Motorola MBP853CONNECT User Manual
Hide thumbs Also See for MBP853CONNECT:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Sicherheitshinweise

    • 2 Erste Schritte

      • Stromversorgung des Babygeräts
      • Einlegen der Batterie in das Elterngerät
      • Stromversorgung des Elterngeräts
      • Registrierung (Abstimmung)
      • Video über ein Fernsehgerät Anzeigen
    • 3 Verwendung des Babymonitors

      • Einrichten
      • Schwenken und Neigen
      • Nachtsichtmodus
      • Sprechmodus
      • Video EIN/AUS
      • Temperaturanzeige (HH °C / °F oder LL °C / °F)
    • 4 Menüoptionen auf dem Elterngerät

      • Lautstärke
      • Helligkeit
      • Schlaflied
      • Zoom
      • Alarm
      • Kamerasteuerung
        • Kamera Hinzufügen (Abstimmen)
        • Kamera Anzeigen
        • Mehrere Kameras auf dem Bildschirm Anzeigen
        • Kamera Löschen
        • Kamera Scannen
      • Temperatur
      • Energiesparmodus
    • 5 Wi-Fi-Internet-Anzeige

      • Systemanforderungen
      • Erste Schritte - Anschließen der Geräte
      • Einrichtung eines Benutzerkontos und der Kamera auf Android™-Geräten
        • Einschalten und Verbinden der Kamera
        • Herunterladen der Hubble-App
        • Ausführen der Hubble-App auf einem Android™-Gerät
        • Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto
      • Einrichtung eines Benutzerkontos und der Kamera Verwendung mit Iphone /Ipad
        • Verwendung mit Iphone ® /Ipad
        • Einschalten und Verbinden der Kamera
        • Herunterladen der Hubble-App
        • Ausführen Hubble-App auf Ihrem Iphone®/Ipad
        • Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto
      • Kamerafunktionen: Betrieb mit Android™-Geräten
        • Anschließen der Kamera an den Strom
        • Hinzufügen Weiterer Kameras
        • Entfernen einer Kamera
        • Ändern Ihrer Kontoinformationen
        • Kameraeinstellungen
        • Allgemeine Einstellungen
        • Funktionen der Hubble-App
      • Kamerafunktionen: Betrieb mit Iphone /Ipad
        • Betrieb mit Iphone ® /Ipad
        • Hinzufügen Weiterer Kameras
        • Entfernen einer Kamera
        • Ändern Ihrer Kontoinformationen
        • Kameraeinstellungen
        • Allgemeine Einstellungen
        • Hubble App-Einstellungen
        • Funktionen der Hubble-App
      • Kamerafunktionen: Betrieb mit Pc/Notebook
      • Zurücksetzen der Kamera
    • 6 Entsorgung des Geräts (Umwelt)

    • 7 Reinigung

      • Reinigung und Pflege
    • 8 Hilfe

    • 9 Allgemeine Informationen

      • Technische Daten
  • Français

    • 1 Consignes de Sécurité

    • 2 Pour Commencer

      • Alimentation Électrique de L'unité Bébé
      • Mise en Place du Bloc-Piles de L'unité Parents
      • Alimentation Électrique de L'unité Parents
      • Souscription (Couplage)
      • Visionner Les Images Sur un Téléviseur
    • 3 Utilisation du Moniteur Pour Bébé

      • Installation
      • Mouvements de la Caméra
      • Mode de Vision Nocturne
      • Mode Parole
      • MARCHE/ARRÊT VIDéo
      • Affichage de la Température (HH °C/°F Ou LL °C/°F)
    • 4 Options du Menu de L'unité Parents

      • Volume
      • Luminosité
      • Berceuse
      • Zoom
      • Alarme
      • Contrôle de la Caméra
        • Ajouter (Coupler) Une Caméra
        • Visionner Les Images D'une Caméra
        • Visionner Simultanément Les Images de Plusieurs Caméras (Image Dans L'image)
        • Supprimer Une Caméra
        • Balayer Toutes Les Caméras
      • Unité de Température
      • Mode Économique
    • 5 Visionnage Sur Internet Via Le Wi-Fi

      • Configuration Requise
      • Pour Commencer : Connexion des Appareils
      • Compte D'utilisateur Et Configuration de la Caméra Avec un Appareil Android
        • Mise Sous Tension Et Connexion de la Caméra
        • Téléchargement de L'application Hubble
        • Utilisation de L'application Hubble Sur Votre Appareil Android
        • Ajout de la Caméra À Votre Compte
      • Compte D'utilisateur Et Configuration de la Caméra : Avec un Iphone /Ipad
        • Mise Sous Tension Et Connexion de la Caméra
        • Téléchargement de L'application Hubble
        • Utilisation de L'application Hubble Sur Votre Iphone ® /Ipad
        • Ajout de la Caméra À Votre Compte
      • Fonctions de la Caméra : Avec des Périphériques Android
        • Alimentation Électrique de la Caméra
        • Ajout de Caméras
        • Suppression D'une Une Caméra
        • Modifier Les Informations de Votre Compte
        • Réglages de la Caméra
        • Paramètres Généraux
        • Fonctionnalités de L'application Hubble
      • Fonctions de la Caméra
        • Ajout de Caméras
        • Suppression D'une Une Caméra
        • Modifier Les Informations de Votre Compte
        • Réglages de la Caméra
        • Paramètres Généraux
        • Paramètres de L'application Hubble
        • Fonctionnalités de L'application Hubble
      • Fonctions de la Caméra : Avec un PC Ou Ordinateur Portable
      • Procédure de Réinitialisation de la Caméra
    • 6 Élimination de L'appareil (Environnement)

    • 7 Nettoyage

    • 8 Aide

    • 9 Informations Générales

  • Dutch

    • 1 Veiligheidsinstructies

    • 2 In Gebruik Nemen

      • Voeding Voor Babytoestel
      • Batterijen in Het Oudertoestel Plaatsen
      • Voeding Voor Oudertoestel
      • Aanmelden (Koppelen)
      • Video Via de Tv Bekijken
    • 3 Gebruik Van de Baby Monitor

      • Instellen
      • Zenken en Kantelen
      • Nachtzichtmodus
      • Spreek-Modus
      • Video AAN/UIT
      • Temperatuur Display (HH °C / °F of LL °C / °F)
    • 4 Menu-Opties Van Oudertoestel

      • Volume
      • Helderheid
      • Slaapliedje
      • Zoom
      • Alarm
      • Camera-Instelling
        • Een Camera Toevoegen (Koppelen)
        • Camerweergave
        • Meerdere Camerabeelden Bekijken
        • Een Camera Verwijderen
        • Scan Camera
      • Temperatuur
      • Stroombesparing-Modus
    • 5 Weergave Via Wi-Fi Internet

      • Systeemeisen
      • Aan de Slag - Apparaten Aansluiten
      • Gebruikersaccount en Camera-Instelling Op Android™ Apparaten
        • De Voeding Inschakelen en de Camera Aansluiten
        • Download de Hubble App
        • Activeer de Hubble App Op Het Android™ Apparaat
        • Een Camera Aan Uw Account Toevoegen
      • Gebruikersaccount en Camera-Instelling: Gebruik Met Iphone /Ipad
        • Gebruik Met Iphone ® /Ipad
        • De Voeding Inschakelen en de Camera Aansluiten
        • Download de Hubble App
        • Activeer de Hubble App Op Uw Iphone ® /Ipad
        • Een Camera Aan Uw Account Toevoegen
      • Camera-Functies: Gebruik Met Android™ Apparaten
        • De Camera Op Voeding Aansluiten
        • Meer Camera's Toevoegen
        • Een Camera Verwijderen
        • Uw Accountgegevens Veranderen
        • Camera-Instellingen
        • Algemene Instellingen
        • Functies Van de Hubble Applicatie
      • Camera-Functies:
        • Gebruik Met Iphone ® /Ipad
        • Meer Camera's Toevoegen
        • Een Camera Verwijderen
        • Uw Accountgegevens Veranderen
        • Camera-Instellingen
        • Algemene Instellingen
        • Hubble App Instellingen
        • Functies Van de Hubble Applicatie
      • Camera-Functies: Gebruik Met Een Pc/Notebook
      • Procedure Voor Het Resetten Van de Camera
    • 6 Afvoeren Van Het Apparaat (Milieu)

    • 7 Reinigen

    • 8 Hulp

    • 9 Algemene Informatie

      • Technische Gegevens
  • Português

    • 1 Instruções de Segurança

    • 2 Introdução

      • Fonte de Alimentação da Unidade para Bebés
      • Instalação da Bateria da Unidade para Pais
      • Fonte de Alimentação da Unidade para Pais
      • Registo (Emparelhamento)
      • Visualizar Vídeo Através da TV
    • 3 Utilizar O Monitor para Bebés

      • Instalação
      • Deslocar E Inclinar
      • Modo de Visão Noturna
      • Modo de Conversação
      • Vídeo Ligado/Desligado
      • Visor de Temperatura (HH °C / °F Ou LL °C / °F)
    • 4 Opções Do Menu da Unidade para Pais

      • Volume
      • Brilho
      • Canção
      • Zoom
      • Alarme
      • Controlo da Câmara
        • Adicionar (Emparelhar) Uma Câmara
        • Ver Uma Câmara
        • Ver Múltiplas Câmaras no Ecrã
        • Eliminar Uma Câmara
        • Ler Câmara
      • Temperatura
      • Modo de Poupança de Energia
    • 5 Visualização Internet Wi-Fi

      • Introdução - Ligar Dispositivos
      • Configuração da Conta Do Utilizador E da Câmara Em Dispositivos Android
        • Ligar a Câmara E Ligar a Câmara À Eletricidade
        • Descarregue a Hubble App
        • Execute a Aplicação Hubble no Dispositivo Android
        • Adicionar Uma Câmara À Sua Conta
      • Configuração da Conta Do Utilizador E da Câmara Trabalhar Com Iphone /Ipad
        • Ligar a Câmara E Ligar a Câmara À Eletricidade
        • Descarregue a Aplicação Hubble
        • Execute a Aplicação Hubble no Seu Iphone ® /Ipad
        • Adicionar Uma Câmara À Sua Conta
      • Funções da Câmara: Trabalhar Com Dispositivos para Android
        • Ligar a Câmara À Eletricidade
        • Adicionar Mais Câmaras
        • Remover Uma Câmara
        • Alterar as Informações da Sua Conta
        • Definições da Câmara
        • Definições Gerais
        • Características da Aplicação Hubble
      • Funções da Câmara: Trabalhar Com Dispositivos para Iphone ® /Ipad
        • Adicionar Mais Câmaras
        • Remover Uma Câmara
        • Alterar as Informações da Sua Conta
        • Definições da Câmara
        • Definições Gerais
        • Definições da Aplicação Hubble
        • Características da Aplicação Hubble
      • Funções da Câmara: Trabalhar Com Pc/Notebook
      • Procedimentos para Reiniciar a Câmara
    • 6 Eliminação Do Dispositivo (Vertente Ambiental)

    • 7 Limpeza

    • 8 Ajuda

    • 9 Informações Gerais

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User's Guide
®
Digital Video Baby Monitor With Wi-Fi
Internet Viewing
Models: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2,
MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4
The features described in this User's Guide are subject to modifications without prior notice.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola MBP853CONNECT

  • Page 1 User’s Guide ® Digital Video Baby Monitor With Wi-Fi Internet Viewing Models: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 The features described in this User’s Guide are subject to modifications without prior notice.
  • Page 2 Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Registration is not required for warranty coverage.
  • Page 3: Overview Of Parent Unit

    Overview of the Parent Unit POWER Display (LCD screen) Power Adapter / Battery LED Up Key BLUE when mains adapter power on. Normal Mode: Tilt Up RED when battery low. Menu Mode: Up Unit ON/OFF LED (Green) Down Key Audio Level LED (Green, Orange, Normal Mode: Tilt Down Red, Red) Menu Mode: Down...
  • Page 4: Parent Unit Menu Icons

    Parent Unit menu icons Signal Level (4 Levels) Night Vision Mode (Screen changes to Black/White) Talk Mode Battery Level Control (4 Levels) Pan Left Pan Right Tilt Up Tilt Down Volume Level Control (8 Levels) Zoom Level Control (1X, 2X) Brightness Level Control (8 Levels) Lullaby Control (5 Song Selections) Alarm Setting (6h, 4h, 2h, Off)
  • Page 5: Baby Unit Overview

    Overview of Your Baby Unit 5V 1.5A 1. Light Sensor (for night mode detection) 7. Speaker 2. Camera Lens 8. Antenna 3. Infrared LEDs (for night vision) 9. Micro USB socket 4. Power / Status indicator 10. ON/OFF Switch 5. Microphone 11.
  • Page 6: Table Of Contents

    Table of contents 1. Safety Instructions ..................8 2. Getting Started..................11 Baby Unit Power Supply ................. 11 Parent Unit Battery Installation ..............11 Parent Unit Power Supply ................. 12 Registration (Pairing) ................13 View Video Through TV................13 3. Using the Baby Monitor................15 Setting up ....................
  • Page 7 User Account and Camera Setup: ® ® Working with iPhone /iPad ..............28 5.4.1 Power ON and Connect the Camera ........28 5.4.2 Download the Hubble App ............28 ® ® 5.4.3 Run the Hubble App on your iPhone /iPad ......29 5.4.4 Add the Camera to your account ..........
  • Page 8: Safety Instructions

    1. Safety Instructions WARNING: Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3ft (1m) away). Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided. Safety Instructions...
  • Page 9 Baby Unit SET UP & USE: ● Choose a location for the Baby Unit that will provide the best view of your baby in their cot. ● Place the Baby Unit on a flat surface, such as a dresser, desk, or shelf or mount the Unit to a wall securely using the keyhole slots on the underside of the stand.
  • Page 10 • Do not place the Baby Monitor near a heat source. • Only use the chargers and power adapters provided. Do not use other chargers or power adapters as this may damage the device and battery pack. • Only insert approved battery pack. •...
  • Page 11: Getting Started

    2. Getting Started Baby Unit Power Supply Power adapter plug Switch to turn ON the camera 1. Connect the small plug of the power adapter to the Baby Unit (camera) and the other end to a suitable mains power socket. NOTE Only use the enclosed power adapter (5V DC / 1500mA).
  • Page 12: Parent Unit Power Supply

    2. Replace the battery cover over the compartment and gently tighten the screw in a clockwise direction using a Small cross head or Flat end screw drivers. Parent Unit Power Supply IMPORTANT Installing the rechargeable battery pack and charging it fully before use is recommended.
  • Page 13: Registration (Pairing)

    When charging 1. During power OFF, and the adapter is plugged in, an adapter logo will display on-screen and then a flashing battery logo will display for 45 sec. The Blue LED at the top left corner will light up, indicating that the adapter is plugged in. 2.
  • Page 14 NOTE The Monitor's power button must be turned ON and CAM pre-selected before connecting the AV cable. Once the AV cable is connected, the Monitor's controls cannot be activated. You can hear also your baby in mono mode by connecting the 3.5mm plug wired headset to the AV OUT socket.
  • Page 15: Using The Baby Monitor

    3. Using the Baby Monitor Setting up • Place the Baby Unit in a convenient location (e.g. on a table) and point the camera lens towards the area you want to monitor. • Adjust the angle of the Baby Unit's head by rotating the camera up, down, left and right until you are satisfied with the image in the Parent Unit.
  • Page 16: Parent Unit Menu Options

    4. Parent Unit Menu Options Volume 1. Press the button and the menu bar will pop up. 2. Press the LEFT button or RIGHT button until is highlighted. 3. Press the UP button or DOWN button to select the desired volume level from level 0 ~ 8.
  • Page 17: Camera Control

    Camera Control 4.6.1 Add (pair) a camera 1. Press the button and the menu bar will pop up. 2. Press the LEFT button or RIGHT button until is highlighted, and menu will pop up. view scan 3. Press the UP button or DOWN button to select , and press the OK button to confirm.
  • Page 18: Delete A Camera

    1. Press the button and the menu bar will pop up. 2. Press the LEFT button or RIGHT button until is highlighted. 3. Press the UP button or DOWN button to select Picture in Picture On/Off. 4. When the Picture in Picture function is On, you can press the LEFT button/ RIGHT button/...
  • Page 19: Temperature

    Temperature 1. Press the button and the menu bar will pop up. 2. Press the LEFT button or RIGHT button until is highlighted. 3. Press the UP button or DOWN button to select °C or °F. Power Saving mode 1. Press the button and the menu bar will pop up.
  • Page 20: Wi-Fi Internet Viewing

