради Нема струје. Проверите осигураче у кућној инсталацији / продужни кабл. Неисправан кабл уређаја. Потражите сервис AL-KO / овлашћену радионицу. Уређај не чисти Пуж или канал за избацивање су Угасите мотор, искључите уређај из снег запушени.
  • Page 53: Гаранција

    Овим изјављујемо да овај производ, у стању у којем смо га ми испоручили, задовољава захтеве хармонизованих директива ЕУ, безбедносних стандарда ЕУ и стандарда специфичних за производ. Производ Произвођач Овлашћени заступник Машина за чишћење AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle снега Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 електрична D-89359 Kötz D-89359 Kötz Тип...
  • Page 54 Nosić ochronniki słuchu. OPIS PRODUKTU W niniejszej dokumentacji opisano frezarkę do odśnieżania Snowline 46 E firmy AL-KO. Fre- Nosić okulary ochronne! zarka jest napędzana przez silnik elektryczny. Zestawienie produktów patrz rysunek 1 Snowline 46 E...
  • Page 55 Opis produktu Przed rozpoczęciem prac konserwa- 2000 W cyjnych lub w razie uszkodzenia kabla Prędkość obrotowa silnika 1700 obr./min zawsze odłączyć urządzenie od sieci zasilającej. Klasa ochrony Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ciśnienie akustyczne przy L PA= 86 db(A) uchu K= 6 db(A) Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do usu- wania śniegu z utwardzonych dróg i powierzchni Wartość...
  • Page 56 Wskazówki bezpieczeństwa Usuwać ciała obce z obszaru roboczego. W razie stwierdzenia uszkodzeń lub bra- kujących części należy to niezwłocznie Dzieci i osoby, które nie zapoznały się z in- zgłosić sprzedawcy, u którego nabyto ur- strukcją obsługi, nie mogą używać urządze- ządzenie.
  • Page 57 Uruchomienie 5. Wykonać te same czynności po drugiej stro- 3. Po obu stronach złożyć w dół blokadę regu- nie. lacji dźwigara. Wyrzutnik śniegu jest zamontowany. Ustawianie kierunku i zasięgu wyrzutu PRZESTROGA! URUCHOMIENIE Niebezpieczeństwo obrażeń przez Wskazówki bezpieczeństwa niekontrolowane wyrzucane ciała obce! UWAGA! Nie ustawiać...
  • Page 58 Uruchomienie 2. Pociągnąć pałąk bezpieczeństwa w kierunku Wyczyścić urządzenie. dźwigara i przytrzymać go. UWAGA! 3. Zwolnić przycisk uruchamiający. Nie spryskiwać urządzenia wodą! Prze- Wyłączanie urządzenia dostająca się woda może spowodo- wać uszkodzenie połączenia przełącz- 1. Zwolnić pałąk bezpieczeństwa. nika i wtyczki oraz silnika elektrycznego. 2.
  • Page 59 Składowanie Sprawdzenie przez specjalistę jest zawsze wy- Urządzenie przechowywać w miejscu su- magane: chym i niedostępnym dla dzieci oraz osób nieupoważnionych. po najechaniu na przeszkodę, po nagłym zatrzymaniu silnika, UTYLIZACJA w razie uszkodzenia ślimaka przenośnika. Wysłużonych urządzeń, baterii lub akumulatorów nie należy wyrzucać do SKŁADOWANIE odpadów z gospodarstw domowych! Urządzenie przechowywać...
  • Page 60 Niniejszym oświadczamy, że ten produkt, w wersji udostępnionej do eksploatacji, jest zgodny z wymo- gami zharmonizowanych dyrektyw UE, norm bezpieczeństwa UE oraz norm specyficznych dla pro- duktu. Produkt Producent Pełnomocnik Frezarka do odśnieżania AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle elektryczna Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 61: K Této Příručce

    Originální provozní návod ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD Ruční klika pro nastavení výhozu sněhu Obsah Aretace ruční kliky K této příručce..........61 Šachta výhozu Popis výrobku...........61 Aretace výšky výhozu Technické údaje..........62 Podávací šnek Bezpečnostní upozornění........ 62 Montáž..............63 Boční kryt Uvedení do provozu.........63 Ochrana proti přetížení...
  • Page 62: Popis Výrobku

    Popis výrobku Použití v souladu s určením Hmotnost 15 kg Tento přístroj je vhodný výlučně jen k odstraňo- Šířka frézování 46 cm vání sněhu na zpevněných cestách a plochách na soukromých pozemcích. Výška vtahu 30 cm Možné chybné použití Dosah výhozu max.
  • Page 63: Montáž

    Bezpečnostní upozornění Bezpečnost elektrických součástí 3. Na každé straně utáhněte aretační maticí. 4. Upevněte elektrický kabel k držákům kabelu. UPOZORNĚNÍ! Vodicí madlo je namontováno. Nebezpečí při dotyku dílů vedoucích napětí! Montáž ruční kliky Pokud je prodlužovací kabel poško- Ruční klikou se nastavuje směr výhozu. zený...
  • Page 64: Péče A Údržba

    Uvedení do provozu Odklízejte sníh tak, aby se odklizené stopy Přívodní vedení přístroje musí vyhovo- trochu překrývaly. vat alespoň standardu H07RN-F a nesmí Pokud je to možné, odklízejte sníh po směru překročit délku 50 m. větru. Jedná se o ohebné gumové hadi- cové...
  • Page 65: Opravy

    Řešení Motor neběží Není síťové napětí. Zkontrolujte domovní pojistky / prod- lužovací kabel. Kabel přístroje defektní. Vyhledejte servis firmy AL-KO / autori- zovanou odbornou provozovnu. Přístroj neodklízí Šnek nebo šachta výhozu ucpané. Zastavte motor, odpojte přístroj od sníh elektrické sítě. Odstraňte ucpání.
  • Page 66 Poruchy a jejich odstraňování Porucha Možná příčina Řešení Výkon motoru Příliš mnoho sněhu v kanálu výhozu. Vyčistěte kanál výhozu / plášť. klesá Aktivuje se och- Cizí tělesa v podávacím šneku Cizí tělesa odstraňte rana proti pře- tížení V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedeny nebo je nemůžete odstranit sami, se prosím obraťte na náš...
  • Page 67: Záruka