    5. Wi-Fi Internet Viewing System Requirements Web Portal ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™...
  • Page 21: Getting Started - Connecting Devices

    Getting started - Connecting Devices How does it work? View your Camera from any compatible device remotely When a user tries to access the Camera, our secure server authenticates the user’s identity and permits access to the Camera. Setup Connect the Camera to the power adapter, then plug into a suitable mains power socket and make sure the power switch is in the ON position.
  • Page 22: User Account And Camera Setup On Android™ Devices

    ‘beeps’ this means the Camera is ready to setup. 5.3.2 Download the Hubble App • Go to the Google Play™ Store to search “Hubble for Motorola Monitors”. • Download the Hubble for Motorola Monitors App from the Google Play™ Store and install it on your Android™ device.
  • Page 23: Run The Hubble App On Android™ Device

    5.3.3 Run the Hubble App on Android™ device ® • Ensure your Android™ device is connected to your Wi-Fi router. • Run the Hubble App and key in your Hubble App account information, read through the Terms of Service then select “I agree to the Terms of Use” before you tap on Create.
  • Page 24: Add Camera To Your Account

    5.3.4 Add Camera to your account • Create a new account and Login. • Tap on Add Camera. (Picture A2) • Tap on Continue. (Picture A3) • The setup instructions will appear on the following screen. (Picture A4) Wi-Fi Internet Viewing...
  • Page 25 • Press and hold the PAIR button for 3 seconds at the side of the Camera, you will then hear a beep tone and a voice saying "Ready for pairing" from the Camera Unit. Tap on Search for Camera. • The App will automatically search for and connect to your Camera as shown in the pictures below (Pictures A5, A6) and the blue/red coloured LED on the Camera will flash.
  • Page 26 ® • Select your Wi-Fi Network and tap Continue, enter your password then tap on Connect. (Pictures A7, A8) ® • It will take a few minutes for the Camera to connect to the Wi-Fi network before showing the connection status (Pictures A9, A10). If connection fails, please tap on the Retry button and repeat the steps starting from 5.3.4.
  • Page 27 • Tap on Watch Live Camera to view the Camera video, the Camera's Blue LED will flash. (Picture A11) • Tap on the Hubble logo and go back to the Camera list. (Picture A12) Wi-Fi Internet Viewing...
  • Page 28: User Account And Camera Setup:

    Camera is ready for setup. 5.4.2 Download the Hubble App • Go to the App Store to search for “Hubble for Motorola Monitors”. • Download the Hubble for Motorola Monitors App and install it on your ®...
  • Page 29: Run The Hubble App On Your Iphone ® /Ipad

    ® ® 5.4.3 Run the Hubble App on your iPhone /iPad ® ® ® • Ensure your iPhone /iPad is connected to your Wi-Fi Router. • Run the Hubble App and key in your account information, read through the Terms of Service then select “I agree to the Terms of Service” before you tap on Create.
  • Page 30: Add The Camera To Your Account

    5.4.4 Add the Camera to your account • Create a new account and Login. • Tap on Add Camera. (Picture i2) • Tap on “MBP853CONNECT”. (Picture i3) FOCUS85 / Blink83 / Scout83 / SCOUT66 / MBP36HD MBP854 • Follow the instruction on screen to turn on the Bluetooth™ function of your iPhone/iPad.
  • Page 31 Bluetooth™ function of your iPhone/iPad. • Press the HOME key to exit the Settings menu and tap on the “Hubble for Motorola Monitors” App to enter the start up screen. • Tap on Continue and follow the instructions below. (Pictures i4-i7)
  • Page 32 • Follow the steps above to locate the Camera with identification number ® “CameraHD-xxxxxxxxxx”, then tap on Continue once, ensure your iPhone ® or iPad has connected to the camera. (Picture i8) ® • Select your Wi-Fi Network and tap Continue, enter your password and then tap Next.
  • Page 33 ® • It will take a few minutes for the Camera to connect to the Wi-Fi network before showing the connection status (Pictures i11, i12). If connection fails, please tap on the Retry button and repeat Step 5.4.4 as instructed above. •...
  • Page 34: Camera Functions: Working With Devices For Android

    Camera Functions: Working with devices for Android™ 5.5.1 Connecting the Camera to Power • Insert the small end of the Power Adapter into the Power Adapter Connector and plug the Power Adapter into a suitable mains power socket. • Slide the ON/OFF switch to ON, the blue Power LED will light up. (Note: To switch the device off, slide the ON/OFF switch to OFF.) •...
  • Page 35: Remove A Camera

    5.5.3 Remove a Camera You can remove a Camera from your account by following these steps: • Tap the Settings icon on the General page, then tap on Camera Detail. (Picture A15) • Select Remove Camera and tap on Yes to delete the unit from camera list. (Picture A16) Wi-Fi Internet Viewing...
  • Page 36: Change Your Account Information

    5.5.4 Change your Account Information You can change the account information using your Android™ device. • Tap Account on the General page, the Account Settings appears on screen. (Picture A17) • Tap on Change Password to change your password following the instructions. •...
  • Page 37: Camera Settings

    5.5.5 Camera settings You can change the Camera settings by tapping the Settings icon on the Camera list screen/page. (Picture A18) • Tap on Camera Details to review Camera Name, Change Image, Firmware version, Model ID and Remove Camera. (Picture A19) •...
  • Page 38: General Settings

    5.5.6 General Settings • Tap Settings on the General page. • Tap on General Settings to shift the format of the Clock (12hr/24hr) & the Temperature (°C / °F) and activate Notification Sound or Vibration. (Picture A21) • Tap on Do Not Disturb, set the timer to the desired time and select ON, the Camera will not send any sound or alert to your Android™...
  • Page 39: Features Of The Hubble App

    5.5.7 Features of the Hubble App Tap on the viewing area and the function icons will appear as shown below. Two Way Communication – Tap on to activate the function. Press the round button once to speak through the Camera. Toggle the button again to listen to the audio feedback from the Camera.
  • Page 40 Pan and Tilt Function: Tap the up and down buttons to tilt, the left and right buttons to pan. (Pictures A25, A26) Wi-Fi Internet Viewing...
  • Page 41 Photo/Video - Take a photo or record a video from your Camera. Tap the Video icon to activate the Video function and press the red button to start and release to stop recording. (Pictures A27, A28) Tap the Camera icon to switch to Camera mode, you can capture photos from the Camera view.
  • Page 42 Note: Photos and videos will be stored on the internal flash memory of your Android™ device, and can be accessed via the Gallery or Media Player. To play videos, please use the Hubble App or a 3rd party application, such as MX player (found in the Google Play™...
  • Page 43: Camera Functions: Working With Devices For Iphone /Ipad

    /iPad • The Camera view appears on the screen. 5.6.1 Add more cameras • In Camera view, tap on the Motorola logo to go to the Add Camera page. (Picture i15) ® ® • Tap on Add Camera to add another Camera (follow steps for iPhone /iPad setup in Section 5.4.4.) (Picture i16)
  • Page 44: Remove A Camera

    5.6.2 Remove a Camera You can remove a Camera from your Account by following these steps: • Tap the Settings icon on the General page, then tap on Camera Detail. (Picture i17) • Select Remove Camera and tap on Yes to delete the unit from camera list. (Picture i18) Wi-Fi Internet Viewing...
  • Page 45: Change Your Account Information

    5.6.3 Change your Account Information ® ® You can change the account information using your iPhone /iPad • Tap Account on the General page and the Account settings will appear on screen. (Picture i19) • Tap on Change Password to change your password by following the instructions.
  • Page 46: Camera Settings

    5.6.4 Camera settings You can change the Camera settings to tap the Settings icon on the General page (Picture i20). You can review the Camera Name and Firmware version (Picture i21) and are allowed to change the Camera name by tapping on the existing name and following the instructions.
  • Page 47: General Settings

    5.6.5 General settings • Tap on Settings on the General page. (Picture i23) • Tap on General Settings to change the format for Clock (12hr/24hr) & Temperature (°C / °F) and activate Notification Sound or Vibration. (Picture i24) • Tap on Do Not Disturb, set the timer to the desired time and select ON, the ®...
  • Page 48: Hubble App Settings

    5.6.6 Hubble App Settings ® ® • Tap on Settings on your iPhone /iPad , and the applications will appear, tap on the Hubble App and the settings will be shown on screen. (Picture i26) Wi-Fi Internet Viewing...
  • Page 49: Features Of The Hubble App

    5.6.7 Features of the Hubble App On Camera view, tap the viewing area and Function Icons will appear as follows. Two Way Communication – Tap on to activate the function. Press the round button once to speak through the Camera. Toggle the button again to listen to the audio feedback from the Camera.
  • Page 50 Pan and Tilt Function: Tap the up and down buttons to tilt, the left and right buttons to pan. (Pictures i29, i30) Take Picture - Tap on Camera icon to capture photos from the Camera view. (Picture i31) Note: ® ®...
  • Page 51 Melody – To play one of the pre-set 5 melodies, tap on Melody to show the Melody menu and select the one you prefer to play on your Camera. (Picture i32) Temperature Display – The temperature reading from the temperature ®...
  • Page 52: Camera Functions: Working With Pc/Notebook

    Camera Functions: Working with PC/Notebook • Go to https://app.hubbleconnected.com/#login • Enter your User Name and Password and then click Login if you have already created an account. • Click on the Camera list paired in your account via Android™ device or ®...
  • Page 53: Disposal Of The Device (Environment)

    6. Disposal of The Device (environment) At the end of the product lifecycle, you should not dispose of this product with normal household waste. Take this product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user's guide and/or box indicates this.
  • Page 54: Cleaning

    7. Cleaning Clean the Baby Monitor with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents. Cleaning and care • Do not clean any part of the product with thinners or other solvents and chemicals –- this may cause permanent damage to the product which is not covered by the warranty.
  • Page 55: Help

    8. Help Display No display • Try recharging or replacing the battery pack. • Reset the units. Disconnect the battery pack of the Parent Unit and unplug both the units' electrical power, then plug them back in. • Is the unit turned on? Press and hold the ON/OFF button on the Parent Unit to turn it ON.
  • Page 56 Interference Noise interference on your Parent Unit • Your Baby and Parent Units may be too close. Move them farther apart. • Make sure there is at least 1 to 2m (3 to 6ft) between the 2 units to avoid audio feedback.
  • Page 57 If you forgot your password If you do not remember your password, tap Forgot password and submit your e-mail address. A new password will be sent to your e-mail address immediately. ® Troubleshooting for Wi-Fi Internet Viewing Category Problem Solution Description / Error Account I am unable to login...
  • Page 58 Connectivity I get a message: We 1. Please try again in a few minutes. This could be because of any Issues are having problems issue with your internet accessing your connection. camera. This could be 2. If the problem remains, please due to lack of internet restart your Camera to check if connection.
  • Page 59 General What are the We recommend using Google supported browsers for Chrome™ 24 or above. However the accessing from my PC/ following browsers are also ® ® supported: Internet Explorer 9.0 or ® above (for PC), Safari 6.0 or above ®...
  • Page 60 Setting Up During setup on device Please reset the Camera to setup for Android™ and iOS, mode and try again. Press and hold I am not able to find my the PAIR button on the bottom of the Camera during the last Camera until you hear a beep.
  • Page 61 App for Android™ and - Open the Google Play Store on iOS devices? your Android™ device - Select Search - Type in "Hubble for Motorola Monitors" - The results will show the Hubble - Select to install it iOS Device:...
  • Page 62 Setting up When the video is cut You will need to turn off the auto lock off, the application function of your smart device to attempts to reconnect ensure continuous video/audio and and results in lost feeding. sound and choppy video.
  • Page 63: General Information

    To order a replacement battery pack, contact customer service. Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty") Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold...
  • Page 64 PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING...
  • Page 65 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage.
  • Page 66 Unauthorised Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than MOTOROLA, BINATONE or its authorised service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
  • Page 67 Declare under our sole responsibility that the following products Model Name: FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Type of equipment: Wi-Fi Video Camera FOCUS85-W, SCOUT85 Model Name: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, Model Name: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, Country of Origin: China MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 Motorola Brand:...
  • Page 68: Technical Specifications

    Technical Specifications Baby Unit Frequency 2.4 GHz to 2.48 GHz Image sensor coloured CMOS 1M Pixels Lens f 2.5mm, F 2.8 IR LED 8 pcs Power Adapter Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Input: 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA; Output: 5.0V DC, 1500mA WARNING Use only with supplied power supply.
  • Page 69 Parent Unit Frequency 2.4 GHz to 2.48 GHz Display 3.5" diagonal TFT LCD Display colours 16.7M colour LCD Brightness control 8 steps Volume control 8 steps Power Adapter Ten Pao International Ltd. S003IV0500060; Input: 100-240V, 50/60Hz 150mA; Output: 5.0V, 600mA Adapter: ShenZhen Frecom Electronic Co., LTD F05W-050060SPAV Input: 100-240V, 50/60Hz 150mA;...
  • Page 70 Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. Apple logo and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Page 71 Bedienungsanleitung Digitales Babyphone mit Farbdisplay und Wi-Fi®-Internet konnektivität Modelle: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 Die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Page 72 Ihrem neuen Digitales Babyphone mit Farbdisplay und ® Wi-Fi -Internet konnektivität! Vielen Dank, dass Sie den neuen Motorola Digitales Babyphone mit ® Farbdisplay und Wi-Fi -Internet konnektivität gekauft haben. Sie können jetzt Ihr Baby sehen oder hören, während es in einem anderen Raum schläft, oder Sie können ältere Kinder im Kinderzimmer beobachten.
  • Page 73 Übersicht über das Elterngerät POWER Display (LCD-Bildschirm) Sprech-Taste Nach-oben-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um Normaler Modus: Nach oben neigen mit Ihrem Baby zu sprechen Menümodus: Nach oben Netzteil-/Batterie-LED Nach-unten-Taste BLAU, wenn der Netzadapter Normaler Modus: Nach unten neigen eingeschaltet ist Menümodus: Nach unten ROT, wenn die Batterie schwach ist.
  • Page 74 Menüsymbole auf dem Elterngerät Signalstufe (4 Stufen) Nachtsichtmodus (Bildschirm wechselt zu SW) Sprechmodus Batteriestandskontrolle (4 Stufen) Nach links schwenken Nach rechts schwenken Nach oben neigen Nach unten neigen Lautstärkeregelung (8 Stufen) Regelung des Zoompegels (1X, 2X) Helligkeitsregelung (8 Stufen) Schlafliedeinstellung (Auswahl aus 5 Liedern) Alarmeinstellung (6h, 4h, 2h, Aus) Temperaturanzeige (HH ºC / ºF oder LL ºC / ºF) Symbole und Anzeigen werden ROT >...
  • Page 75 Übersicht über das Babygerät 5V 1.5A 1. Lichtsensor (für die Erkennung im Nachtmodus) 7. Lautsprecher 2. Kameraobjektiv 8. Antenne 3. IR-LEDs (für die Nachtsicht) 9. Micro USB-Buchse 4. Ein/Aus-/Status-Anzeige 10. EIN/AUS-Schalter 5. Mikrofon 11. Temperatursensor 6. PAIR-Taste Wichtige Richtlinien für die Installation des Babymonitorsc •...
  • Page 76 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .................. 8 2. Erste Schritte ................... 11 Stromversorgung des Babygeräts............11 Einlegen der Batterie in das Elterngerät ..........11 Stromversorgung des Elterngeräts ............12 Registrierung (Abstimmung)..............13 Video über ein Fernsehgerät anzeigen............ 14 3. Verwendung des Babymonitors ............. 15 Einrichten ....................
  • Page 77 Einrichtung eines Benutzerkontos und der Kamera ® ® Verwendung mit iPhone /iPad ............. 29 5.4.1 Einschalten und Verbinden der Kamera ........29 5.4.2 Herunterladen der Hubble-App ..........29 5.4.3 Ausführen Hubble-App auf Ihrem iPhone®/iPad® ....30 5.4.4 Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto ........31 Kamerafunktionen: Betrieb mit Android™-Geräten..............
  • Page 78: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise WARNUNG: Strangulierungsgefahr: Kinder haben sich mit den Kabeln STRANGULIERT. Dieses Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren (Mindestens 1 m entfernt). Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Sicherheitshinweise...
  • Page 79 EINRICHTUNG UND VERWENDUNG des Babygeräts: ● Legen Sie einen Ort für das Babygerät fest, der optimale Sicht auf das Baby in seinem Bett bietet. ● Stellen Sie das Babygerät auf eine ebene Fläche, zum Beispiel eine Kommode, einen Schreibtisch oder ein Regal, oder befestigen Sie das Gerät mithilfe der Schlüssellochschlitze an der Unterseite des Ständers an der Wand.
  • Page 80 • Testen Sie diesen Monitor und alle seine Funktionen, damit Sie vor dem tatsächlichen Gebrauch damit vertraut sind. • Verwenden Sie den Babymonitor nicht in der Nähe von Wasser. • Stellen Sie den Babymonitor nicht in der Nähe einer Wärmequelle. •...
  • Page 81: Erste Schritte