    Tímto prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá provedení, které jsme uvedli do oběhu, požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostním standardům EU a normám relevantním pro daný výro- bek. Výrobek Výrobce Zplnomocněná osoba Sněhová fréza AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle elektrická Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Směrnice EU...
  • Page 68 Dbajte na to, aby sa tretie osoby nach- ádzali mimo nebezpečnej oblasti. POPIS VÝROBKU Noste ochranu sluchu! V tejto dokumentácii bude popísaná snehová fréza AL-KO Snowline 46 E. Táto snehová fréza je poháňaná elektromotorom. Noste ochranu očí! Prehľad produktu viď obr 1...
  • Page 69 Popis výrobku Pred údržbovými prácami alebo v Akustický tlak na ucho L PA= 86 db(A) prípade poškodeného kábla vždy odpo- K= 6 db(A) jte prístroj zo siete. Hodnota vibrácie a hv = 2,5 m/s² K= 1,5 m/s² Použitie v súlade s určením Tento prístroj je určený...
  • Page 70 Bezpečnostné pokyny Vypnite motor. Montáž vodiaceho držadla Počkajte na zastavenie dopravnej závi- viď obr 3 tovky. 1. Horné držadlo položte zvonku na spodné Odpojte stroj. držadlo. 2. Háky zastrčte zvnútra smerom von cez vodi- Prístroj nenechávajte bez dozoru. ace otvory. Bezpečnosť...
  • Page 71 Uvedenie do prevádzky Dodržiavajte bezpečnostné pokyny Čím strmšie bude nastavená klapka, tým výstražné upozornenia uvedené v tejto doku- vyššie a širšie sa bude sneh vyhadzovať. mentácii a na výrobku. Vytvorenie sieťového pripojenia Z pracovnej oblasti odstráňte cudzie telesá. viď obr 7 Dbajte na to, aby sa tretie osoby nachádzali 1.
  • Page 72 Údržba a ošetrovanie ÚDRŽBA A OŠETROVANIE 5. Prístroj prevráťte naspäť, skontrolujte nasta- venie. Plán údržby Výmena hnacieho remeňa Pred každým použitím Hnací remeň je umiestnený za ľavým Pred každou prevádzkou uskutočnite vizu- bočným krytom snehovej frézy (v smere álnu kontrolu. jazdy).
  • Page 73 Motor nebeží. Nie je k dispozícii sieťové napätie. Skontrolujte domové poistky/predlžo- vací kábel. Kábel prístroja je poškodený. Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO/autorizovanú dielňu. Prístroj neodpra- Závitovka alebo odhadzovacia šachta Zastavte motor, prístroj odpojte z elek- táva sneh. sú upchané. trickej siete. Odstráňte upchanie.
  • Page 74 Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok v nami dodanom vyhotovení, zodpovedá požiadavkám harmoni- zovaných smerníc ES, bezpečnostným normám ES a normám špecifickým pre daný výrobok. Výrobok Výrobca Splnomocnenec Snehová fréza AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle elektrická Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 75: Eredeti Használati Utasítás Tartalomjegyzék A Kézikönyvről

    Ne engedjen másokat a veszélyes terü- let közelébe. Különleges információk a jobb érthető- ség és kezelés érdekében. Viseljen hallásvédőt! TERMÉKLEÍRÁS A jelen dokumentáció az AL-KO Snowline 46 E Viseljen szemvédőt! hómaró kezelését ismerteti. A hómarót egy elek- tromotor üzemelteti. Csatlakoztassa le a készüléket a Termékáttekintés hálózatról a karbantartási munkák...
  • Page 76: Műszaki Adatok

    Termékleírás Rendeltetésszerű használat Súly 15 kg Ez a készülék kizárólag hó eltávolítására alkal- Takarítási szélesség 46 cm mas § utakon és magánterületen. Beszívási magasság 30 cm Lehetséges hibás használat A készülék nem alkalmas nyilvános terüle- Kidobási szélesség max. 10 m ten, parkokban, sportlétesítményekben, vala- mint mezőgazdasági és erdőgazdálkodási te- BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
  • Page 77: Szerelés

    Biztonsági utasítások Elektromos biztonság 1. Kívülről helyezze a felső kart az alsó karra. 2. Belülről helyezze be a csavarokat a vezetőly- VIGYÁZAT! ukakon át. Az elektromos vezető anyagból kés- 3. Mindkét oldalon húzza szorosra az ellen- zült alkatrészek megérintése veszélyt anyát.
  • Page 78: Karbantartás És Ápolás

    Üzembe helyezés Távolítsa el az idegen tárgyakat a munkate- Csatlakoztassa a hálózathoz a készüléket. rületről. ábra 7 Ne engedjen másokat a veszélyes terület kö- 1. Helyezze a készülék csatlakozóvezetékét a zelébe. kapcsoló-dugóba. Csak kielégítő nappali fény vagy mestersé- 2. Rögzítse a készülék csatlakozóvezetékét a ges megvilágítás mellett szabad dolgozni.
  • Page 79: Javítás

    Karbantartás és ápolás Ellenőrizze, hogy stabilan rögzítve vannak-e, A hajtószíj cseréje és sértetlen állapotban vannak-e a készülék A hajtószíj a hómaró bal oldalsó bur- biztonsági felszerelései, kezelőelemei, ká- kolata mögött (menetirány szerint) talál- bele és az összes csavar. ható. Üzembe helyezés előtt cserélje ki a sérült al- katrészeket.
  • Page 80 Nem jár a motor. Nincs hálózati feszültség. Ellenőrizze a ház biztosítékát/hosszab- bítókábelt. Hibás a készülék kábele. Forduljon AL-KO szervizhez/megbízott szakszervizhez. A készülék nem Eltömődött a csiga vagy a kidobótar- Állítsa le a motort, és csatlakoztassa le takarítja el a havat tály.
  • Page 81: Garancia