    2. Erste Schritte Stromversorgung des Babygeräts Netzteilstecker Schalter zum Einschalten der Kamera 1. Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils an das Babygerät (Kamera) und den anderen Stecker an eine geeignete Netzsteckdose an. HINWEIS Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (5V DC/1500mA). 2.
  • Page 82: Stromversorgung Des Elterngeräts

    2. Bringen Sie die Abdeckung am Batteriefach wieder an und ziehen Sie die Schraube vorsichtig mit einem kleinen Kreuzschlitz- oder Flachschraubendreher im Uhrzeigersinn fest. Stromversorgung des Elterngeräts WICHTIG Es wird empfohlen, den Batteriesatz vor Gebrauch einzulegen und vollständig aufzuladen. So kann das Gerät bei einem Stromausfall mit Batterie betrieben werden.
  • Page 83: Registrierung (Abstimmung)

    Beim Aufladen 1. Im ausgeschalteten Zustand wird, wenn das Netzteil angeschlossen ist, ein Netzteillogo und anschließend 45 Sek. lang ein Batterielogo auf dem Bildschirm angezeigt. Die blaue LED oben links leuchtet und gibt an, dass das Netzteil angeschlossen ist. 2. Im eingeschalteten Zustand wird, wenn das Netzteil angeschlossen ist, das Batteriesymbol oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass die Batterie geladen wird.
  • Page 84: Video Über Ein Fernsehgerät Anzeigen

    Video über ein Fernsehgerät anzeigen Schließen Sie ein geeignetes AV-Kabel an die AV OUT-Buchse an der Seite des Elterngeräts und an den AV-Eingang des Fernsehgeräts an. Blättern Sie, um am Elterngerät auszuwählen, und drücken Sie die Taste zum Bestätigen. Der Bildschirm schaltet sich ab. Blättern Sie durch die AV-Eingänge im Menü des Fernsehgeräts, bis das Bild des Babymonitors erscheint.
  • Page 85: Verwendung Des Babymonitors

    3. Verwendung des Babymonitors Einrichten • Stellen Sie das Babygerät an einem geeigneten Ort (zum Beispiel auf einem Tisch) auf und richten Sie das Kameraobjektiv in Richtung des Bereichs, den Sie überwachen möchten. • Passen Sie den Winkel des Babygeräts an, indem Sie die Kamera nach oben, nach unten, nach links und nach rechts drehen, bis Sie mit dem Bild auf dem Elterngerät zufrieden sind.
  • Page 86: Temperaturanzeige (Hh °C / °F Oder Ll °C / °F)

    Temperaturanzeige (HH °C / °F oder LL °C / °F) Die Temperaturwerte vom Temperatursensor an der Rückseite des Babygeräts werden oben auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Die Werte werden ROT, wenn die Temperatur 29 ºC überschreitet oder 14 ºC unterschreitet. Die Anzeige ändert sich zu HH ºC / ºF, wenn die Temperatur 36 ºC überschreitet.
  • Page 87: Menüoptionen Auf Dem Elterngerät

    4. Menüoptionen auf dem Elterngerät Lautstärke 1. Drücken Sie die Taste und eine Menüleiste erscheint. 2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis markiert ist. 3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um die gewünschte Lautstärke von 0 ~ 8 auszuwählen.
  • Page 88: Alarm

    Alarm 1. Drücken Sie die Taste und eine Menüleiste erscheint. 2. Drücken Sie die Taste NACH LINKS oder NACH RECHTS, bis markiert ist. 3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um die Alarmzeit auszuwählen ( ). (Die Standardeinstellung ist Alarm AUS.) 4.
  • Page 89: Mehrere Kameras Auf Dem Bildschirm Anzeigen

    TIPP Schnelle Methode zur Anzeige von Kameras statt Eingabe über die Menüleiste. Drücken Sie direkt OK wiederholt, um auszuwählen. scan 4.6.3 Mehrere Kameras auf dem Bildschirm anzeigen (Bild-in-Bild) Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie mehr als 1 Babygerät (Kamera) haben.
  • Page 90: Temperatur

    3. Drücken Sie die Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN, um scan auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK. 4. Auf dem Bildschirm werden in einer Schleife von Abstand von ca. 12 Sekunden Bilder der verschiedenen registrierten Kameras angezeigt. TIPP Schnelle Methode zur Anzeige von Kameras statt Eingabe über die Menüleiste.
  • Page 91: Wi-Fi-Internet-Anzeige

    5. Wi-Fi-Internet-Anzeige Systemanforderungen Webportal ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Android -System • Version 4.2 oder höher ®...
  • Page 92: Erste Schritte - Anschließen Der Geräte

    Erste Schritte – Anschließen der Geräte Wie funktioniert es? ® MBP853 Wi-Fi -Routers CONNECT Remote-Anzeige der Kamera Camera auf jedem kompatiblen Gerät Hubble Service Wenn ein Benutzer versucht, auf die Kamera zuzugreifen, authentifiziert unser sicherer Server die Identität des Benutzers und erlaubt den Zugriff auf die Kamera.
  • Page 93: Einrichtung Eines Benutzerkontos Und Der Kamera Auf Android™-Geräten

    Herunterladen der Hubble-App • Gehen Sie zum Google Play™ Store, um nach „Hubble for Motorola Monitors“ zu suchen. • Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ vom Google Play™ Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Android™-Gerät. Wi-Fi-Internet-Anzeige...
  • Page 94: Ausführen Der Hubble-App Auf Einem Android™-Gerät

    5.3.3 Ausführen der Hubble-App auf einem Android™-Gerät ® • Stellen Sie sicher, dass Ihr Android™-Gerät mit Ihrem Wi-Fi -Router verbunden ist. • Führen Sie die Hubble-App aus und geben Sie Ihre Hubble-App- Kontoinformationen ein. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch und wählen Sie „I agree to the Terms of Use“...
  • Page 95: Hinzufügen Der Kamera Zu Ihrem Konto

    5.3.4 Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto • Erstellen Sie ein neues Konto und melden Sie sich an. • Tippen Sie auf Add Camera. (Bild A2) • Tippen Sie auf Continue. (Bild A3) • Die Setup-Anleitung wird auf dem folgenden Bildschirm angezeigt. (Bild A4) Wi-Fi-Internet-Anzeige...
  • Page 96 • Halten Sie die Taste PAIR an der Seite der Kamera drei Sekunden lang gedrückt. Sie hören einen Piepton und eine Stimme aus der Kamera, die sagt: „Ready for pairing“ (Zum Abstimmen bereit). Tippen Sie auf Search for Camera. • Die App sucht und verbindet Ihre Kamera automatisch, wie in den folgenden Bildern zu sehen (Bilder A5, A6), und die blaue/rote LED an der Kamera blinkt.
  • Page 97 ® • Wählen Sie Ihr Wi-Fi -Netzwerk und tippen Sie auf „Continue“ geben Sie Ihre Passwort ein und tippen Sie dann auf Connect. (Bilder A7, A8) ® • Die Kamera benötigt einige Minuten, um sich mit dem Wi-Fi -Netzwerk zu verbinden und den Verbindungsstatus anzuzeigen (Bilder A9, A10).
  • Page 98 • Tippen Sie auf Watch Live Camera, um das Kamerabild anzuzeigen. Die blaue LED der Kamera blinkt. (Bild A11) • Tippen Sie auf das Hubble-Logo, um zur Kameraliste zurückzugehen. (Bild A12) Wi-Fi-Internet-Anzeige...
  • Page 99: Einrichtung Eines Benutzerkontos Und Der Kamera Verwendung Mit Iphone /Ipad

    Wenn Sie zwei Pieptöne hören, bedeutet dies, dass die Kamera für das Einrichten bereit ist. 5.4.2 Herunterladen der Hubble-App • Gehen Sie zum App Store, um „Hubble for Motorola Monitors“ zu suchen. • Laden Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ herunter und installieren ® ®...
  • Page 100: Ausführen Hubble-App Auf Ihrem Iphone®/Ipad

    ® ® 5.4.3 Ausführen Hubble-App auf Ihrem iPhone /iPad ® ® ® • Stellen Sie sicher, dass Ihr iPhone /iPad mit Ihrem Wi-Fi -Router verbunden ist. • Führen Sie die Hubble-App aus und geben Sie Ihre Kontoinformationen ein. Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch und wählen Sie „I agree to the Terms of Use“...
  • Page 101: Hinzufügen Der Kamera Zu Ihrem Konto

    Hinzufügen der Kamera zu Ihrem Konto • Erstellen Sie ein neues Konto und melden Sie sich an. • Tippen Sie auf Add Camera. (Bild i2) • Tippen Sie auf „MBP853CONNECT“. (Bild i3) FOCUS85 / Blink83 / Scout83 / SCOUT66 /...
  • Page 102 /iPad einzuschalten. • Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü „Settings“ zu beenden, und tippen Sie auf die App „Hubble for Motorola Monitors“, um den Startbildschirm aufzurufen. • Tippen Sie auf Continue und befolgen Sie die Anweisungen unten. (Bilder i4-i7)
  • Page 103 • Befolgen Sie die obigen Schritte, um die Kamera mit der ID-Nummer „CameraHD-xxxxxxxxxx“ zu finden, und tippen Sie dann einmal auf ® ® Continue, um sicherzustellen, dass sich Ihr iPhone oder iPad mit der Kamera verbunden hat. (Bild i8) ® •...
  • Page 104 ® • Die Kamera benötigt einige Minuten, um sich mit dem Wi-Fi -Netzwerk zu verbinden und den Verbindungsstatus anzuzeigen (Bilder i11, i12). Falls die Verbindung fehlschlägt, tippen Sie auf die Schaltfläche Retry und wiederholen Sie Schritt 5.4.4, wie oben beschrieben. •...
  • Page 105: Kamerafunktionen: Betrieb Mit Android™-Geräten

    Kamerafunktionen: Betrieb mit Android™-Geräten 5.5.1 Anschließen der Kamera an den Strom • Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils an den Netzteilanschluss an und schließen Sie das Netzteil an eine geeignete Netzsteckdose an. • Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf ON. Die blaue Power-LED leuchtet. (Hinweis: Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf OFF.) •...
  • Page 106: Entfernen Einer Kamera

    5.5.3 Entfernen einer Kamera Sie können eine Kamera wie folgt von Ihrem Konto entfernen: • Tippen Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der allgemeinen Seite und tippen Sie dann auf Camera Detail. (Bild A15) • Wählen Sie Remove Camera und tippen Sie auf Yes, um das Gerät aus der Kameraliste zu entfernen.
  • Page 107: Ändern Ihrer Kontoinformationen

    5.5.4 Ändern Ihrer Kontoinformationen Sie können die Kontoinformationen mithilfe Ihres Android™-Geräts ändern. • Tippen Sie auf Account auf der allgemeinen Seite. Die Kontoeinstellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt. (Bild A17) • Tippen Sie auf Change Password, um Ihr Passwort gemäß der Anleitung zu ändern.
  • Page 108 • Tippen Sie auf Send Log, um den Bericht der Hubble-Android-App per E- Mail an unseren Server zu senden, wenn Sie von einem Kundendienstvertreter dazu aufgefordert werden. Wi-Fi-Internet-Anzeige...
  • Page 109: Kameraeinstellungen

    5.5.5 Kameraeinstellungen Sie können die Kameraeinstellungen ändern, indem Sie auf das Einstellungen- Symbol auf der Kameralistenseite tippen. (Bild A18) • Tippen Sie auf Camera Details, um Camera Name, Change Image, Firmware version, Model ID und Remove Camera zu überprüfen. (Bild A19) Wi-Fi-Internet-Anzeige...
  • Page 110 • Tippen Sie auf Notification Sensitivity, um die Empfindlichkeit der Ton- und Bewegungserkennung einzustellen, und stellen Sie die Warnung bei hoher/ niedriger Temperatur ein. (Bild A20) Wi-Fi-Internet-Anzeige...
  • Page 111: Allgemeine Einstellungen

    5.5.6 Allgemeine Einstellungen • Tippen Sie auf Settings auf der allgemeinen Seite. • Tippen Sie auf General Settings, um das Format für Clock (12hr/24hr) und Temperature (°C / °F) umzustellen und Notification Sound oder Vibration zu aktivieren. (Bild A21) • Tippen Sie auf Do Not Disturb, stellen Sie den Timer auf die gewünschte Zeit ein und wählen Sie ON.
  • Page 112: Funktionen Der Hubble-App

    5.5.7 Funktionen der Hubble-App Tippen Sie auf den Ansichtsbereich und die Funktionssymbole erscheinen, wie unten dargestellt. Zwei-Wege-Kommunikation – Tippen Sie auf , um die Funktion zu aktivieren. Drücken Sie die runde Taste einmal, um über die Kamera zu sprechen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Audiofeedback von der Kamera zu hören.
  • Page 113 Schwenk- und Neigefunktion: Tippen Sie auf die Nach oben- und Nach unten-Tasten zum Neigen und die Nach links- und Nach rechts-Tasten zum Schwenken. (Bilder A25, A26) Wi-Fi-Internet-Anzeige...
  • Page 114 Foto/Video - Nehmen Sie ein Foto auf oder zeichnen Sie ein Video mit der Kamera auf. Tippen Sie auf das Video-Symbol, um die Videofunktion zu aktivieren, und drücken Sie auf den roten Punkt, um die Aufzeichnung zu starten, und lassen Sie ihn los, um die Aufzeichnung zu stoppen.
  • Page 115 Hinweis: Fotos und Videos werden im internen Flash-Speicher Ihres Android™-Geräts gespeichert. Sie können über die Galerie oder den Media-Player darauf zugreifen. Um Videos wiederzugeben, verwenden Sie bitte die Hubble-App oder die Anwendung eines Fremdanbieters, z. B. MX Player (vom Google Play™...
  • Page 116: Kamerafunktionen: Betrieb Mit Iphone /Ipad

    • Die Kameraansicht wird auf dem Bildschirm angezeigt. 5.6.1 Hinzufügen weiterer Kameras • Tippen Sie in der Kameraansicht auf das Motorola-Logo, um zur Seite Add Camera zu gelangen. (Bild i15) • Tippen Sie auf Add Camera, um eine weitere Kamera hinzuzufügen ®...
  • Page 117: Entfernen Einer Kamera

    5.6.2 Entfernen einer Kamera Sie können eine Kamera wie folgt von Ihrem Konto entfernen: • Tippen Sie auf das Einstellungen-Symbol auf der allgemeinen Seite und tippen Sie dann auf Camera Detail. (Bild i17) • Wählen Sie Remove Camera und tippen Sie auf Yes, um das Gerät aus der Kameraliste zu entfernen.
  • Page 118: Ändern Ihrer Kontoinformationen

    5.6.3 Ändern Ihrer Kontoinformationen ® ® Sie können die Kontoinformationen mithilfe Ihres iPhone /iPad ändern. • Tippen Sie auf Account auf der allgemeinen Seite. Die Kontoeinstellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt. (Bild i19) • Tippen Sie auf Change Password, um Ihr Passwort gemäß der Anleitung zu ändern.
  • Page 119: Kameraeinstellungen

    5.6.4 Kameraeinstellungen Sie können die Kameraeinstellungen ändern, indem Sie auf das Einstellungen- Symbol auf der allgemeinen Seite tippen (Bild i20). Sie können Camera Name und Firmware version (Bild i21) anzeigen und den Kameranamen ändern, indem Sie auf den vorhandenen Namen tippen und die Anweisungen befolgen. •...
  • Page 120: Allgemeine Einstellungen

    5.6.5 Allgemeine Einstellungen • Tippen Sie auf Settings auf der allgemeinen Seite. (Bild i23) • Tippen Sie auf General Settings, um das Format für Clock (12hr/24hr) und Temperature (°C / °F) umzustellen und Notification Sound oder Vibration zu aktivieren. (Bild i24) •...
  • Page 121: Hubble App-Einstellungen