    Ezennel kijelentjük, hogy ez a termék az általunk forgalomba helyezett állapotában megfelel a harmo- nizált EK irányelveknek, az EK biztonsági szabványoknak, valamint a termékre vonatkozó szabványo- knak. Termék Gyártó Meghatalmazott Hómaró AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle elektromos Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Típus...
  • Page 82: Original Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Om Denne Vejledning

    Sørg for, at andre ikke nærmer sig fa- Særlige anvisninger for bedre forståelse reområdet. og håndtering. Brug høreværn! PRODUKTBESKRIVELSE I denne dokumentation beskrives AL-KO-snefræ- seren Snowline 46 E. Denne fræser drives af en Brug øjenværn! elmotor. Produktoversigt Afbryd altid maskinen fra nettet ved se fig.
  • Page 83: Tekniske Data

    Produktbeskrivelse Mulig fejlanvendelse Udkastlængde maks. 10 m Denne maskine er ikke beregnet til anven- delse på offentlige anlæg, i parker, sportsan- SIKKERHEDSANVISNINGER læg eller i forbindelse med land- eller skov- brug. Maskinen må ikke benyttes erhvervsmæs- Følg sikkerhedsadvarslerne og -anvis- sigt.
  • Page 84: Montering

    Sikkerhedsanvisninger 4. Fastgør elkablet på kabelholderne. Elektrisk sikkerhed Føringshåndtaget er monteret. FORSIGTIG! Fare ved berøring af strømførende Montering af håndsving dele! Udkastretningen justeres med håndsvinget. Tag straks stikket ud, hvis forlængerled- se fig. 4 ningen beskadiges eller overskæres! Vi 1. Stik håndsvinget igennem føringen på midter- anbefaler tilslutning via en HFI-afbryder delen.
  • Page 85: Vedligeholdelse Og Service

    Ibrugtagning Kontrol af maskinen Maskinens tilslutningsledning skal Udfør altid en visuelt kontrol, før maskinen mindst opfylde standard H07RN-F og må bruges. ikke være længere end 50 m. Kontroller sikkerhedsanordninger, betje- Tilslutningsledningen er en gummislan- ningselementer, ledninger og alle forskrunin- geledning til middel mekanisk belastning ger for beskadigelse og sikkert fæste.
  • Page 86: Reparation

    Mulig årsag Løsning Motoren kører Ingen netspænding. Kontroller sikring i huset/forlængerled- ikke ningen. Maskinens ledning defekt. Kontakt AL-KO-servicested/autoriseret specialværksted. Maskinen rydder Snegl eller udkastkanal tilstoppet. Stop motoren, afbryd maskinen fra ikke sne strømnettet. Fjern tilstopning. Drivremmen revet over eller løs.
  • Page 87 Hjælp i tilfælde af fejl Fejl Mulig årsag Løsning Svækket motory- For meget sne i udkastkanalen. Rengør udkastkanal/hus. delse Overbelastnings- Fremmedlegeme i transportsneglen Fjern fremmedlegeme beskyttelsen udlø- Ved driftsforstyrrelser, der ikke er omfattet af denne tabel, eller hvis du oplever problemer, du ikke selv kan løse, bedes du henvende dig til vores kundeservice.
  • Page 88: Garanti

    Hermed erklærer vi, at dette produkt i sin salgsklare udførelse opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarden og de produktspecifikke standarder. Produkt Producent Ansvarshavende Snefræser AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle elektrisk Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 89: Instruktionsbok I Original Innehållsförteckning Om Denna Handbok

    Särskilda instruktioner för bättre förs- Håll andra personer borta från riskom- tåelse och användning. rådet. PRODUKTBESKRIVNING Använd hörselskydd! I den här dokumentationen så beskrivs AL-KO:s snöslunga Snowline 46 E. Den här snöslungan drivs med en elmotor. Använd skyddsglasögon! Produktöversikt se figur 1 Skilj alltid maskinen från strömnätet...
  • Page 90: Tekniska Data

    Produktbeskrivning Föreskriven användning Rumsbredd 46 cm Den här maskinen är uteslutande till för att röja Indragningshöjd 30 cm bort snö från vägar och ytor på privata områden. Utslungningsvidd max. 10 m Möjlig felanvändning Maskinen är inte lämplig för användning inom offentliga anläggningar, parker, på...
  • Page 91: Montering

    Säkerhetsinstruktioner Elektrisk säkerhet 4. Fäst elkabeln på kabelhållaren. Styret är monterat. RISK! Fara vid beröring av spännings- Montera handvev förande delar! Med hjälp av handveven så justerar du uts- Dra genast ut kontakten från strömnä- lungningsriktningen. tet om förlängningskabeln skadas eller se figur 4 delats! Vi rekommenderar anslutning via 1.
  • Page 92: Underhåll Och Skötsel

    Idrifttagning Röj snön så att de röjda spåren överlappar Maskinanslutningsledningen måste varandra något. minst motsvara standarden H07RN-F Om det är möjligt ska du röja snön i vindrikt- och får inte överskrida en längd på 50 m. ningen. Detta är en flexibel gummislangsledning för medelstor mekanisk påverkan i torra, Kontrollera maskinen fuktiga och våta rum, samt utomhus.
  • Page 93: Reparation

    Möjlig orsak Lösning Motorn arbetar Det finns ingen nätspänning. Kontrollera hussäkringen/förlängnings- inte. kabeln. Maskinkabeln är defekt. Uppsök ett AL-KO serviceställe/aukto- riserad verkstad. Maskinen röjer in- Snäckan eller utslungningsschaktet är Stoppa motorn och skilj maskinen från gen snö. igentäppt. strömnätet. Åtgärda igentäppningen.
  • Page 94 Hjälp vid störningar Störning Möjlig orsak Lösning Motorns effekt av- Det är för mycket snö i utslungningska- Rengör utslungningskanalen/höljet. tar. nalen. Överbelastnings- Det finns främmande föremål i matars- Ta bort de främmande föremålen. skyddet har ut- näckan lösts. Vid störningar som inte anges i denna tabell eller som ni inte kan åtgärda själv, var vänlig kon- takta vår ansvariga kundtjänst.
  • Page 95: Garanti

    Härmed försäkrar vi att den här produkten, i det av oss idrifttagna tillståndet, uppfyller kraven i de har- moniserande EU-direktiven, EU-säkerhetsstandarderna samt de produktspecifika standarderna. Produkt Tillverkare Befullmäktigad Snöslunga AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle elektrisk Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 96: Om Denne Håndboken

    Hold tredjepersoner unna fareområdet. Spesielle henvisninger for bedre forståe- lighet og håndtering. Bruk hørselsvern! PRODUKTBESKRIVELSE I denne dokumentasjonen blir AL-KO snøfreseren Bruk øyebeskyttelse! Snowline 46 E beskrevet. Denne snøfreseren dri- ves av en elektromotor. Før vedlikeholdsarbeid eller ved ska- Produktoversikt...
  • Page 97: Tekniske Data

    Produktbeskrivelse Forskriftsmessig bruk Ryddebredde 46 cm Denne maskinen er kun egnet for privat bruk til å Inntrekkshøyde 30 cm fjerne snø på faste veier og flater. Utkasthøyde maks. 10 m Möjlig felanvändning Denne maskinen er ikke egnet for bruk på of- fentlige anlegg, i parker, idrettsanlegg, eller i SIKKERHETSANVISNINGER jord- eller skogbruk.
  • Page 98: Montering

    Sikkerhetsanvisninger 4. Fest elektrokabelen på kabelholderne. El-sikkerhet Styreholmen er montert. FORSIKTIG! Fare ved berøring av spenningsfø- Monter håndsveiv rende deler! Utkastretningen justeres med håndsveiven. Trekk alltid ut støpslet hvis forlengel- se Figur 4 seskabelen er skadet eller isolasjonen 1. Skyv håndsveiven gjennom føringen på ødelagt! Vi anbefaler tilkobling via en midtdelen.
  • Page 99: Vedlikehold Og Pleie

    Igangkjøring Kontrollere maskinen Slå på maskinen Foreta en visuell kontroll hver gang før bruk. Maskinen skal stå på et jevnt underlag når man starter den. Underlaget må være fritt for fremmed- Kontroller sikkerhetsinnretninger, betjenings- legemer. Ikke løft maskinen når den startes. elementer, kabler og alle skrueforbindelser se Figur 8 for skader og at de sitter som de skal.
  • Page 100: Reparasjon

    Mulig årsak Løsning Motoren går ikke Ingen nettspenning. Kontroller hussikring / forlengelseska- bel. Defekt kabel. Oppsøk AL-KO serviceverksted / auto- risert fagbedrift. Maskinen rydder Skrue eller utkastsjakt er tilstoppet. Stopp motoren, koble maskinen fra ikke snø strømnettet. Fjern tilstoppingen. Drivrem er revnet eller løs.
  • Page 101 Hjelp ved funksjonsfeil Feil Mulig årsak Løsning Overbelastnings- Fremmedlegemer i skruen Fjern fremmedlegemene vernet utløses Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvarlige kundeservice. 474 910_b...
  • Page 102: Garanti

    Vi erklærer herved at dette produktet i utførelsen det leveres fra vår fabrikk oppfyller kravene i de har- moniserte EU-direktivene, EU-sikkerhetsstandarden og de produktspesifikke standardene. Produkt Produsent Fullmektig Snøfreser AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle elektrisk Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 103: Alkuperäiskäyttöohje Sisällysluettelo Käsikirjaa Koskevia Tietoja

    Erityisohjeita, jotka auttavat ymmärtä- alueelta. mään ja käsittelemään laitetta parem- min. Käytä kuulosuojaimia! TUOTEKUVAUS In dieser Dokumentation wird die AL-KO Schnee- Käytä suojalaseja! fräse Snowline 46 E beschrieben. Diese Schnee- fräse wird mit einem Elektromotor angetrieben. Tuote Irrota laite verkkovirrasta aina ennen huoltotöitä...
  • Page 104: Tekniset Tiedot

    Tuotekuvaus Tarkoituksenmukainen käyttö Linkouskorkeus 30 cm Tämä laite on tarkoitettu lumen linkoamiseen ai- Heittomatka enint. 10 m noastaan yksityisteiltä ja -pihoilta. Mahdollinen väärä käyttö TURVAOHJEET Tätä lumilinkoa ei saa käyttää julkisilla alu- eilla, puistoissa, urheilukentillä tai maa- ja HUOMIO! metsätaloudessa. Noudata tässä...
  • Page 105: Asennus

    Turvaohjeet Sähköturvallisuus Kammen asentaminen Heittosuuntaa säädetään kammella. VARO! katso kuva 4 Jännitettä johtavien osien kosketta- 1. Työnnä kampi keskiosassa olevasta aukosta. miseen liittyvä vaara! 2. Työnnä kampi heittotorven aukkoon ja kiinnitä Irrota pistoke verkosta heti, jos jatkojohto varmistussokalla. vioittuu tai katkeaa! Suosittelemme liittä- mistä...
  • Page 106: Huolto Ja Hoito

    Käyttöönotto Tarkista, että turvalaitteissa, kaapelissa ja Laitteen käynnistäminen ruuviliitännöissä ei ole vaurioita ja että ne Käynnistä laite vain tasaisella maalla. Käsiteltä- ovat tukevasti paikoillaan. vällä alueella ei saa olla esineitä tai esteitä. Älä Vaihda vaurioituneet osat ennen käyttöä. nosta laitetta, kun käynnistät sitä. katso kuva 8 Laitteen säätö...
  • Page 107: Korjaus