    5.6.6 Hubble App-Einstellungen ® ® • Tippen Sie auf Settings auf Ihrem iPhone /iPad und eine Liste der Anwendungen wird angezeigt. Tippen Sie auf die Hubble-App und die Einstellungen werden auf dem Bildschirm angezeigt. (Bild i26) Wi-Fi-Internet-Anzeige...
  • Page 122: Funktionen Der Hubble-App

    5.6.7 Funktionen der Hubble-App Tippen Sie in der Kameraansicht auf den Anzeigebereich. Folgende Funktionssymbole werden angezeigt: Zwei-Wege-Kommunikation – Tippen Sie auf , um die Funktion zu aktivieren. Drücken Sie die runde Taste einmal, um über die Kamera zu sprechen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Audiofeedback von der Kamera zu hören.
  • Page 123 Schwenk- und Neigefunktion: Tippen Sie auf die Nach oben- und Nach unten-Tasten zum Neigen und die Nach links- und Nach rechts-Tasten zum Schwenken. (Bilder i29, i30) Bild aufnehmen - Tippen Sie auf das Kamerasymbol , um Fotos von der Kameraansicht aufzunehmen. (Bild i31) Hinweis: ®...
  • Page 124 Melodie – Tippen Sie für die Wiedergabe einer der 5 voreingestellten Melodien auf diese Schaltfläche, um das Menü Melody anzuzeigen und eine Melodie auszuwählen, die Sie an Ihrer Kamera wiedergeben möchten. (Bild i32) Temperaturmessung – Die Temperaturanzeige des Temperatursensors an ®...
  • Page 125: Kamerafunktionen: Betrieb Mit Pc/Notebook

    Kamerafunktionen: Betrieb mit PC/Notebook • Gehen Sie zu https://app.hubbleconnected.com/#login • Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein und klicken Sie auf „Login“, wenn Sie bereits ein Konto erstellt haben. ® ® • Klicken Sie über Ihr Android™-Gerät oder iPhone /iPad auf die Liste der abgestimmten Kameras in Ihrem Konto und die Kamera wird angezeigt.
  • Page 126: Entsorgung Des Geräts (Umwelt)

    6. Entsorgung des Geräts (Umwelt) Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu einer Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und/ oder auf der Verpackung angegeben.
  • Page 127: Reinigung

    7. Reinigung Reinigen Sie den Babymonitor mit einem leicht angefeuchteten Tuch oder mit einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder scheuernde Lösungsmittel. Reinigung und Pflege • Reinigen Sie keine Teile des Produkts mit Verdünner oder anderen Lösungsmitteln und Chemikalien – dies kann dauerhafte Schäden am Produkt verursachen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
  • Page 128: Hilfe

    8. Hilfe Display Keine Anzeige? • Versuchen Sie, den Batteriesatz aufzuladen oder auszutauschen. • Setzen Sie die Geräte zurück. Nehmen Sie den Batteriesatz aus dem Elterngerät und trennen Sie beide Geräte vom Strom. Schließen Sie sie dann wieder an. • Ist das Gerät eingeschaltet? Halten Sie die EIN/AUS-Taste am Elterngerät gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 129 Interferenz Störsignale durch Rauschen an Ihrem Elterngerät • Ihr Baby- und Elterngerät stehen möglicherweise zu nah beieinander. Stellen Sie sie weiter auseinander. • Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 1 bis 2 m zwischen den zwei Geräten, um eine Rückkopplung zu vermeiden. •...
  • Page 130 Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben Wenn Sie Ihr Passwort nicht mehr wissen, tippen Sie auf „Forgot password“ und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an. Es wird umgehend ein neues Passwort an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. ® Fehlerbehebung für Wi-Fi -Internet-Anzeige Kategorie Problem- Lösung beschreibung/Fehler...
  • Page 131 Verbindungs- Ich erhalte die 1. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut. Es könnte ein probleme Meldung: „We are Problem mit Ihrer having problems Internetverbindung vorliegen. accessing your 2. Falls das Problem weiterhin camera. This could be besteht, starten Sie Ihre Kamera due to lack of internet erneut, um zu prüfen, ob dies das connection.
  • Page 132 Einrichten Während ich eine neue Wenn Sie versuchen, eine Kamera Kamera zu meinem hinzuzufügen, die bereits vorher zu Konto hinzufüge, kann Ihrem Konto oder einem anderen ich keine Kameras zum Konto hinzugefügt wurde, müssen die Hinzufügen finden. Kamera zuerst zurücksetzen. Halten Sie dazu die Taste PAIR unten an der Kamera 5 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 133 Verbindungs- Ich kann auf meine Bitte prüfen Sie, ob sich die Kamera ® probleme Kamera nicht innerhalb der Wi-Fi -Reichweite zugreifen. befindet. Wenn die LED an Ihrer Kamera langsam blinkt, versuchen Sie, die Kamera näher zum Router zu ® stellen, um ein besseres Wi-Fi -Signal zu erhalten, und versuchen Sie es erneut.
  • Page 134 Kamera Wenn ich versuche, Bitte aktualisieren Sie Ihre Firmware. die Kamera Dies dauert ca. 5 Minuten. Wir anzuzeigen, erhalte ich veröffentlichen von Zeit zu Zeit die Aufforderung, ein Upgrades, um die Kamerafunktionen Firmware-Upgrade der zu verbessern. Kamera durchzuführen. Was soll ich tun? Allgemein Welche Plattformen Mindestanforderung:...
  • Page 135 Android™- und - Öffnen Sie den Google Play Store iOS-Geräte herunter? auf Ihrem Android™-Gerät - Wählen Sie „Suche“ - Geben Sie „Hubble for Motorola Monitors“ ein - In den Ergebnissen wird die Hubble App angezeigt - Installieren Sie sie iOS-Gerät:...
  • Page 136 Einrichten Wenn das Video Sie müssen die automatische stoppt, versucht die Sperrfunktion Ihres intelligenten Anwendung, sich Geräts ausschalten, um einen erneut zu verbinden. kontinuierlichen Video/Audio-Feed Dies führt zu sicherzustellen. fehlendem Ton und einem unterbrochenen Bild. Funktionen Wie viele Benutzer Wenn Sie lokal darauf zugreifen, können gleichzeitig auf werden zwei oder mehr Benutzer die Kamera zugreifen?
  • Page 137: Allgemeine Informationen

    Wenn Sie einen Ersatz-Batteriesatz bestellen möchten, wenden Sie sich an den Kundendienst. Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird. Was deckt diese Garantie ab? Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass...
  • Page 138 AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBAUCHERS UND ES WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE,...
  • Page 139 Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen.
  • Page 140 Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b) gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie ausgeschlossen. Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die...
  • Page 141 Declare under our sole responsibility that the following products Model Name: FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Type of equipment: Wi-Fi Video Camera FOCUS85-W, SCOUT85 Model Name: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, Model Name: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, Country of Origin: China MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 Motorola Brand:...
  • Page 142: Technische Daten

    Technische Daten Babygerät Frequenz 2,4 GHz bis 2,48 GHz Bildsensor Farbe CMOS 1 Mio. Pixel Objektiv f 2,5 mm, F 2,8 IR-LED 8 Stck. Netzteil: Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Eingang: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 300 mA Ausgang: 5,0 V DC, 1500 mA ACHTUNG! Nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden.
  • Page 143 Elterngerät Frequenz 2,4 GHz bis 2,48 GHz Display TFT-LCD mit einer Diagonalen von 3,5" Display-Farben LCD mit 16,7 Mio. Farben Helligkeitsregler 8 Schritte Lautstärkeregler 8 Schritte Netzteil: Ten Pao International Ltd. S003IV0500060; Eingang: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 150 mA; Ausgang: 5,0V, 600mA ODER Netzteil: ShenZhen Frecom Electronic Co., LTD...
  • Page 144 Marke der Mozilla Foundation. Adobe und Flash sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated. Java ist eine eingetragene Marke von Oracle und/oder verbundenen Unternehmen. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten. DE_EU Version 2.0...
  • Page 145 Guide de l’utilisateur ® Ecoute bébé vidéo digital avec écran couleur et visionnage en ligne par Wi-Fi Modèles : MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 Les caractéristiques décrites dans ce Guide de l'utilisateur peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 146 Veuillez conserver votre facture originale datée. Une copie de cette facture sera exigée pour bénéficier de la garantie de votre produit Motorola. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour bénéficier de la garantie. Pour toute question relative au produit, veuillez vous adresser à notre service clientèle :...
  • Page 147 Présentation de l’unité parents POWER Écran LCD Touche Parole Touche Haut Maintenez-la enfoncée pour parler à Mode normal : pour incliner la votre bébé caméra vers le haut DEL de l’adaptateur secteur et du Dans les menus : pour défiler vers le bloc-piles haut BLEUE lorsque l’adaptateur secteur...
  • Page 148 Icônes de l'écran de l’unité parents Puissance du signal (4 niveaux) Mode de vision nocturne (l’écran passe en noir et blanc) Mode parole Niveau de charge du bloc-piles (4 niveaux) Pivotement vers la gauche Pivotement vers la droite Inclinaison vers le haut Inclinaison vers le bas Niveau du volume (8 niveaux) Commande du zoom (1X, 2X)
  • Page 149 Présentation de l’unité bébé 5V 1.5A 1. Cellule photoélectrique (pour la détection 6. Touche PAIR de la luminosité ambiante) 7. Haut-parleur 2. Objectif de la caméra 8. Antenne 3. DEL infrarouges (pour la vision nocturne) 9. Prise micro USB 4. Voyant d’alimentation et d’état 10.
  • Page 150 Table des matières 1. Consignes de sécurité ................8 2. Pour commencer..................11 ......11 Alimentation électrique de l’unité bébé Mise en place du bloc-piles de l’unité parents......... 11 Alimentation électrique de l’unité parents..........12 Souscription (Couplage) ................14 Visionner les images sur un téléviseur............15 3.
  • Page 151 Compte d’utilisateur et configuration de la caméra : ® ® Avec un iPhone /iPad ................30 5.4.1 Mise sous tension et connexion de la caméra ......30 5.4.2 Téléchargement de l'application Hubble ........ 30 ® ® 5.4.3 Utilisation de l'application Hubble sur votre iPhone /iPad ..
  • Page 152: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Danger d’étranglement : des enfants se sont accidentellement ÉTRANGLÉS avec les cordons. Tenez ce cordon hors de portée des enfants (à plus d'un mètre (3 pieds)). N’utilisez jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
  • Page 153 INSTALLATION ET UTILISATION de l'unité bébé : ● Choisissez pour l'unité bébé un emplacement qui offrira la meilleure vue de votre bébé dans son berceau. ● Posez l’unité bébé sur une surface plane telle que coiffeuse, bureau ou étagère, ou fixez-la solidement au mur à l’aide des œillets de fixation situés sous le support.
  • Page 154 • Essayez ce moniteur et toutes ses fonctionnalités afin de vous familiariser avec l’appareil avant de l’utiliser. • N’utilisez pas le moniteur pour bébé à proximité de l’eau. • N’installez pas le moniteur pour bébé près d’une source de chaleur. •...
  • Page 155: Pour Commencer

    2. Pour commencer Alimentation électrique de l’unité bébé Connecteur micro USB de l’adaptateur secteur Poussez pour allumer la caméra 1. Insérez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro USB de l’unité bébé et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate.
  • Page 156: Alimentation Électrique De L'unité Parents

    1. Insérez la fiche du fil du bloc-piles rechargeable dans la prise comme illustré ci-dessus et placez le bloc-piles dans son logement. Petit tournevis cruciforme ou plat 2. Remettez le capot du logement du bloc-piles en place et vissez doucement la vis dans le sens horaire à...
  • Page 157 3. Lorsque l’unité bébé et l’unité parents sont allumées, la vidéo filmée par l’unité bébé s’affiche sur l’écran de l’unité parents. 4. S’il n’y a pas de liaison ou si vous êtes hors de portée, l’affichage vidéo est remplacé par le symbole et l'appareil émet un bip toutes les 5 secondes.
  • Page 158: Souscription (Couplage)

    Pendant la charge 1. Si l’appareil est éteint et que l’adaptateur secteur est branché, le symbole de l’adaptateur s’affiche à l’écran, puis l’icône du bloc-piles clignote pendant 45 secondes. La DEL bleue dans l'angle supérieur gauche s'allume pour indiquer que l'adaptateur est branché. 2.
  • Page 159: Visionner Les Images Sur Un Téléviseur

    Visionner les images sur un téléviseur Branchez un câble AV adéquat à la sortie AV OUT sur le côté de l’unité parents et à l’entrée AV du téléviseur. Sur l'unité parents, naviguez jusqu'à , puis appuyez sur pour confirmer. L'écran de l'unité parents s'éteint. Dans le menu du téléviseur, faites défiler les entrées AV jusqu’à...
  • Page 160: Utilisation Du Moniteur Pour Bébé

    3. Utilisation du moniteur pour bébé Installation • Placez l’unité bébé dans un endroit pratique (par exemple sur une table), l’objectif de la caméra dirigé vers la zone que vous souhaitez surveiller. • Orientez la tête de l'unité bébé en faisant pivoter la caméra vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, jusqu'à...
  • Page 161: Affichage De La Température (Hh °C/°F Ou Ll °C/°F)

    Affichage de la température (HH °C/°F ou LL °C/°F) La température mesurée par le capteur situé au dos de l’unité bébé s’affiche en haut de l’écran. La valeur s'affiche en ROUGE si la température est supérieure à 29 °C / 84 °F, ou inférieure à 14 °C / 57 °F. HH °C / °F s'affiche lorsque la température est supérieure à...
  • Page 162: Options Du Menu De L'unité Parents

    4. Options du menu de l’unité parents Volume 1. Appuyez sur pour ouvrir le menu. 2. Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour mettre en surbrillance. 3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le volume désiré de 0 à 8. (Le volume par défaut est 4). Luminosité...
  • Page 163: Contrôle De La Caméra

    Contrôle de la caméra 4.6.1 Ajouter (coupler) une caméra 1. Appuyez sur pour ouvrir le menu. 2. Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour mettre en surbrillance : s'affiche. view scan 3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner , puis sur OK pour confirmer.
  • Page 164: Visionner Simultanément Les Images De Plusieurs Caméras (Image Dans L'image)

    4.6.3 Visionner simultanément les images de plusieurs caméras (Image dans l'image) Cette fonction n'est disponible que si vous avez plusieurs unités bébé. Lorsque la fonction d'incrustation d'image est activée, vous pouvez visionner simultanément les images de plusieurs caméras sur l'écran. 1.
  • Page 165: Unité De Température

    Cette fonction n'est disponible que si vous avez plusieurs unités bébé. 1. Appuyez sur pour ouvrir le menu. 2. Appuyez sur GAUCHE ou DROITE pour mettre en surbrillance : s'affiche. view scan 3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner , puis sur OK pour scan confirmer.
  • Page 166: Visionnage Sur Internet Via Le Wi-Fi

    5. Visionnage sur Internet via le Wi-Fi Configuration requise Systèmes d'exploitation et navigateurs ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® •...
  • Page 167: Pour Commencer : Connexion Des Appareils

    Pour commencer : connexion des appareils Comment cela fonctionne-t-il ? Caméra Routeur Wi-Fi® MBP853 Visionnez à distance les images CONNECT de votre caméra sur n’importe quel appareil compatible Service Hubble Lorsqu'un utilisateur tente d'accéder à la caméra, notre serveur sécurisé vérifie son identité...
  • Page 168: Compte D'utilisateur Et Configuration De La Caméra Avec Un Appareil Android

    Téléchargement de l'application Hubble • Allez sur Google Play™ Store pour chercher l'application « Hubble for Motorola Monitors ». • Téléchargez l'application Hubble for Motorola Monitors sur Google Play™ Store et installez-la sur votre appareil Android™. Visionnage sur Internet via le Wi-Fi...
  • Page 169: Utilisation De L'application Hubble Sur Votre Appareil Android

    5.3.3 Utilisation de l'application Hubble sur votre appareil Android™ ® • Vérifiez que votre appareil Android™ est connecté à votre routeur Wi-Fi • Démarrez l'application Hubble, entrez les informations de votre compte, lisez les conditions générales d'utilisation, puis sélectionnez « I agree to the Terms of Use »...
  • Page 170: Ajout De La Caméra À Votre Compte

    5.3.4 Ajout de la caméra à votre compte • Créez un nouveau compte et connectez-vous. • Tapez sur Add Camera. (Image A2) • Tapez sur Continue. (Image A3) • Les instructions de configuration s’affichent sur l’écran suivant. (Image A4) Visionnage sur Internet via le Wi-Fi...
  • Page 171 • Maintenez la touche PAIR sur le côté de la caméra enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez un bip, suivi de l'annonce vocale « Ready for coupling » . Tapez sur Search for Camera. • L'application cherche et se connecte automatiquement à votre caméra, comme le montrent les (Images A5 et A6) ci-dessous, et la DEL de la caméra clignote en bleu et rouge.
  • Page 172 ® • Sélectionnez votre réseau Wi-Fi , tapez sur Continue, saisissez votre mot de passe, puis tapez sur Connect. (Images A7 et A8) ® • La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche (Images A9 et A10). Si la connexion échoue, tapez sur Retry et recommencez à...
  • Page 173 • Tapez sur Watch Live Camera pour visionner le streaming de la caméra vidéo. La DEL bleue de la caméra clignote. (Image A11) • Tapez sur le logo Hubble pour revenir à la liste des caméras. (Image A12) Visionnage sur Internet via le Wi-Fi...
  • Page 174: Compte D'utilisateur Et Configuration De La Caméra : Avec Un Iphone /Ipad

    Lorsque la caméra est prête à être configurée, vous entendez deux bips. 5.4.2 Téléchargement de l'application Hubble • Allez sur l'App Store et cherchez « Hubble for Motorola Monitors ». • Téléchargez l’application Hubble for Motorola Monitors et installez-la sur ®...
  • Page 175: Utilisation De L'application Hubble Sur Votre Iphone ® /Ipad

    ® ® 5.4.3 Utilisation de l'application Hubble sur votre iPhone /iPad ® ® ® • Vérifiez que votre iPhone /iPad est connecté à votre routeur Wi-Fi • Démarrez l'application Hubble, entrez les informations de votre compte, lisez les conditions générales d'utilisation, puis sélectionnez « I agree to the Terms of Use »...
  • Page 176: Ajout De La Caméra À Votre Compte

    5.4.4 Ajout de la caméra à votre compte • Créez un nouveau compte et connectez-vous. • Tapez sur Add Camera. (Image i2) • Tapez sur « MBP853CONNECT ». (Image i3) FOCUS85 / Blink83 / Scout83 / SCOUT66 / MBP36HD MBP854 ®...
  • Page 177 /iPad • Appuyez sur HOME pour sortir du menu des réglages, puis tapez sur l'application « Hubble for Motorola Monitors » pour afficher l'écran d'accueil. • Tapez sur Continue et suivez les instructions ci-dessous. (Images i4 à i7) Visionnage sur Internet via le Wi-Fi...
  • Page 178 • Suivez les étapes ci-dessus pour localiser la caméra dont l'identifiant est « CameraHD-xxxxxxxxxx », puis tapez sur Continue une fois et vérifiez que ® ® votre iPhone /iPad est connecté à la caméra. (Image i8) ® • Sélectionnez votre réseau Wi-Fi Network , tapez sur Continue, saisissez votre mot de passe, puis tapez sur Next.
  • Page 179 ® • La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche (Images i11 et i12). Si la connexion échoue, tapez sur Retry et suivez de nouveau 5.4.4 les instructions ci-dessus. • Tapez sur Watch Live Camera pour visionner les images filmées par la caméra.
  • Page 180: Fonctions De La Caméra : Avec Des Périphériques Android

    Fonctions de la caméra : Avec des périphériques Android™ 5.5.1 Alimentation électrique de la caméra • Insérez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro USB de la caméra et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate. Si cette dernière comporte un interrupteur, veillez à...
  • Page 181: Suppression D'une Une Caméra

    5.5.3 Suppression d'une une caméra Vous pouvez supprimer une caméra de votre compte comme suit : • Tapez sur l'icône des réglages dans la page d'accueil, puis sur Camera Details. (Image A15) • Sélectionnez Remove Camera, puis tapez sur Yes pour supprimer la caméra de la liste.
  • Page 182: Modifier Les Informations De Votre Compte

    5.5.4 Modifier les informations de votre compte Vous pouvez modifier les informations de votre compte depuis votre appareil Android™. • Tapez sur Account dans la page d'accueil : les paramètres du compte s'affichent. (Image A17) • Tapez sur Change Password pour changer votre mot de passe en suivant les instructions.
  • Page 183: Réglages De La Caméra

    5.5.5 Réglages de la caméra Vous pouvez modifier les réglages de la caméra en tapant sur l’icône des réglages dans la page de la liste des caméras. (Image A18) • Tapez sur Camera Details pour accéder à Camera Name, Change Image, Firmware version , Model ID et Remove Camera.
  • Page 184 • Tapez sur Notification Sensitivity pour régler la sensibilité de détection des sons et des mouvements, et régler l’alerte de température trop élevée ou trop basse. (Image A20) Visionnage sur Internet via le Wi-Fi...
  • Page 185: Paramètres Généraux

    5.5.6 Paramètres généraux • Tapez sur Settings dans la page d'accueil. • Tapez sur General Settings pour choisir le format d'affichage de Clock (12 h/24 h), l'unité de Temperature (°C / °F), et activer Notification Sound ou Vibration. (Image A21) •...
  • Page 186: Fonctionnalités De L'application Hubble

    5.5.7 Fonctionnalités de l'application Hubble Tapez sur la zone de visionnage pour afficher les icône suivantes : Two Way Communication : tapez sur pour activer la fonction. Appuyez une fois sur la touche ronde pour parler via la caméra. Appuyez de nouveau sur la touche pour écouter le son capté...
  • Page 187 Pan and Tilt : Tapez sur les touche haut/bas pour incliner la caméra vers le haut ou le bas et sur les touches gauche/droite pour balayer de gauche à droite. (Images A25 et A26) Visionnage sur Internet via le Wi-Fi...
  • Page 188 Photo/Video : prenez une photo ou enregistrez une vidéo avec votre caméra. Tapez sur l'icône de la vidéo pour activer la fonction vidéo, appuyez sur la touche rouge pour démarrer l'enregistrement, et relâchez-la pour arrêter. (Images A27, A28) Tapez sur l'icône de l'appareil photo pour passer en mode appareil photo et capturer une image de l'écran de visionnage vidéo.
  • Page 189 Android™ ; vous pouvez les visionner dans la galerie ou à l’aide du lecteur multimédia. Pour visionner les vidéos, utilisez l’application « Hubble for Motorola Monitors » ou une application tierce capable de prendre en charge le format MJPG (Motion-jpeg), telle que MX Player de Google Play™ Store.
  • Page 190: Fonctions De La Caméra

    • L’écran de visionnage vidéo s’ouvre. 5.6.1 Ajout de caméras • Dans cet écran, tapez sur le logo Motorola pour aller à la page Add Camera. (Image i15) • Tapez sur Add Camera pour ajouter une caméra en suivant les étapes de la ®...
  • Page 191: Suppression D'une Une Caméra

    5.6.2 Suppression d'une une caméra Vous pouvez supprimer une caméra de votre compte comme suit : • Tapez sur l'icône des réglages dans la page d'accueil, puis sur Camera Details. (Image i17) • Sélectionnez Remove Camera, puis tapez sur Yes pour supprimer la caméra de la liste.
  • Page 192: Modifier Les Informations De Votre Compte

    • Tapez sur Send app log pour envoyer par courriel un rapport de l’application Hubble for Motorola Monitors à notre serveur lorsqu'un agent du service à la clientèle vous en fait la demande. Visionnage sur Internet via le Wi-Fi...
  • Page 193: Réglages De La Caméra

    5.6.4 Réglages de la caméra Vous pouvez modifier les réglages de la caméra et tapant sur l'icône des réglages dans la page d'accueil (Image i20). Vous pouvez accéder à Camera Name et Firmware version (Image i21), et changer le nom de caméra en tapant sur le nom existant et en suivant les instructions.
  • Page 194: Paramètres Généraux

    5.6.5 Paramètres généraux • Tapez sur Settings dans la page d'accueil. (Image i23) • Tapez sur General Settings pour choisir le format d'affichage de l'Clock (12 h/ 24 h), l'unité de Temperature (°C / °F) et activer l'Notification Sound ou le Vibration.
  • Page 195: Paramètres De L'application Hubble

    5.6.6 Paramètres de l'application Hubble ® ® • Tapez sur Réglages sur votre iPhone /iPad ; une liste d'applications s'affiche ; tapez sur l'application Hubble et les paramètres s'affichent à l'écran. (Image i26) Visionnage sur Internet via le Wi-Fi...
  • Page 196: Fonctionnalités De L'application Hubble

    5.6.7 Fonctionnalités de l'application Hubble Tapez sur la zone de visionnage pour afficher les icônes suivantes : Two WayCommunication : tapez sur pour activer la fonction. Appuyez une fois sur la touche ronde pour parler via la caméra. Appuyez de nouveau sur la touche pour écouter le son capté...
  • Page 197 Pan & Tilt : Tapez sur les flèches haut/bas pour incliner la caméra vers le haut ou le bas et sur les flèches gauche/droite pour balayer de gauche à droite. (Images i29 et i30) Take Picture : tapez sur l'icône de l'appareil photo pour capturer une image de l'écran de visionnage vidéo.
  • Page 198 Melody : pour jouer l’une des 5 mélodies préenregistrées, tapez sur Melody pour afficher le menu Melody et sélectionner votre mélodie favorite qui sera jouée via la caméra. (Image i32) Temperature : la température mesurée par le capteur situé au dos de la ®...
  • Page 199: Fonctions De La Caméra : Avec Un Pc Ou Ordinateur Portable

    Fonctions de la caméra : Avec un PC ou ordinateur portable • Rendez-vous sur https://app.hubbleconnected.com/#login • Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur Login si vous avez déjà créé un compte. • Cliquez sur la caméra couplée à votre compte à l’aide de votre appareil ®...
  • Page 200: Élimination De L'appareil (Environnement)

    6. Élimination de l'appareil (environnement) À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas dans les ordures ménagères. Apportez ce produit à un centre de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le pictogramme ci-contre sur le produit, dans le guide de l’utilisateur et/ou sur la boîte.
  • Page 201: Nettoyage

    7. Nettoyage Essuyez le moniteur pour bébé avec un linge légèrement humide ou une lingette antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs. Nettoyage et soin • Ne nettoyez aucune partie de l’appareil avec des diluants, solvants ou autres produits chimiques : ceci pourrait gravement endommager l’appareil et ne serait pas couvert par la garantie.
  • Page 202: Aide

    8. Aide Écran Pas d’affichage • Essayez de recharger ou de remplacer le bloc-piles. • Réinitialisez les appareils. Retirez le bloc-piles de l’unité parents et débranchez les adaptateurs secteur des deux appareils, puis rebranchez le tout. • Le moniteur est-il allumé ? Maintenez la touche ON/OFF de l'unité...
  • Page 203 Parasites Parasites sur l’unité parents • Les unités bébé et parents sont peut-être trop proches l’une de l’autre. Éloignez-les. • Veillez à ce que la distance entre les deux appareils soit d’au moins 1 à 2 mètre (3 à 6 pieds) pour éviter l’effet d’écho. •...
  • Page 204 Si vous avez oublié votre mot de passe Si vous avez oublié votre mot de passe, tapez sur « Forgot Password » et entrez votre adresse de courriel. Un nouveau mot de passe sera immédiatement envoyé à cette adresse. ® Dépannage pour le visionnage Wi-Fi sur Internet Catégorie...
  • Page 205 Problèmes Je reçois le message 1. Attendez quelques minutes, puis réessayez. Cela pourrait être dû suivant : We are having à un problème avec votre connectivité problems accessing connexion Internet. your camera. This could 2. Si le problème persiste, essayez be due to lack of de redémarrer votre caméra .
  • Page 206 Général Quels sont les Nous recommandons d'utiliser navigateurs pris en Google Chrome™ 24 ou plus récent. charge pour accéder à Cependant, les navigateurs suivants ma caméra depuis mon sont également pris en charge : ® ® PC/Mac Internet Explorer 9.0 (pour PC), ®...
  • Page 207 Installation Pendant la dernière Réinitialisez la caméra et réessayez. étape de la Maintenez la touche PAIR située sous configuration pour un la caméra enfoncée jusqu'à ce que appareil Android™ ou vous entendiez un bip. Attendez une iOS, je ne trouve pas ma minute que la caméra redémarre.
  • Page 208 - Allez sur Google Play Store sur appareils Android™ et votre appareil Android™ iOS ? - Sélectionnez Search - Entrez « Hubble for Motorola Monitors » - Le résultat sera l'application Hubble. - Sélectionnez-la pour l’installer iOS : - Ouvrez l'App Store - Sélectionnez Search...
  • Page 209 Installation Lorsque la vidéo est Vous devez désactiver la fonction de coupée, l'application verrouillage automatique de votre tente de se appareil intelligent pour assurer le reconnecter, le son est streaming audio/vidéo ininterrompu. perdu et la vidéo est saccadée. Fonctions Combien d’utilisateurs En mode local, deux utilisateurs sont peuvent accéder pris en charge ;...
  • Page 210: Informations Générales

    Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une...
  • Page 211 RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE...
  • Page 212 à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Page 213 évidents de manipulation ; (c) dont les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, sont exclus de la présente Garantie.
  • Page 214 Declare under our sole responsibility that the following products Model Name: FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Type of equipment: Wi-Fi Video Camera FOCUS85-W, SCOUT85 Model Name: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, Model Name: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, Country of Origin: China MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 Motorola Brand:...
  • Page 215 Caractéristiques techniques Unité bébé Gamme de fréquence 2,4 GHz à 2,48 GHz Capteur d’images CMOS couleur 1 Mégapixels Objectif f 2,5 mm, F 2.8 DEL IR Adaptateur secteur Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz, 300 mA Sortie : 5.0 V CC, 1500 mA AVERTISSEMENT Utilisez l'appareil uniquement avec l'alimentation...
  • Page 216 Unité parents Gamme de fréquence 2,4 GHz à 2,48 GHz Écran LCD TFT de 3,5 pouces (8,9 cm) de diagonale Gamme de couleurs LCD 16,7 millions de couleurs Réglage de la luminosité 8 niveaux Réglage du volume 8 niveaux Adaptateur secteur Ten Pao International Ltd.
  • Page 218 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 219 Gebruikershandleiding ® Digitale Video Baby Monitor met Wi-Fi Internet Weergave Modellen: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 De functies beschreven in deze handleiding zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 220 Motorola Digitale Video Baby Monitor ® met Wi-Fi Internet Weergave! Dank u voor de aankoop van uw nieuwe Motorola Digitale Video Baby ® Monitor met Wi-Fi Internet Weergave. Met dit apparaat kunt u uw baby in een andere kamer in het oog houden of u kunt op uw oudere kinderen letten als ze in een andere kamer spelen.
  • Page 221 Overzicht van het Oudertoestel POWER Display (LCD-scherm) Spreek-toets Hoger-toets Ingedrukt houden om tegen uw Normale modus: Omhoog kantelen baby te spreken. Menu-modus: Omhoog Voedingsadapter / Batterij-LED Lager-toets BLAUW wanneer de Normale modus: Omlaag kantelen voedingsadapter aan is. Menu-modus: Lager ROOD wanneer de batterij zwak is. <...
  • Page 222 Menu-pictogrammen oudertoestel Signaalniveau (4 niveaus) Nachtzichtmodus (Scherm wordt Zwart/Wit) Spreek-modus Batterijniveau-regelaar (4 niveaus) Zwenk links Zwenk links Omhoog kantelen Omlaag kantelen Volumeniveau-regelaar (8 niveaus) Zoomniveau-regelaar (1X, 2X) Helderheidsniveau-regelaar (8 niveaus) Slaapliedjes-regelaar (met 5 slaapliedjes) Alarminstelling (6u, 4u, 2u, Uit) Temperatuuraanduiding (HHºC / ºF of LL ºC / ºF) Pictogram &...
  • Page 223 Overzicht van het Babytoestel 5V 1.5A 1. Lichtsensor (voor nachtmodus detectie) 7. Luidspreker 2. Cameralens 8. Antenne 3. Infrarode LEDs (voor nachtzicht) 9. Micro USB-aansluiting 4. Voeding/status-indicator 10. AAN/UIT-schakelaar 5. Microfoon 11. Temperatuursensor 6. KOPPELING-toets Belangrijke richtlijnen voor het installeren van uw Babymonitor •...
  • Page 224 Inhoud 1. Veiligheidsinstructies................8 2. In gebruik nemen ..................11 Voeding voor Babytoestel ................ 11 Batterijen in het oudertoestel plaatsen............. 11 Voeding voor Oudertoestel ..............12 Aanmelden (Koppelen) ................13 Video via de tv bekijken................14 3. Gebruik van de Baby Monitor ..............15 Instellen .....................
  • Page 225 Gebruikersaccount en Camera-instelling: ® ® Gebruik met iPhone /iPad ..............29 5.4.1 De voeding inschakelen en de Camera aansluiten ....29 5.4.2 Download de Hubble App ............29 ® ® 5.4.3 Activeer de Hubble App op uw iPhone /iPad ......30 5.4.4 Een Camera aan uw account toevoegen ........
  • Page 226: Veiligheidsinstructies