    Ratkaisu Moottori ei pyöri Verkkojännitettä ei ole. Tarkista rakennuksen sulakkeet / jatko- johto. Laitteen kaapelissa on vika. Ota yhteys AL-KO-huoltoon tai valtuu- tettuun huoltoliikkeeseen. Laite ei linkoa Linkousosa tai heittotorvi on tukossa. Pysäytä moottori, kytke laite irti verkko- lunta virrasta. Irrota tukos.
  • Page 108 Apu häiriötilanteissa Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Ylikuormasuoja Linkousosassa on vierasesine Poista vierasesine. laukeaa Jos laitteen toiminnassa on häiriöitä, joita ei mainita oheisessa taulukossa tai joita et pysty itse poistamaan, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. Snowline 46 E...
  • Page 109: Takuu

    EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme, että valmistamamme tuote täyttää harmonisoitujen EY-direktiivien, EY-turvallisuusstan- dardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Tuote Valmistaja Valtuutettu asiamies Lumilinko AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle sähkökäyttöinen Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Malli...
  • Page 110: Originaalkasutusjuhend Sisukord Käsiraamat

    Hoidke kõrvalised isikud ohualast ee- mal. Spetsiaalne juhis paremini arusaami- seks ja käsitsemiseks. Kandke kõrvaklappe! TOOTEKIRJELDUS Käesolevates dokumentides kirjeldatakse AL-KO Kandke kaitseprille! lumepuhurit Snowline 46 E. Seda lumepuhurit ajab ringi elektrimootor. Enne hooldustöid või kui kaabel on Ülevaade kahjustatud, eemaldage kaabel alati vt joonis 1 vooluvõrgust.
  • Page 111: Tehnilised Andmed

    Tootekirjeldus Eesmärgipärane kasutamine Väljaviskelaius maksimaalselt 10 See seade on mõeldud eranditult lume kõrvalda- miseks sillutatud erateedelt ja pindadelt. OHUTUSJUHISED Väärkasutus Seade ei sobi kasutamiseks avalikel rajatis- TÄHELEPANU! tel, parkides, spordihallides ega põllu- ja met- Järgige selles juhendis ja seadmel endal samajanduses.
  • Page 112: Kokkupanek

    Kokkupanek Maja võrgupinge peab ühtima seadme teh- 3. Kinnitussplindi otsad keerake tagasi tangide nilistes andmetes täpsustatud võrgupingega, abil. muu pingega ei tohi kasutada. Käsivänt on paigaldatud. Kasutada tohib ainult pikendusjuhtmeid, mis Lumeväljaviske monteerimine on ette nähtud õues kasutamiseks, ristlõige vähemalt 1,5 mm .
  • Page 113: Hooldus Ja Korrashoid

    Commissioning Reguleerige seade kehapikkusega sobivaks 1. Hoidke lüliti ja pistiku kombinatsiooni start- nuppu all. vt joonis 6 2. Tõmmake turvakaar varda vastu ja hoidke 1. Klappige mõlemal küljel varda reguleerimise kinni. lukustus üles. 3. Laske startnupp lahti. Nähtavale tuleb fiksaatorlukustus. 2.
  • Page 114: Remont

    Lahendus Mootor ei tööta Toitepinge puudub. Kontrollige maja kaitset / pikenduskaa- blit. Seadme kaabel on vigane. Pöörduge ettevõtte AL-KO klienditeen- induse / volitatud edasimüüja poole. Seade ei korista Tigu või väljaviskeava on ummistunud. Seisake mootor, lahutage seade voolu- lund võrgust. Kõrvaldage ummistus.
  • Page 115 Tegutsemine rikete korral Rikete korral, mida tabelis pole või mida te ise ei oska kõrvaldada, pöörduge meie volitatud klienditeenindusse. 474 910_b...
  • Page 116: Garantii

    Käesolevaga kinnitame, et käesolev toode vastab meie poolt turule viidud teostuses ELi direktiivide, ELi ohutusstandardite ja tootespetsifiiliste standardite nõuetele. Toode Tootja Volitatud isik Lumepuhur AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle elektriline Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 117: Originali Eksploatavimo Instrukcija Turinys Prie Šio Vadovo

    Pašaliniams liepkite pasitraukti iš pavo- Specialios nuorodos geresniam suprati- jingos zonos. mui ir saugesniam darbui užtikrinti. Dėvėkite ausines! GAMINIO APRAŠYMAS Šioje dokumentacijoje aprašomas AL-KO sniego valytuvas Snowline 46 E. Šį sniego valytuvą varo Užsidėkite apsauginius akinius! elektros variklis. Gaminio apžvalga Prieš pradėdami techninės priežiūros pav 1 darbus arba kai laidas pažeistas,...
  • Page 118: Techniniai Duomenys

    Gaminio aprašymas Naudojimas pagal paskirtį Svoris 15 kg Šis prietaisas skirtas sniegui nuo tvirta danga pa- Valymo plotis 46 cm dengto kelio ir paviršiaus privačiose valdose va- lyti. Įtraukimo aukštis 30 cm Galimi netinkamo naudojimo atvejai Išmetimo tolis maks. 10 m Šis prietaisas nepritaikytas naudoti parkuose, sporto aikštelėse ir žemės bei miškų...
  • Page 119: Montavimas

    Saugos patarimai Elektros sauga 2. Per kreipiamąsias angas iš vidaus į išorę įsta- tykite varžtus. DĖMESIO! 3. Kiekvienoje pusėje tvirtai priveržkite fiksuo- Pavojus palietus įtampingas dalis! jamąsias veržles. Nedelsdami atjunkite kištuką nuo tinklo, 4. Elektros laidą pritvirtinkite prie laido laikiklių. jei ilginamasis kabelis buvo pažeistas Kreipiamasis skersinis sumontuotas.
  • Page 120: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Eksploatacijos pradžia Patarimai, kaip valyti sniegą Prijungimo prie tinklo laido kilpos ilgis turi būti toks, kad laido įtempimo jėgos su- Valykite iš karto, kai prisninga, nes vėliau mažinimo įtaisas galėtų slysti iš vienos apatinis sluoksnis suledėja ir tampa sunkiau pusės į kitą. valyti.
  • Page 121: Remontas

    Aptarnavimas ir priežiūra Po kiekvieno panaudojimo pav 10 Nuvalykite išmetimo angą, sraigtą, rankenas 1. Iš kairiojo gaubto išimkite visus varžtus, o iš ir korpusą. korpuso išsukite 2 varžtus. 2. Pavaros diržą nuvyniokite nuo didžiojo skrie- Jei reikia mulio. Patikrinkite valomąją plokštę, pakeiskite, jei ji 3.
  • Page 122 Sprendimas Neveikia variklis Iš tinklo netiekiama įtampa. Patikrinkite namo saugiklį / ilginamąjį laidą. Sugedo prietaiso laidas. Kreipkitės į AL-KO priežiūros tarnybą / įgaliotąsias specializuotas dirbtuves. Prietaisas nevalo Užsikišo sraigtas arba išmetimo anga. Sustabdykite variklį, atjunkite prietaisą sniego nuo srovės tiekimo tinklo. Pašalinkite kamštį.
  • Page 123: Garantija

    Šiuo dokumentu patvirtiname, kad mūsų rinkai pateiktas gaminio modelis atitinka darniųjų ES direk- tyvų, ES saugos standartų ir gaminiui taikomų standartų reikalavimus. Gaminys Gamintojas Įgaliotasis asmuo Sniego valytuvas „AL-KO Geräte GmbH“ Anton Eberle elektrinis Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 124 Nepieļaujiet citu personu atrašanos Speciālie norādījumi labākai izpratnei un bīstamajā zonā. precīzākai izmantošanai. Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Šajā dokumentācijā aprakstīta AL-KO sniega frēze Snowline 46 E. Šo sniega frēzi darbina elek- Lietojiet acu aizsarglīdzekļus! tromotors. Izstrādājuma pārskats skatīt 1...
  • Page 125 Izstrādājuma apraksts Pirms apkopes darbu veikšanas vai bo- Vibrāciju vērtība a hv = 2,5 m/s² jāta vada gadījumā vienmēr atvienojiet K = 1,5 m/s² ierīci no elektrotīkla. Svars 15 kg Paredzētais lietojums Tīrīšanas platums 46 cm Šī ierīce ir paredzēta tikai sniega tīrīšanai uz nos- Ievilkšanas augstums 30 cm tiprinātiem ceļiem un virsmām privātajā...
  • Page 126 Drošības norādījumi Izslēdziet motoru. 3. Abās pusēs cieši pievelciet ar fiksēšanas uz- griežņiem. Pagaidiet, līdz padeves gliemezis pilnīgi pārstāj griezties. Apakšējais rokturis ir samontēts. Atvienojiet iekārtu. Vadotnes roktura montāža Neatstājiet ierīci bez uzraudzības. skatīt 3 Elektrodrošība 1. No ārpuses uzlieciet augšējo rokturi uz apakšējā...
  • Page 127 Nodošana ekspluatācijā Ievērojiet drošības noteikumus un brīdināju- Pieslēgšana pie elektrotīkla mus, kas ietverti šajā dokumentācijā un redz- skatīt 7 ami uz izstrādājuma. 1. Iespraudiet ierīces elektropieslēguma vada Noņemiet darba zonā esošos svešķermeņus. kontaktdakšu kombinētajā slēdzī/kontaktlig- Nepieļaujiet citu personu atrašanos bīsta- zdā.
  • Page 128 Apkope un kopšana APKOPE UN KOPŠANA 5. Novietojiet ierīci atpakaļ horizontāli un pār- baudiet iestatījumu. Apkopes plāns Piedziņas siksnas maiņa Pirms katras lietošanas reizes Piedziņas siksna atrodas aiz sniega Pirms katras lietošanas reizes vizuāli pārbau- frēzes kreisā sānu pārsega (skatoties diet ierīci.
  • Page 129 Iespējamais cēlonis Risinājums Nedarbojas mo- Nav tīkla sprieguma Pārbaudiet mājas elektrotīkla tors drošinātājus/pagarinātāju Bojāts ierīces vads Sazinieties ar AL-KO servisu/pilnvarotu specializēto darbnīcu Ierīce netīra Aizsprostots gliemezis vai izmetēja Izslēdziet motoru, atvienojiet ierīci no sniegu kanāls elektrotīkla Likvidējiet aizsprostojumu Pārplēsta vai vaļīga piedziņas siksna Nomainiet piedziņas siksnu...
  • Page 130 Ar šo apliecinām, ka šis izstrādājums tajā izpildījumā, kādā tas tiek pārdots, atbilst saskaņoto ES direk- tīvu, ES drošības standartu un izstrādājuma nozares standartu prasībām. Izstrādājums Ražotājs Pilnvarotā persona Sniega frēze, AL-KO Geräte GmbH Antons Eberle elektriskā Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 131: Despre Acest Manual

    DESCRIEREA PRODUSULUI În prezenta documentaţie este descrisă freza de Purtaţi protecţie pentru ochi! zăpadă AL-KO Snowline 46 E . Această freză de zăpadă este acţionată de un electromotor. Prezentarea generală a produsului a se vedea figura 1 474 910_b...
  • Page 132: Date Tehnice

    Descrierea produsului Deconectaţi întotdeauna dispozitivul de Clasa de protecţie la reţea înaintea lucrărilor de întreţinere Presiunea acustică la ure- L PA= 86 db(A) sau atunci când cablul este deteriorat. K= 6 db(A) Utilizarea corectă Valoare vibraţii a hv = 2,5 m/s² Acest dispozitiv este adecvat exclusiv pentru în- K= 1,5 m/s²...
  • Page 133: Montajul