    1. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Wurgingsgevaar: Kinderen zijn met snoeren GEWURGD. Houd dit snoer buiten bereik van kinderen (meer dan 1 meter afstand). Nooit verlengsnoeren gebruiken met voedingsadapters. Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapters. Veiligheidsinstructies...
  • Page 227 INSTELLEN EN GEBRUIK HET BABYTOESTEL: ● Kies een plaats voor het Babytoestel die u goed zicht geeft op de baby in de wieg. ● Plaats het Babytoestel op een vlakke ondergrond, zoals een dressoir, bureau of boekenplank, of monteer het Babytoestel op een muur met behulp van de ophanging onder de stand.
  • Page 228 • De Baby Monitor niet in de omgeving van water gebruiken. • De Baby Monitor niet bij een warmebron plaatsen. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde opladers en voedingsadapters. Geen andere opladers of voedingsadapters gebruiken om schade aan het apparaat en de batterijen te voorkomen. •...
  • Page 229: In Gebruik Nemen

    2. In gebruik nemen Voeding voor Babytoestel Stekker van voedingsadapter Zet de camera op de stand AAN 1. Sluit de kleine stekker van de voedingsadapter aan op het babytoestel (camera) en het andere uiteinde op een geschikt stopcontact. OPMERKING Gebruik alleen de meegeleverde adapter (5V DC/1500mA). 2.
  • Page 230: Voeding Voor Oudertoestel

    2. Plaats de batterijklep terug op de batterijhouder en draai de schroeven voorzichtig vast met kruiskop- of platte schroevendraaier. Voeding voor Oudertoestel BELANGRIJK Het wordt aanbevolen de oplaadbare batterij volledige op te laden alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Dit zorgt ervoor dat het apparaat blijft werken als de stroom uitvalt.
  • Page 231: Aanmelden (Koppelen)

    Tijdens het opladen 1. Als de voeding is uitgeschakeld en de adapter is aangesloten, verschijnt het adapterlogo op het scherm en wordt 45 seconden een knipperend batterijlogo getoond. De blauwe LED in de rechter bovenhoek gaat branden om aan te geven dat de adapter is aangesloten. 2.
  • Page 232: Video Via De Tv Bekijken

    Video via de tv bekijken Sluit een geschikte AV-kabel aan op de AV OUT-aansluitng aan de zijkant van het oudertoestel en de AV-ingangsaansluiting van de tv. Scroll to select on the Parent Unit and press button to confirm, the display screen goes off. Blader door de AV-ingangen van het tv-menu totdat het beeld van het babytoestel wordt getoond.
  • Page 233: Gebruik Van De Baby Monitor

    3. Gebruik van de Baby Monitor Instellen • Plaats het babytoestel op een toegankelijk plaatst (b.v. op een tafel) en richt de lens van de camera op de ruimte die u wilt monitoren. • De richting van het babytoestel aanpassen door de camera naar boven, beneden, links of rechts te verstellen totdat u het gewenst beeld ziet op het oudertoestel.
  • Page 234: Temperatuur Display (Hh °C / °F Of Ll °C / °F)

    Temperatuur display (HH °C / °F of LL °C / °F) De temperatuurmeting van de temperatuursensor aan de achterkant van het babytoestel verschijnt bovenin het LCD-scherm. De aflezingen worden ROOD als de temperatuur boven 29° C / 84° F of onder 14° C / 57° F komt. De aflezing verandert in HH °...
  • Page 235: Menu-Opties Van Oudertoestel

    4. Menu-opties van oudertoestel Volume 1. Druk op de toets om de menu-balk te openen. 2. Druk op de LINKS-toets of RECHTS-toets totdat wordt gemarkeerd. 3. Druk op de HOGER-toets of LAGER-toets om het gewenste volume tussen 0 ~ 8 te selecteren. (De standaardinstelling voor volumeniveau is 4.) Helderheid 1.
  • Page 236: Alarm

    Alarm 1. Druk op de toets om de menu-balk te openen. 2. Druk op de LINKS-toets of RECHTS-toets totdat wordt gemarkeerd. 3. Druk op de HOGER-toets of LAGER-toets en selecteer de alarmtijd ). (De standaard instelling voor het alarm is uit UIT) 4.
  • Page 237: Meerdere Camerabeelden Bekijken

    Snelle methode om camerabeelden te bekijken zonder gebruik van de menubalk. Druk op OK en selecteer select scan 4.6.3 Meerdere camerabeelden bekijken (Beeld-in-Beeld) Beschikbaar als u over meer dan 1 Babytoestel (Camera) beschikt. Wanneer de beeld-in-beeld functie ingeschakeld is, kunt u meerdere camera's bekijken op het scherm.
  • Page 238: Temperatuur

    3. Druk op de OMHOOG-toets of OMLAAG-toets en selecteer scan Druk op de OK-toets om te bevestigen. 4. Het scherm zal toont beelden van verschillende geregistreerde cameras in een lus van , met een snelheid van ongeveer 12 seconden. Snelle methode om camerabeelden te bekijken zonder gebruik van de menubalk. Druk op OK en selecteer select scan Temperatuur...
  • Page 239: Weergave Via Wi-Fi Internet

    5. Weergave via Wi-Fi Internet Systeemeisen Webportal ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™ Android Systeem •...
  • Page 240: Aan De Slag - Apparaten Aansluiten

    Aan de slag - Apparaten aansluiten Hoe werkt het? ® MBP853 Wi-Fi Router CONNECT Het beeld van uw Camera Camera vanaf een compatibel apparaat extern weergeven Hubble Service Wanneer een gebruiker probeert toegang te krijgen tot de Camera, verifieert onze beveiligde server de identiteit van de gebruiker en geeft toegang tot de Camera.
  • Page 241: Gebruikersaccount En Camera-Instelling Op Android™ Apparaten

    Wanneer u twee 'pieptonen' hoort, is de Camera klaar voor installatie. 5.3.2 Download de Hubble App • Ga naar de Google Play™ Store en zoek naar “Hubble for Motorola Monitors”. • Download de Hubble for Motorola Monitors toepassing van de Google Play™ Store en installeer het opuw Android™ apparaat.
  • Page 242: Activeer De Hubble App Op Het Android™ Apparaat

    5.3.3 Activeer de Hubble App op het Android™ apparaat ® • Zorg ervoor dat uw Android™ apparaat is aangesloten op uw Wi-Fi router. • Activeer de Hubble App en voer uw Hubble App accountgegevens in. Lees de Gebruiksvoorwaarden en selecteer “I agree to the Terms of Use” voordat u op Create tikt.
  • Page 243: Een Camera Aan Uw Account Toevoegen

    5.3.4 Een Camera aan uw account toevoegen • Een nieuwe account aanmaken en inloggen. • Tik op Add Camera. (Afbeelding A2) • Tik op Continue. (Afbeelding A3) • De installatie-instructies verschijnen op het scherm. (Afbeelding A4) Weergave via Wi-Fi Internet...
  • Page 244 • De PAIR toets aan de zijkant van de Camera 3 seconden ingedrukt houden. U hoort een pieptoon en een stem die zegt “Ready to Pairing” van de Camera. Tik op Search for Camera. • De App zoekt automatisch naar verbinding met uw Camera zoals getoond de onderstaande afbeeldingen (afbeeldingen A5, A6) en de LED op de Camera knippert blauw/rood.
  • Page 245 ® • Selecteer uw Wi-Fi Netwerk en tik op Continue. Uw wachtvoor invoeren en op Connect tikken. (Afbeeldingen A7, A8) • Het duurt een paar minuten voor de Camera verbinden maakt met het Wi- ® netwerk voordat de verbindingsstatus wordt getoond (Afbeeldingen A9, A10).
  • Page 246 • Tik op Watch Live Camera om de Camera videostream te bekijken. De blauwe LED van de Camera knippert. (Afbeelding A11) • Tik op het Hubble logo en ga terug naar de Camera-lijst. (Afbeelding A12) Weergave via Wi-Fi Internet...
  • Page 247: Gebruikersaccount En Camera-Instelling: Gebruik Met Iphone /Ipad

    Wanneer u twee 'pieptonen' hoort, is de Camera klaar voor installatie. 5.4.2 Download de Hubble App • Ga naar de App Store en zoek naar de "Hubble for Motorola Monitors” app. • Download de Hubble for Motorola Monitors App en installeer deze op uw ® ®...
  • Page 248: Activeer De Hubble App Op Uw Iphone ® /Ipad

    ® ® 5.4.3 Activeer de Hubble App op uw iPhone /iPad ® ® ® • Zorg ervoor dat uw iPhone /iPad is aangesloten op uw Wi-Fi Router. • Activeer de Hubble App en voer uw Hubble App accountgegevens in. Lees de Gebruiksvoorwaarden en selecteer “I agree to the Terms of Use”...
  • Page 249: Een Camera Aan Uw Account Toevoegen

    5.4.4 Een Camera aan uw account toevoegen • Een nieuwe account aanmaken en inloggen. • Tik op Add Camera. (Afbeelding i2) • Tik op “MBP85CONNECT”. (Afbeelding i3) FOCUS85 / Blink83 / Scout83 / SCOUT66 / MBP36HD MBP854 ® • De aanwijzingen op het scherm volgen om de Bluetooth -functie op uw ®...
  • Page 250 /iPad te openen. • Druk op de HOME-toets om het Instellingen-menu te verlaten en tik op "Hubble for Motorola Monitors" applicatie op het opstartscherm te openen. • Tik op Continue en volg de onderstaande aanwijzingen. Weergave via Wi-Fi Internet...
  • Page 251 • Volg de bovenstaande stappen om de camera te zoeken met identificatienummer “CameraHD-xxxxxxxxxx”, en tik een keer op Continue ® ® Zorg ervoor dat uw iPhone of iPad verbinding heeft met de camera. (Afbeelding i8) ® • Selecteer uw Wi-Fi Network tap en tik op Continue.
  • Page 252 ® • Het duurt een paar minuten voor de Camera verbinden maakt met het Wi-Fi netwerk voordat de verbindingsstatus wordt getoond (Afbeeldingen i11, i12). Als de aansluiting mislukt, op Retry drukken en de bovenstaande stap 5.4.4 herhalen. • Tik op Watch Live Camera om het beeld van de Camera te bekijken. (Afbeelding i13) Weergave via Wi-Fi Internet...
  • Page 253: Camera-Functies: Gebruik Met Android™ Apparaten

    • Tik op het Hubble logo en ga terug naar de Camera-lijst. (Afbeelding i14) Camera-functies: Gebruik met Android™ apparaten 5.5.1 De Camera op voeding aansluiten • De kleine stekker van de voedingsadapter aansluiten op de voedingsaansluiting van de voedingsadapter en de stekker van de voedingsadapter aansluiten op een geschikt stopcontact.
  • Page 254 • Zodra de Camera is toegevoegd, zal het camerabeeld automatisch worden getoond. Weergave via Wi-Fi Internet...
  • Page 255: Een Camera Verwijderen

    5.5.3 Een Camera verwijderen Verwijder een Camera van uw account door onderstaande stappen uit te voeren: • Tik op het Instellingen-pictogram op de General-pagina, en tik dan op Camera Details. (Afbeelding A15) • Selecteer Remove Camera en tik op Yes om het toestel van de Cameralijst te verwijderen.
  • Page 256: Uw Accountgegevens Veranderen

    5.5.4 Uw Accountgegevens veranderen U kunt uw accountgegevens veranderen met behulp van uw Android™ apparaat. • Tik op Account op de General-pagina. De Account-instellingen verschijnen op het scherm. (Afbeelding A17) • Tik op Change Password om uw wachtwoord te veranderen door de aanwijzingen te volgen.
  • Page 257: Camera-Instellingen

    5.5.5 Camera-instellingen U kunt de Camera-instellingen veranderen door op het Settings-pictogram op de Camera-lijst/pagina te tikken. (Afbeelding A18) • Tik op Camera Details voor de Camera Name, Change Image, Firmware version, Model ID en Remove Camera. (Afbeelding A19) • Tik op Notification Sensitivity om de gevoeligheid van geluid & bewegingmotie in te stellen, en voor het instellen van Alarm voor Hoge/Lage temperatuur.
  • Page 258: Algemene Instellingen

    5.5.6 Algemene instellingen • Tik op Settings op de General-pagina. • Tik op de General Settings om de aanduiding van de Clock (12uur/24uur) & de (°C / °F) te selecteren en om Notification SoundVibration te activeren. (Afbeelding A21) • Tik op Do Not Disturb, zet de timer op de gewenste tijd en selecteer ON. De Camera stuurt geen geluid of alarm naar uw Android™...
  • Page 259: Functies Van De Hubble Applicatie

    5.5.7 Functies van de Hubble Applicatie Tik op het weergaveveld. De functiepictogrammen verschijnen zoals hieronder getoond. Two Way Communication – Tik op om de functie te activeren. Druk op de ronde toets om een keer door de Camera te spreken. De toets opnieuw indrukken uit om te luisteren naar de audiofeedback van de Camera.
  • Page 260 Zwenk- en kantel-functie: Tik op de omhoog/omlaag-toetsen om te kantelen, en op de links/rechts- toetsen om te zwenken. (Afbeeldingen A25, A26) Weergave via Wi-Fi Internet...
  • Page 261 Foto/Video - Neem een foto of maak een video-opname met uw Camera. Tik op het Video-pictogram om de videofunctie te activeren en druk op de rode toets om het opnemen te starten en te stoppen. (Afbeeldingen A27, A28) Tik op het Camera-pictogram om naar de Camera-modus te schakelen.
  • Page 262 Opmerking: Foto's en video's worden opgeslagen in het interne flashgeheugen uw Android™ apparaat. Ze kunnen bekeken worden via de Gallery of de Media Player. Ga voor het afspelen van video's naar de Hubble App of gebruik een 3rd party applicatie zoals de MX player (te vinden in de Google Play™ Store), die in staat is MJPG (Motionjpeg) bestanden weer te geven.
  • Page 263: Camera-Functies:

    Camera-functies: ® ® Gebruik met iPhone /iPad ® ® • Activeer de Hubble App op uw iPhone /iPad • Het camerabeeld verschijnt op het scherm. 5.6.1 Meer Camera's toevoegen • Tik op het Hubble-logo en ga naar de pagina Add Camera om het camerabeeld te zien.
  • Page 264: Een Camera Verwijderen

    5.6.2 Een Camera verwijderen U kunt een Camera van uw Account verwijderen door deze stappen te volgen: • Tik op het Settings-pictogram op de General-pagina, en tik op Camera Details. (Afbeelding i17) • Selecteer Remove Camera en tik op Yes om het toestel van de Cameralijst te verwijderen.
  • Page 265: Uw Accountgegevens Veranderen

    5.6.3 Uw Accountgegevens veranderen ® ® U kunt uw account-gegeven veranderen met uw iPhone /iPad • Tik op Account op de General-pagina. De Account-instellingen verschijnen op het scherm. (Afbeelding i19) • Tik op Change Password om uw wachtwoord te veranderen door de aanwijzingen op te volgen.
  • Page 266: Camera-Instellingen

    5.6.4 Camera-instellingen U kunt de instellingen van de camera wijzigen door op het Settings-pictogram op de General-pagina te tikken (Afbeelding i20). U kunt de Camera Name en Firmware version controleren (Afbeelding i21) en de naam van de Camera veranderen door op de bestaande naam te tikken en de instructies te volgen. •...
  • Page 267: Algemene Instellingen

    5.6.5 Algemene instellingen • Tik op Settings op de General-pagina. (Afbeelding i23) • Tik op General Settings om het formaat van de Clock (12hr/24hr) & Temperature (°C / °F) te veranderen en om Notification Sound of Vibration te activeren. (Afbeelding i24) •...
  • Page 268: Hubble App Instellingen

    5.6.6 Hubble App instellingen ® ® • Tik op Settings op uw iPhone /iPad . Een lijst met applicaties verschijnt. Tik op de Hubble App en de instellingen worden op het scherm getoond. (Afbeelding i26) Weergave via Wi-Fi Internet...
  • Page 269: Functies Van De Hubble Applicatie

    5.6.7 Functies van de Hubble Applicatie Tik in de Camera-weergave op het scherm. De volgende functiepictogrammen verschijnen: Two Way Communication – Tik op om de functie te activeren. Druk op de ronde toets om een keer door de Camera te spreken. De toets opnieuw indrukken uit om te luisteren naar de audiofeedback van de Camera.
  • Page 270 Zwenk- en kantel-functie: Tik op de omhoog/omlaag-toetsen om te kantelen, en op de links/rechts- toetsen om te zwenken. (Afbeeldingen A29, A30) Take Picture - Tik op het Camera-pictogram om foto's in de cameramodus te maken. (Afbeelding i31) Opmerking: ® ® Foto's worden opgeslagen in het interne flashgeheugen van uw iPhone /iPad Weergave via Wi-Fi Internet...
  • Page 271 Melodie – Om een van de 5 beschikbare melodieën af te spelen, drukt u op Melody om het Melody menu te openen. Selecteer een van de gewenste melodieën voor weergave op uw Camera. (Afbeelding i32) Temperatuurmeting – De temperatuurmeting van de temperatuursensor ®...
  • Page 272: Camera-Functies: Gebruik Met Een Pc/Notebook

    Camera-functies: Gebruik met een PC/Notebook • Ga naar https://app.hubbleconnected.com/#login • Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in en klik vervolgens op Login als u al een account hebt gemaakt. • Klik op de Camera-lijst gekoppeld in uw account via het Android™ apparaat ®...
  • Page 273: Afvoeren Van Het Apparaat (Milieu)

    6. Afvoeren van het apparaat (Milieu) Geef het product aan het einde van de levensduur niet mee met het normale huisvuil. Lever het product in bij een inzamelplaats voor elektrische en elektrische apparatuur voor recycling. Het product, de gebruikershandleiding en/of de verpakking zijn voorzien van een recyclingsymbool.
  • Page 274: Reinigen

    7. Reinigen Reinig de Baby Monitor met een licht bevochtigde doek of met een antistatisch doekje. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of schurende middelen. Reinigen en onderhoud • Gebruik geen verdunner of andere oplosmiddelen of chemicaliën om het apparaat te reinigen - dit kan het product permanent beschadigen en is niet gedekt door de garantie.
  • Page 275: Hulp

    8. Hulp Scherm Geen beeld • Prober de batterij op te laden of te vervangen. • Het toestel resetten. De batterij van het oudertoestel verwijderen en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Vervolgens weer aansluiten. • Is het apparaat ingeschakeld? Druk op de AAN/UIT-toets op het oudertoestel om het toestel in te schakelen.
  • Page 276 Interferentie Geluidsinterferentie op uw oudertoestel • Uw babytoestel en oudertoestel staan mogelijk te dicht bij elkaar. Zet ze verder uit elkaar. • Zorg voor minimaal 1 tot 2 meter tussen de 2 toestellen om audiofeedback te voorkomen. • Als het babytoestel te ver weg staat, kan het buiten bereikt zijn. Plaats het babytoestel dichter bij het oudertoestel.
  • Page 277 Wat moet ik doen als ik Klik op de koppeling "Forgot mijn wachtwoord Password" op de website http:// vergeet? www.hubbleconnected.com/ motorola/login/ OF op uw Android™ of iOS applicatie. Een e-mail zal worden verzonden naar uw geregistreerde e-mailadres. Account Ik kan geen nieuw 1.
  • Page 278 Problemen Ik krijg de melding: We 1. Probeer het over een paar minuten opnieuw. De oorzaak are having problems kan een probleem zijn met uw aansluiting accessing your camera. internetverbinding. Dit kan veroorzaakt 2. Als het probleem aanhoudt, de worden door Camera opnieuw starten om te problemen met de controleren of dit het probleem...
  • Page 279 Algemeen Welke browsers Wij adviseren gebruik van Google worden ondersteund Chrome™ 24 of hoger. Echter, de voor toegang vanaf onderstaande browsers worden ook ® ® mijn PC/Mac ondersteund: Internet Explorer ® of hoger (voor PC), Safari 6.0 of ® ® hoger (voor Mac ) of Firefox 18.0 of...
  • Page 280 Instellen Tijdens het instellen De Camera resetten naar de van het apparaat voor instellingsmodus en opnieuw Android™ en iOS, kan proberen. De KOPPELING toets aan ik mijn Camera niet de onderkant van de Camera vinden tijdens de ingedrukt houden totdat u een laatste stap en het piepgeluid hoort.
  • Page 281 Algemeen Welke platforms Minimale eisen: ® worden ondersteund Windows 7* voor toegang tot mijn *Java browser plug-in vereist Camera? Mac OS versie 10.7 Chrome™ versie 24 ® Internet Explorer versie 9 ® Safari versie 6 Java™ versie 7 ® Firefox versie 18.0 ®...
  • Page 282 - Open de Google Play Store op uw Android™ en iOS Android™ apparaat apparaten - Selecteer Zoeken downloaden? - "Hubble for Motorola Monitors" invoeren - De resultaten worden getoond in de Hubble App - Selecteren om te installeren iOS apparaat:...
  • Page 283 Problemen Ik ondervind storing De prestaties van videostreaming is veroorzaakt door mijn gerelateerd aan internetbandbreedte, aansluiting andere webcam- vooral als u 2 of meer videostreaming apparaten. apparaten gebruikt die via dezelfde router werken. Hulp...
  • Page 284: Algemene Informatie

    Beperkte garantie voor consumentenproduct en accessoires ("Garantie") Dank u voor de aankoop van dit Motorola-product, dat onder licentie is vervaardigd door Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). Wat wordt gedekt door deze garantie? BINATONE garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product, verkocht onder de merknaam van Motorola ("Product"), of de gecertificeerde...
  • Page 285 VAN DE CONSUMENT, EN WORDT VERLEEND EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. IN GEEN GEVAL IS MOTOROLA OF BINATONE AANSPRAKELIJK OP BASIS VAN ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS (INCLUSIEF NALATIGHEID) VOOR SCHADE BOVEN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OF...
  • Page 286 MOTOROLA of BINATONE, vallen niet onder de dekking. Gebruik van niet-Motorola producten en accessoires. Defecten of schade als gevolg van gebruik van producten of accessoires of andere randapparatuur die niet van het merk Motorola of door Motorola zijn gecertificeerd, vallen niet onder dekking. Algemene informatie...
  • Page 287 Niet-geautoriseerde service of wijziging. Defecten of schade als gevolg van service, testen, aanpassing, installatie, onderhoud, wijziging of wijziging op enigerlei wijze door iemand anders dan MOTOROLA, BINATONE of zijn erkende service centers, zijn uitgesloten van dekking. Gemodificeerde producten. Producten of accessoires met (a) serienummers...
  • Page 288 Declare under our sole responsibility that the following products Model Name: FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Type of equipment: Wi-Fi Video Camera FOCUS85-W, SCOUT85 Model Name: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, Model Name: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, Country of Origin: China MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 Motorola Brand:...
  • Page 289: Technische Gegevens

    Technische gegevens Babytoestel Frequentie 2.4 GHz tot 2.48 GHz Beeldsensor colour CMOS 1M Pixels Lens f 2.5mm, F 2.8 IR LED 8 stuks Voedingsadapter Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Input: 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA; Output: 5.0V DC, 1500mA WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter.
  • Page 290 Oudertoestel Frequentie 2.4 GHz tot 2.48 GHz Scherm 3,5" diagonaal TFT LCD Displaykleuren 16.7M colour LCD Helderheidcontrole 8 niveaus Volumeregelaar 8 niveaus Voedingsadapter Ten Pao International Ltd. S003IV0500060; Input: 100-240V, 50/60Hz 150mA; Output: 5.0V, 600mA Adapter: ShenZhen Frecom Electronic Co., LTD F05W-050060SPAV Input: 100-240V, 50/60Hz 150mA;...
  • Page 292 Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD., officieel licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademarks Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Het Apple-logo en Safari zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
  • Page 293 Guia do utilizador ® Monitor Vídeo Digital de Bebé com Visualização por Internet via Wi-Fi Modelos: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 As características descritas no presente guia do utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
  • Page 294 Conserve o recibo de compra datado original nos seus registos. Para efeitos de garantia do seu produto Motorola, terá de apresentar uma cópia do seu recibo de compra datado, de modo a confirmar o estado da garantia. O registo não é necessário para fins de cobertura de garantia.
  • Page 295 Visão geral da unidade para pais POWER Visor (ecrã LCD) Adaptador de corrente/LED de Tecla para cima bateria Modo normal: Inclinar para cima AZUL quando o adaptador de Modo de menu: Para cima corrente está ligado. Tecla para baixo VERMELHO quando a bateria está Modo normal: Inclinar para baixo fraca.
  • Page 296 Ícones do menu da unidade para pais Nível de sinal (4 níveis) Modo de visão noturna (ecrã muda para branco/preto) Modo de conversação Controlo do nível de bateria (4 níveis) Deslocar para a esquerda Deslocar para a direita Inclinar para cima Inclinar para baixo Controlo do nível de volume (8 níveis) Controlo do nível de zoom (1X, 2X)
  • Page 297 Visão geral da unidade para bebés 5V 1.5A 1. Sensor de luz (para deteção de modo noturno) 7. Altifalante 2. Lentes da câmara 8. Antena 3. LED infravermelhos (para visão noturna) 9. Socket micro USB 4. Indicador de energia/estado 10. Interruptor ligar/desligar 5.
  • Page 298 Índice Instruções de segurança ................... 8 Introdução ....................... 11 Fonte de alimentação da unidade para bebés ..........11 Instalação da bateria da unidade para pais ............11 Fonte de alimentação da unidade para pais .............12 Registo (emparelhamento)................13 Visualizar vídeo através da TV................14 Utilizar o monitor para bebés ................
  • Page 299 Configuração da conta do utilizador e da câmara ® ® Trabalhar com iPhone /iPad ................29 5.4.1 Ligar a câmara e ligar a câmara à eletricidade ........ 29 5.4.2 Descarregue a aplicação Hubble ............. 29 ® ® 5.4.3 Execute a aplicação Hubble no seu iPhone /iPad .......
  • Page 300: Instruções De Segurança

    1. Instruções de segurança ATENÇÃO: Perigo de estrangulamento: Já ocorreram situações de ESTRANGULAMENTO de crianças com cabos. Mantenha este cabo fora do alcance das crianças (mais de 1 m de distância). Nunca utilize extensões com adaptadores CA. Utilize apenas os adaptadores CA fornecidos.
  • Page 301 CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO da unidade para bebés: ● Selecione uma localização para a unidade para bebés que lhe proporcione a melhor visão possível do seu bebé no berço. ● Coloque a unidade para bebés em superfícies planas, tais como uma cómoda, secretária ou prateleira ou monte a unidade de forma segura na parede, utilizando as ranhuras na parte inferior do suporte.
  • Page 302 • Nunca utilize extensões com adaptadores de corrente. Utilize apenas os adaptadores de corrente fornecidos. • Teste este monitor e todas as suas funções para se familiarizar com o equipamento antes de o utilizar. • Não utilize o monitor para bebés próximo da água. •...
  • Page 303: Introdução

    2. Introdução Fonte de alimentação da unidade para bebés Ficha do adaptador de corrente Interruptor para ligar a câmara 1. Ligue a ficha pequena do adaptador de corrente à unidade para bebés (câmara) e a outra extremidade à tomada de alimentação adequada. NOTA Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido (5V, CC/1500mA).
  • Page 304: Fonte De Alimentação Da Unidade Para Pais

    2. Substitua a tampa da bateria sobre o compartimento e aperte cuidadosamente o parafuso na direção dos ponteiros do relógio, utilizando chaves de fendas em cruz pequenas ou chaves de fendas de cabeça plana. Fonte de alimentação da unidade para pais IMPORTANTE É...
  • Page 305: Registo (Emparelhamento)

    Quando carregar 1. Quando a energia estiver desligada e o adaptador estiver ligado, o logótipo do adaptador aparecerá no ecrã e o logótipo da bateria piscará durante 45 segundos. O LED azul no canto superior esquerdo irá acender, indicando que o adaptador está...
  • Page 306: Visualizar Vídeo Através Da Tv

    Visualizar vídeo através da TV Ligue um cabo AV adequado à entrada AV OUT na parte lateral da unidade para pais e à entrada AV da TV. Desloque para selecionar na unidade para pais e prima o botão para confirmar. O ecrã irá desligar-se. Percorra as várias entradas AV no menu da TV até...
  • Page 307: Utilizar O Monitor Para Bebés

    3. Utilizar o monitor para bebés Instalação • Coloque a unidade para bebés num local adequado (ex.: numa mesa) e aponte a lente da câmara para a zona que pretende vigiar. • Ajuste o ângulo da cabeça da unidade para bebés, rodando a câmara para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita até...
  • Page 308: Visor De Temperatura (Hh °C / °F Ou Ll °C / °F)

    Visor de temperatura (HH °C / °F ou LL °C / °F) A leitura de temperatura do sensor de temperatura, localizado na parte traseira da unidade para bebés, será apresentada no topo do ecrã LCD. As leituras aparecerão a vermelho se a temperatura for superior a 29°C / 84°F ou inferior a 14°C / 57°F. A leitura mudará...
  • Page 309: Opções Do Menu Da Unidade Para Pais

    4. Opções do menu da unidade para pais Volume 1. Prima o botão e aparecerá a barra de menu. 2. Prima o botão PARA A ESQUERDA ou o botão PARA A DIREITA até ficar destacado. 3. Prima o botão PARA CIMA ou o botão PARA BAIXO para selecionar o nível de volume pretendido a partir do nível 0 ~ 8.
  • Page 310: Alarme

    Alarme 1. Prima o botão e aparecerá a barra de menu. 2. Prima o botão PARA A ESQUERDA ou o botão PARA A DIREITA até ficar destacado. 3. Prima o botão PARA CIMA ou o botão PARA BAIXO para selecionar a hora do alarme ( ).
  • Page 311: Ver Múltiplas Câmaras No Ecrã

    DICA Método rápido para ver as câmaras sem ter de introduzir na barra de menu. Prima diretamente OK repetidas vezes para selecionar scan 4.6.3 Ver múltiplas câmaras no ecrã (Picture in Picture) Esta função está apenas disponível se tiver mais do que 1 unidade para bebés (câmara).
  • Page 312: Ler Câmara

    4.6.5 Ler câmara Esta função está apenas disponível se tiver mais do que 1 unidade para bebés (câmara). 1. Prima o botão e aparecerá a barra de menu. 2. Prima o botão PARA A ESQUERDA ou o botão PARA A DIREITA até ficar destacado, e o menu irá...
  • Page 313 ® 5. Visualização Internet Wi-Fi Requisitos de sistema Portal Web ® • Windows ® • Mac OS 10.7 • Chrome™ 24 ® • Internet Explorer ® • Safari • Java™ 7 ® • Firefox 18.0 ® ® • Adobe Flash Player 15.0 ™...
  • Page 314: Visualização Internet Wi-Fi

    Introdução - Ligar dispositivos Como funciona? ® Router Wi-Fi MBP853CONNECT Câmara Veja a sua câmara remotamente a partir de qualquer dispositivo compatível Hubble Service Sempre que o utilizador tentar aceder à câmara, o nosso servidor seguro autentica a identidade do utilizador e permite o acesso à câmara.
  • Page 315: Configuração Da Conta Do Utilizador E Da Câmara Em Dispositivos Android

    5.3.2 Descarregue a Hubble App • Aceda à Google Play™ Store para procurar "Hubble for Motorola Monitors". • Descarregue a aplicação Hubble for Motorola Monitors da Google Play™ Store e instale-a no seu dispositivo Android™. Visualização Internet Wi-Fi®...
  • Page 316: Execute A Aplicação Hubble No Dispositivo Android

    5.3.3 Execute a aplicação Hubble no dispositivo Android™ • Certifique-se de que o seu dispositivo Android™ está ligado ao seu router ® Wi-Fi • Execute a aplicação e insira o número de série Hubble na sua informação de conta da aplicação Hubble, leia os termos de serviço e selecione “Concordo com os termos de utilização”...
  • Page 317: Adicionar Uma Câmara À Sua Conta