    Instrucţiuni de siguranţă La părăsirea dispozitivului: 2. Introduceţi cârligele din exterior în interior prin orificiile de ghidare. Oprirea motorului. 3. Strângeţi cu piuliţa de blocare pe fiecare Aşteptaţi oprirea transportorului elico- parte. idal. Ghidonul inferior este montat. Deconectați aparatul. Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat. Montarea ghidonului a se vedea figura 3 Siguranţa electrică...
  • Page 134: Punerea În

    Punerea în PUNEREA ÎN Reglarea direcţiei şi distanţei de aruncare PRECAUŢIE! Instrucţiuni de siguranţă Pericol de rănire din cauza corpurilor ATENŢIE! străine evacuate necontrolat ! Pericol de rănire! Nu poziţionaţi clapeta canalului de Utilizaţi dispozitivul şi cablul prelungitor evacuare în direcţia persoanelor, ani- numai în stare tehnică...
  • Page 135: Revizie Şi Întreţinere

    Punerea în Deconectarea dispozitivului 3. Menţineţi curate şi uscate mânerul, colierul de siguranţă şi combinaţia ştecher-întrerupător. 1. Eliberaţi colierul de siguranţă. 2. Aşteptaţi oprirea motorului. Înlocuirea plăcii de deszăpezire Protecţie la suprasarcină a se vedea figura 9 Atunci când freza de zăpadă este blocată prin 1.
  • Page 136: Înlăturare

    Soluţie Motorul nu fun- Tensiune electrică indisponibilă. Verificaţi siguranţa principală / cablul cţionează prelungitor. Cablul dispozitivului este defect. Contactaţi un service AL-KO / o unitate specializată. Dispozitivul nu Melcul sau canalul de evacuare este Opriţi motorul, deconectaţi dispozitivul deszăpezeşte înfundat.
  • Page 137: Garanţie

    Prin prezenta declarăm că acest produs, în varianta pusă în circulaţie de către firma noastră co- respunde cerinţelor directivelor CE armonizate, standardelor CE privind siguranţa şi standardelor spe- cifice produsului. Produs Producător Reprezentant Freză de zăpadă AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle electrică Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 138 и правилна употреба. шнек и не стъпвайте върху него! Дръжте трети лица далеч от ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА опасната зона. В тази документация е описан снегорин AL-KO Snowline 46 E. Този снегорин се задвижва с Носете антифони! електродвигател. Преглед на продукта...
  • Page 139 Описание на продукта Носете защита за очите! Мощност 2000W Честота на въртене на 1700 min-1 двигателя Преди работи по поддръжката или при повреден кабел винаги Степен на защита изключвайте уреда от мрежата. Звуково налягане върху L PA= 86 db(A) ухото K= 6 db(A) Правилна...
  • Page 140 Указания за безопасност Отстранете чуждите тела в работната Първи стъпки зона. 1. Извадете всички части от опаковката. Деца или други лица, които не 2. Проверете всички части за транспортни са запознати с инструкцията за повреди. експлоатация, не трябва да използват Ако...
  • Page 141 Пускане в експлоатация 2. Вкарайте блокиращия винт отвън през Настройване на уреда към ръста направляващия отвор в ръкава за вж. Фигура 6 изхвърляне на сняг. 1. От двете страни завъртете нагоре 3. Поставете отвън върху него гумена шайба. блокировката на преместването...
  • Page 142 Пускане в експлоатация След всяко използване Захранващият кабел на уреда трябва Почистете тръбата за изхвърляне на сняг, да отговаря поне на стандарта шнека, ръкохватките и корпуса. H07RN-F и да не надхвърля дължина от 50 m. При необходимост Това е гъвкав гумен кабел за средни Проверете...
  • Page 143 Решение Двигателят не Няма мрежово напрежение Проверете предпазителите на работи сградата / удължителния кабел. Кабелът на уреда е дефектен. Потърсете сервиз на AL-KO / оторизирана специализирана фирма. Уредът не Шнекът или тръбата за изхвърляне Спрете двигателя, изключете почиства сняг на сняг са запушени.
  • Page 144 С настоящото декларираме, че този продукт, в изпълнението, пуснатото от нас в движение, отговаря на изискванията на хармонизираните Директиви на ЕО, стандартите за безопасност на ЕО и специфичния за продукта стандарт. Продукт Производител Пълномощник Снегорин AL-KO Geräte GmbH Антон Еберле електрически Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Тип...
  • Page 145: Предисловие К Руководству

    снега. Опасность травмирования при выбросе снега. Специальные указания для лучшего понимания и использования. Не находитесь на пути выброса снега! ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Не касайтесь и не подходите к В этом документе содержится описание шнеку! снегоочистителя AL-KO Snowline 46 E. Этот 474 910_b...
  • Page 146: Технические Характеристики

    Описание продукта Регулируемый механизм выброса снега Никому не позволяйте входить в Отрегулируйте механизм выброса снега опасную зону. таким образом, чтобы отбрасываемый снег не представлял опасности для людей и Пользуйтесь средствами защиты животных, а также не стал причиной слуха! материального ущерба. На...
  • Page 147: Монтаж

    Указания по безопасности Пользуйтесь средствами защиты зрения и Используйте только удлинители, слуха. рассчитанные на использование вне помещений, с минимальным сечением Для работы следует надеть длинные 1,5 мм . Всегда полностью разматывайте брюки и прочную нескользящую обувь. кабельные катушки. Запрещается поднимать или переносить Запрещается...
  • Page 148: Ввод В Эксплуатацию

    Монтаж Работайте только при достаточном Монтаж рукоятки дневном или искусственном освещении. При помощи рукоятки устанавливается направление выброса снега. Советы по уборке снега см. рисунок 4 Снег следует убирать сразу же после 1. Продвиньте рукоятку через выпадения осадков, иначе происходит направляющую по средней части. обледенение...
  • Page 149: Техобслуживание И Уход