    5.3.4 Adicionar uma câmara à sua conta • Crie uma nova conta e inicie a sessão. • Toque em Add Camera. (Imagem A2) • Toque em Continue. (Imagem A3) • As instruções de configuração serão apresentadas no ecrã seguinte. (Imagem A4) Visualização Internet Wi-Fi®...
  • Page 318 • Prima e mantenha premido o botão PAIR durante 3 segundos na parte lateral da câmara. Em seguida, ouvirá um sinal sonoro e uma voz a dizer "Pronto para emparelhar" da unidade de câmara. Toque em Search for Camera. • A aplicação irá automaticamente procurar e ligar-se à sua câmara, conforme apresentado nas imagens abaixo (Imagens A5, A6) e piscará...
  • Page 319 ® • Selecione a sua rede Wi-Fi e toque em Continuar, introduza a sua palavra- passe e toque em Connect. (Imagems A7, A8) ® • Demorará alguns minutos até a câmara se ligar à rede Wi-Fi antes de apresentar o estado de ligação (Imagems A9, A10). Se a ligação falhar, toque no botão Retry e repita os passos a partir do 5.3.4.
  • Page 320 • Toque em Watch Live Camera para ver o vídeo da câmara, o LED azul da câmara começará a piscar. (Imagem A11) • Toque no logótipo Hubble e volte à lista de câmaras. (Imagem A12) Visualização Internet Wi-Fi®...
  • Page 321: Configuração Da Conta Do Utilizador E Da Câmara Trabalhar Com Iphone /Ipad

    Quando ouvir dois sinais sonoros, tal significa que a câmara está pronta para ser configurada. 5.4.2 Descarregue a aplicação Hubble • Aceda à App Store para procurar "Hubble for Motorola Monitors". • Descarregue a aplicação Hubble for Motorola Monitors e instale-a no seu ® ® iPhone /iPad...
  • Page 322: Execute A Aplicação Hubble No Seu Iphone ® /Ipad

    ® ® 5.4.3 Execute a aplicação Hubble no seu iPhone /iPad ® ® ® • Certifique-se de que o seu iPhone /iPad está ligado ao seu router Wi-Fi • Execute a aplicação Hubble e introduza as suas informações de conta, leia os termos de serviço e selecione “Concordo com os termos de serviço”...
  • Page 323: Adicionar Uma Câmara À Sua Conta

    5.4.4 Adicionar uma câmara à sua conta • Crie uma nova conta e inicie a sessão. • Toque em Add Camera. (Imagem i2) • Toque em “MBP853CONNECT”. (Imagem i3) FOCUS85 / Blink83 / Scout83 / SCOUT66 / MBP36HD MBP854 ®...
  • Page 324 /iPad • Prima a tecla HOME para sair do menu de Definições e toque na aplicação "Hubble for Motorola Monitors" para aceder ao ecrã de início. • Toque em Continue e siga as instruções abaixo. (Imagens i4-i7) Visualização Internet Wi-Fi®...
  • Page 325 • Siga os passos acima para localizar a câmara com número de identificação “CâmaraHD-xxxxxxxxxx”, em seguida toque uma vez em Continue e ® ® certifique-se de que o seu iPhone ou iPad se ligou à câmara. (Imagem i8) ® • Selecione a sua rede Wi-Fi etoque em Continue, insira a sua palavra-passe e toque em Next.
  • Page 326 ® • Demorará poucos minutos até a câmara se ligar à rede Wi-Fi antes de ser apresentado o estado da ligação (Imagens i11, i12). Se a ligação falhar, toque no botão Retry e repita o passo 5.4.4 conforme indicado acima. •...
  • Page 327: Funções Da Câmara: Trabalhar Com Dispositivos Para Android

    Funções da câmara: Trabalhar com dispositivos para Android™ 5.5.1 Ligar a câmara à eletricidade • Insira a extremidade pequena do adaptador de corrente ao conector do adaptador de corrente e ligue o adaptador de corrente a uma tomada de alimentação adequada. •...
  • Page 328: Remover Uma Câmara

    5.5.3 Remover uma câmara Poderá remover uma câmara da sua conta, seguindo os seguintes passos: • Toque no ícone de Definições na página Geral e, em seguida, toque em Camera Detail. (Imagem A15) • Selecione Remove Camera e toque em Yes para eliminar a unidade da lista de câmaras.
  • Page 329: Alterar As Informações Da Sua Conta

    5.5.4 Alterar as informações da sua conta Pode alterar as informações de conta através do seu dispositivo Android™. • Toque em Account na página Geral; as definições de conta aparecerão no ecrã. (Imagem A17) • Toque em Change Password para alterar a sua palavra-passe segundo as instruções.
  • Page 330: Definições Da Câmara

    5.5.5 Definições da câmara Poderá alterar as definições da câmara, tocando no ícone de Definições ecrã/página da lista de câmaras. (Imagem A18) • Toque em Camera Details para rever Camera Name, Change Image, Firmware version, Model ID e Remove Camera. (Imagem A19) •...
  • Page 331: Definições Gerais

    5.5.6 Definições gerais • Toque em Settings na página geral. • Toque em General Settings para alterar o formato do Clock (12h/24h) e da Temperature (°C / °F) e ative o Notification Sound ou a Vibration. (Imagem A21) • Toque em Do Not Disturb, ajuste o temporizador para a hora pretendida e selecione ON;...
  • Page 332: Características Da Aplicação Hubble

    5.5.7 Características da aplicação Hubble Toque na área de visualização e os ícones de funções aparecerão conforme apresentado abaixo. Comunicação em dois sentidos – Toque em para ativar a função. Prima o botão redondo uma vez para falar através da câmara. Alterne o botão novamente para ouvir o feedback áudio da câmara.
  • Page 333 Função de deslocar e inclinar Toque nos botões para cima e para baixo para inclinar e nos botões para a esquerda e para a direita para deslocar. (Imagens A25, A26) Visualização Internet Wi-Fi®...
  • Page 334 Foto/vídeo - Tire uma foto ou grave um vídeo com a sua câmara. Toque no ícone de vídeo para ativar a função de vídeo, e prima o botão vermelho para iniciar a gravação e liberte-o para parar. (Imagens A27, A28) Toque no ícone da câmara para alternar para o modo Câmara;...
  • Page 335 Nota: As fotos e os vídeos serão armazenados na memória flash interna do seu dispositivo Android™, e podem ser acedidos através da Galeria ou do Media Player. Para reproduzir vídeos, utilize a aplicação Hubble ou uma aplicação externa, tais como o MX Player (disponibilizado na Google Play™ Store), que pode reproduzir ficheiros MJPG (Motionjpeg).
  • Page 336: Funções Da Câmara: Trabalhar Com Dispositivos Para Iphone ® /Ipad

    • A vista da câmara aparecerá no ecrã. 5.6.1 Adicionar mais câmaras • Na vista de câmara, toque no logótipo da Motorola para aceder à página Add Camera. (Imagem i15) • Toque em Add Camera para adicionar outra câmara (siga os passos para a ®...
  • Page 337: Remover Uma Câmara

    5.6.2 Remover uma câmara Poderá remover uma câmara da sua conta, seguindo os seguintes passos: • Toque no ícone de Definições na página Geral e, em seguida, toque em Camera Detail. (Imagem i17) • Selecione Remove Camera e toque em Yes para eliminar a unidade da lista de câmaras.
  • Page 338: Alterar As Informações Da Sua Conta

    5.6.3 Alterar as informações da sua conta ® ® Pode alterar as informações da conta utilizando o seu iPhone /iPad • Toque em Account na página Geral e as definições de Conta serão apresentadas no ecrã. (Imagem i19) • Toque em Change Password para alterar a sua palavra-passe seguindo as instruções.
  • Page 339: Definições Da Câmara

    5.6.4 Definições da câmara Pode alterar as definições da câmara, tocando no ícone Definições página Geral (Imagem i20). Poderá rever o Camera Name e a Firmware version (Imagem i21) e é possível alterar o nome da câmara tocando no nome existente e seguindo as instruções.
  • Page 340: Definições Gerais

    5.6.5 Definições gerais • Toque em Settings na página Geral. (Imagem i23) • Toque em General Settings para alterar o formato do Clock (12h/24h) e Temperature (°C / °F) e ative o Notification Sound ou Vibration. (Imagem i24) • Toque em Do Not Disturb, ajuste o temporizador para a hora pretendida e selecione Ligado.
  • Page 341: Definições Da Aplicação Hubble

    5.6.6 Definições da aplicação Hubble ® ® • Toque em Settings no seu iPhone /iPad e as aplicações irão aparecer; toque na aplicação Hubble e as definições serão apresentadas no ecrã. (Imagem i26) Visualização Internet Wi-Fi®...
  • Page 342: Características Da Aplicação Hubble

    5.6.7 Características da aplicação Hubble Na vista de câmara, toque na área de visualização e os ícones de Funções irão aparecer da seguinte forma. Comunicação em dois sentidos – Toque em para ativar a função. Prima o botão redondo uma vez para falar através da câmara.
  • Page 343 Função de deslocar e inclinar Toque nos botões para cima e para baixo para inclinar e nos botões para a esquerda e para a direita para deslocar. (Imagens i29, i30) Tirar foto - Toque em Ícone da câmara para tirar fotos a partir da vista de Câmara.
  • Page 344 Canção – Para reproduzir uma das 5 melodias predefinidas, toque em Canção para apresentar o menu Melodia e selecionar a que prefere para ser reproduzida na sua câmara. (Imagem i32) Visor de temperatura – A leitura da temperatura do sensor de temperatura, localizado na parte traseira da câmara, será...
  • Page 345: Funções Da Câmara: Trabalhar Com Pc/Notebook

    Funções da câmara: Trabalhar com PC/Notebook • Aceda a https://app.hubbleconnected.com/#login • Introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe e, em seguida, clique em Iniciar sessão se já tiver criado uma conta. • Clique na lista de câmaras emparelhadas na sua conta através do dispositivo ®...
  • Page 346: Eliminação Do Dispositivo (Vertente Ambiental)

    6. Eliminação do dispositivo (vertente ambiental) No fim do ciclo de vida do produto, não deverá eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos convencionais. Leve este produto a um ponto de recolha para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. O símbolo no produto, guia do utilizador e/ou embalagem dá...
  • Page 347: Limpeza

    7. Limpeza Limpe o monitor para bebés com um pano ligeiramente húmido ou com um pano antiestático. Nunca utilizar agentes de limpeza ou solventes abrasivos. Limpeza e cuidados • Não limpe nenhuma peça do produto com diluentes ou outros solventes e químicos - se o fizer poderá...
  • Page 348: Ajuda

    8. Ajuda Visualização Sem visualização • Tente recarregar ou substituir a bateria de pilhas. • Reiniciar as unidades. Desligue a bateria de pilhas da unidade para pais e desligue ambas as unidades da eletricidade. Depois, volte a ligá-las. • A unidade está ligada? Prima e mantenha premido o botão ligar/desligar na unidade para pais de modo a ligá-la.
  • Page 349 Interferência Interferência de ruído na sua unidade para pais • A unidade para bebés e a unidade para pais podem estar demasiado próximas. Afaste-as um pouco. • Certifique-se de que existe, no mínimo, 1 a 2 m entre as 2 unidades de modo evitar o feedback áudio.
  • Page 350 Se se esqueceu da sua palavra-passe Se não se lembra da sua palavra-passe, toque em Esqueci-me da palavra- passe e envie o seu endereço de e-mail. Uma nova palavra-passe será enviada de imediato para o seu endereço de e-mail. ® Resolução de problemas de visualização via Internet Wi-Fi Categoria Problema...
  • Page 351 Problemas de Recebo a seguinte 1. Volte a tentar passados alguns minutos. Tal poderá dever-se a conectividade mensagem: Estamos problemas com a sua ligação à com problemas em Internet. aceder à sua câmara. 2. Se o problema persistir, reinicie a Tal poderá...
  • Page 352 Geral Quais são os browsers Recomendamos que utilize o Google suportados para Chrome™ 24 ou superior. Porém, os aceder a partir do PC/ seguintes browsers são igualmente ® ® suportados: Internet Explorer 9.0 ou ® superior (para PC), Safari 6.0 ou ®...
  • Page 353 Instalação Durante a Reinicie a câmara no modo de configuração no configuração e tente novamente. dispositivo para Prima e mantenha premido o botão Android™ e iOS, não EMPARELHAR na parte inferior da consigo encontrar a câmara até ouvir um sinal sonoro. minha câmara no Aguarde um minuto para a câmara último passo e a...
  • Page 354 Geral Que plataformas são Requisitos mínimos: ® suportadas para Windows 7* aceder à minha *é necessário o plugin do browser câmara? Java Mac OS versão 10.7 Chrome™ versão 24 ® Internet Explorer versão 9 ® Safari versão 6 Java™ versão 7 ®...
  • Page 355 - Abra a Google Play Store no seu dispositivos dispositivo Android™ Android™ e iOS? - Selecione pesquisa - Escreva "Hubble for Motorola Monitors" - Os resultados serão apresentados na aplicação Hubble - Selecione para a instalar Dispositivo iOS:...
  • Page 356 Problemas de Notei interferências O desempenho da reprodução de conectividade provocadas por outros vídeo está relacionado com a largura dispositivos da minha de banda da Internet, especialmente câmara Web. se possuir 2 ou mais dispositivos de reprodução de vídeo que operam através do mesmo router.
  • Page 357: Informações Gerais

    Para encomendar uma bateria de pilhas, contacte o serviço ao cliente. Produtos de consumo e Garantia limitada sobre acessórios ("Garantia") Obrigado por adquirir este produto Motorola, fabricado e licenciado pela Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). O que abrange esta garantia? Sujeito às exclusões referidas abaixo, a BINATONE é...
  • Page 358 LIMITADA É A ÚNICA SOLUÇÃO DO CONSUMIDOR, SENDO CONCEDIDA EM SUBSTITUIÇÃO DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EM NENHUMA SITUAÇÃO SERÁ A MOTOROLA OU A BINATONE RESPONSÁVEL, SEJA EM CONTRATO OU DE FORMA ILÍCITA (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), POR DANOS QUE EXCEDAM O PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO OU ACESSÓRIO, OU POR QUAISQUER OUTROS...
  • Page 359 (d) outras ações que não sejam da responsabilidade da MOTOROLA ou da BINATONE, estão excluídos da cobertura da garantia. Utilização de produtos e acessórios de outras marcas que não a Motorola. Os defeitos ou danos resultantes da utilização de produtos, acessórios ou outros equipamentos periféricos de outras marcas que não a Motorola estão excluídos...
  • Page 360 (c) números de série de placa incompatíveis, ou (d) não conformidades ou revestimentos ou peças de outras marcas que não a Motorola, estão excluídos da cobertura. Serviços de comunicação. Os defeitos, danos ou falhas em produtos ou acessórios devido a quaisquer serviços ou sinais de comunicação que possa ter...
  • Page 361 Declare under our sole responsibility that the following products Model Name: FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W Type of equipment: Wi-Fi Video Camera Type of equipment: Wi-Fi Video Camera FOCUS85-W, SCOUT85 Model Name: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, Model Name: MBP853CONNECT, MBP853CONNECT-2, Country of Origin: China MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 MBP853CONNECT-3, MBP853CONNECT-4 Motorola Brand:...
  • Page 362 Especificações técnicas Unidade para bebés Frequência 2.4 GHz a 2.48 GHz Sensor de imagem Pixeis CMOS coloridos 1M Lentes f 2.5 mm, F 2.8 LED IV 8 unidades Adaptador de corrente Ten Pao International Ltd. S009GV0500150 Entrada: 100-240V AC, 50/60Hz, 300mA; Saída: 5.0V DC, 1500mA ATENÇÃO Utilize apenas com a fonte de alimentação fornecida.
  • Page 363 Unidade para pais Frequência 2.4 GHz a 2.48 GHz Visualização LCD TFT diagonal 3.5" Cores do visor LCD de 16.7M de cores Controlo do brilho 8 passos Controlo do volume 8 passos Adaptador de corrente Ten Pao International Ltd. S003IV0500060; Entrada: 100-240V, 50/60Hz 150mA;...
  • Page 364 Fabricado, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics International LTD., organismo oficial licenciado para este produto. MOTOROLA e o logótipo estilizado M são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC, e são utilizadas sob licença. O logótipo da Apple e Safari são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.

This manual is also suitable for:

Mbp853connect-2Mbp853connect-4Mbp853connect-3

Table of Contents