    Ввод в эксплуатацию 2. Затем снова затяните фиксирующую 3. Осторожно извлеките посторонние гайку. предметы. Чем более вертикально будет 4. Заново подключите устройство к сети. установлена заслонка, тем выше и После нажатия на защиту от перегрузки дальше будет выбрасываться снег. снегоочиститель будет снова работать. Подключение...
  • Page 150: Ремонт

    Техобслуживание и уход 1. Наклоните устройство назад. РЕМОНТ 2. Выкрутите 4 болта с изношенной чистящей Профессиональный осмотр пластины. Ремонтные работы должны выполняться 3. Снимите чистящую пластину. только специализированными 4. Закрепите на корпусе новую чистящую предприятиями. пластину при помощи болтов. Проверка специалистом требуется: 5.
  • Page 151 Помощь при неисправностях Неисправность Возможная причина Устранение Мощность Слишком много снега в желобе Очистите желоб выброса/корпус. двигателя выброса снега снижается Включилась В шнек попал посторонний предмет Извлеките посторонний предмет защита от перегрузки Если вы не можете устранить возникшую неполадку самостоятельно или ее нет в этой таблице, обратитесь...
  • Page 152: Гарантия

    Настоящим мы заявляем, что данное изделие в исполнении, находящемся в свободном товарообороте, соответствует требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и стандартов, предъявляемых к данному виду изделия. Изделие Изготовитель Уполномоченный представитель Снегоочиститель AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle (Антон Эберле) электрический Ихенхаузер штр.14 Ихенхаузер штр.14 D-89359 Кец D-89359 Кец Тип...
  • Page 153: Передмова До Посібника

    розуміння та використання. Нікому не дозволяйте заходити у небезпечну зону. ОПИС ВИРОБУ У цьому документі описаний фрезерний Користуйтеся засобами захисту снігоочисник AL-KO Snowline 46 E. Цей слуху. фрезерний снігоочисник приводиться у дію за допомогою електродвигуна. Користуйтесь засобами захисту очей. Огляд продукції...
  • Page 154: Технічні Дані

    Опис виробу Перед виконання робіт з Потужність 2000 Вт техобслуговування та у разі Частота обертання 1700 хв-1 пошкодження кабелю відключіть двигуна пристрій від мережі живлення. Клас захисту Використання за призначенням Звуковий тиск на органи L PA= 86 дБ(A) Цей пристрій призначений виключно для слуху...
  • Page 155: Монтаж

    Вказівки щодо безпеки Видаляйте сторонні предмети з робочої Перші кроки зони. 1. Вийміть з упаковки всі деталі. Дітям і іншим особам, які не ознайомлені 2. Перевірте усі деталі на наявність з довідником з експлуатації, користуватися пошкоджень при транспортуванні. снігоочисником заборонено. У...
  • Page 156: Введення В Експлуатацію

    Введення в експлуатацію 3. Одягніть на нього зсередини гумову 1. З обох сторін відкиньте догори фіксатор шайбу. регулювання поперечини. 4. Знову закрутіть стопорний гвинт з Стане видимою сітка фіксації. механізмом викидання снігу і гумовою 2. Налаштуйте необхідну висоту. шайбою в канал викидання. 3.
  • Page 157: Технічне Обслуговування І Догляд

    Введення в експлуатацію Увімкнення пристрою 1 раз на сезон Проведіть огляд і технічне обслуговування Запускайте пристрій лише на рівній поверхні. пристрою силами фахівців спеціалізованої Поверхня повинна бути очищена від сторонніх майстерні. предметів. Не піднімайте пристрій при запуску. див. малюнок 8 Очистіть...
  • Page 158: Ремонт

    Ремонт РЕМОНТ Висушіть пристрій та зберігайте його у місці, недоступному для дітей та сторонніх Перевірка кваліфікованими спеціалістами осіб. Ремонтні роботи повинні виконуватися лише спеціалізованими підприємствами. УТИЛІЗАЦІЯ Перевірка спеціалістом потрібна: Забороняється утилізувати у разі наїзду на перешкоду; прилади, батареї чи акумулятори, що...
  • Page 159: Гарантія

    Цим ми заявляємо, що цей продукт у реалізованому нами виконанні відповідає вимогам гармонізованих директив ЄС, нормам безпеки ЄС та нормам для окремих видів продуктів. Продукт Виробник Уповноважений Фрезерний снігоочисник AL-KO Geräte GmbH Антон Еберле (Anton Eberle) електричний Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz...
  • Page 160 ETK SnowLine 46E ETK SNOWLINE 46E Art.-Nr. 112 932 2-12 2-11 17-1 2-10 2-14 2-13 58-1 58-29 58-2 58-3 40 41 45-2 45-1 58-4 58-28 58-27 58-5 58-26 58-9 58-8 58-25 58-10 58-24 58-11 58-23 58-6 58-22 58-7 58-21 58-20...
  • Page 161 ETK SnowLine 46E ETK SNOWLINE 46E Art.-Nr. 112 932 Pos. Art.-Nr. Bezeichnun g Pos. Art.-Nr. Bezeichnung 413000 Griffs ch lauc h O berhol m 413043 Unterlegsch eibe 413001 Sc halter kpl. 41304 4 D ruck feder 413002 Knop f S ch alter...
  • Page 162 ETK SnowLine 46E ETK SNOWLINE 46E Art.-Nr. 112 932 Pos. Art.-Nr. Bezeichnun g Pos. Art.-Nr. Bezeichnung 413086 Masc hinens ch raub e 4 x12 413129 Ku gellage r 413087 Se lbst si ch ernd e M utter 413130 Sc heibe...
  • Page 163 ETK SnowLine 46E 474 910_b...
  • Page 164 (+380) 44 / 4 92 33 96 (+380) 44 /4 92 33 97 AL-K O Geraet e Gmb H l Head Quarter I Ichenhauser Str. 14 I 89357 Koetz I Deuschland Telefon: (+49) 82 21/ 2 03- 0 I Telefax: (+49) 8221/203-138 I www.al-ko-com...

This manual is also suitable for:

112932

Table of Contents