Download Print this page

Philips HD9170 User Manual page 5

Hide thumbs Also See for HD9170:

Advertisement

Lietuviškai
1
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips" gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite pasinaudoti „Philips" siūloma
pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu www.philips.com/welcome.
Norėdami rasti receptų, tinkamų gaminti naudojant garintuvą, apsilankykite adresu www.
philips.com/kitchen.
2
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes
jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
Niekada nemerkite pagrindo į vandenį ir
neskalaukite jo tekančiu vandeniu.
Įspėjimas
Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso
nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo
įtampą.
Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą. Visada
įsitikinkite, kad kištukas tvirtai įkištas į lizdą.
Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas,
maitinimo laidas arba pats prietaisas.
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips"
darbuotojai, „Philips" įgaliotasis techninės priežiūros
centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai,
kitaip kyla pavojus.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant
vaikus), kurių fiziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra
riboti, arba tiems, kuriems trūksta patirties ir žinių,
nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūri arba
nurodo, kaip naudoti prietaisą.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
Laikykite maitinimo laidą vaikams nepasiekiamoje
vietoje. Nepalikite maitinimo laido kabančio nuo
stalo ar pagrindo, ant kurio laikomas prietaisas,
krašto.
Saugokite maitinimo laidą nuo karštų paviršių.
Niekada negarinkite šaldytos mėsos, paukštienos
ar jūrų gėrybių. Visada prieš garindami visiškai
atitirpinkite šiuos ingredientus.
Nenaudokite garintuvo be nuvarvėjimo padėklo,
kitaip iš prietaiso ištekės karštas vanduo.
1, 2 ir 3 garinimo indus ir indą sriubai naudokite tik
su originaliu pagrindu.
Dėmesio
Nenaudokite jokių priedų ar dalių, pagamintų kitų
bendrovių arba nerekomenduojamų „Philips". Jei
naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios jūsų
garantija.
Saugokite įrenginio pagrindą nuo aukštos
temperatūros, karštų dujų, garų arba iš kitų šaltinių
nei pats garintuvas išeinančios šilumos.
Nedėkite prietaiso ant arba šalia veikiančios arba vis
dar karštos krosnies ar viryklės.
Visada įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas, prieš
ištraukdami kištuką iš lizdo.
Prieš valydami visada atjunkite prietaisą nuo
maitinimo tinklo ir palaukite, kol jis atvės.
Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Jei
prietaisą naudosite netinkamai ar profesionaliems
arba pusiau profesionaliems tikslams, arba jei jį
naudosite ne pagal vartotojo vadovo instrukcijas,
garantija nebegalios ir „Philips" jokiomis aplinkybėmis
nebus atsakinga už kilusią žalą.
Prietaisą pastatykite ant stabilaus, horizontalaus ir
lygaus paviršiaus taip, kad aplink jį būtų 10 cm laisvos
vietos ir jis neperkaistų.
Jei naudojate 1, 2 ir 3 garinimo dubenis su
nuimamais dugnais, visuomet įsitikinkite, kad dugno
apvadas nukreiptas į viršų ir kad dugnas užsifiksavęs
(girdimas spragtelėjimas).
Saugokitės karštų garų, sklindančių iš prietaiso
garinant arba kai nuimate dangtį. Tikrindami maistą
visada naudokite virtuvinius įrankius ilgomis
rankenomis.
Dangtį visada nuimkite atsargiai ir nuo savęs. Leiskite
kondensatui lašėti nuo dangčio į garintuvą, kad
nesusidarytų kalkių nuosėdų.
Maišydami karštą maistą arba išimdami jį iš dubenų
visuomet laikykite garinimo dubenis už vienos
rankenėlių.
Jei maistas karštas, visada laikykite garinimo dubenis
už jų rankenų.
Nejudinkite prietaiso, kol jis veikia.
Nekelkite prietaiso, kol jis veikia.
Nelieskite karšų įrenginio paviršių. Visada naudokite
virtuvės pirštines, kai liečiate įrenginio dalis.
Nedėkite prietaiso šalia arba po daiktais, kurie gali
sugesti dėl garų, pvz., sienos ir spintos.
Nenaudokite prietaiso patalpoje esant sprogstamųjų
ir (arba) degių garų.
Šis prietaisas negali būti naudojamas su išoriniu
laikmačiu ar atskira nuotolinio valdymo sistema.
Vandens bakelyje yra mažas sietelis. Jei nuimsite
sietelį, laikykite jį atokiau nuo vaikų, kad jie jo
neprarytų.
Automatinis išsijungimas
Prietaise yra automatinio išsijungimo funkcija. Jei prijungus prie maitinimo lizdo per 2 minutes
nepaspausite mygtuko, prietaisas automatiškai išsijungs. Pasibaigus nustatytam garinimo laikui
prietaisas automatiškai išsijungs.
Apsauga nuo visiško vandens išgaravimo
Šis maisto garintuvas turi apsaugą nuo visiško vandens išgaravimo. Apsauga nuo visiško
vandens išgaravimo automatiškai išjungia prietaisą, jei jis įjungtas, kai vandens bakelyje nėra
vandens arba jei vanduo išbėga, kai prietaisas naudojamas. Leiskite maisto garintuvui ataušti 10
minučių prieš vėl jį naudodami.
Elektromagnetiniai laukai (EMF)
„Philips" prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų
poveikio.
Perdirbimas
Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukštos kokybės medžiagas ir
komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.
Jei matote perbrauktos šiukšlių dėžės su ratukais simbolį, pritvirtintą prie produkto,
tai reiškia, kad produktui galioja Europos Sąjungos direktyva 2002/96/EB:
Neišmeskite šio produkto su kitomis buitinėmis atliekomis. Sužinokite, kokios
vietinės taisyklės taikomos atskiram elektrinių ir elektroninių produktų surinkimui.
Tinkamas senų produktų išmetimas padeda išvengti galimų neigiamų pasekmių
aplinkai ir žmonių sveikatai.
3
Apžvalga (1 pav.)
a Dangtis su rankena
l Laido saugojimo įtaisas
b Garų išėjimo angos
m Pakartotino vandens pripildymo
snapelis
c Dangtis
n Paleidimo / stabdymo ir pauzės
mygtukas
d Sriubos indas
o Laikmačio reguliavimo rankenėlė su
šviečiančiu apvadu
e Didelis garinimo indas (3)
p Garinimo indų mygtukai (1, 2, 3)
f Vidutinio dydžio garinimo indas (2)
q Šilumos palaikymo lemputė
g Mažas garinimo indas (1)
r Lemputė „Turbo"
h Prieskonių sietelis
s Laiko indikatorius
i Nuvarvėjimo padėklas
t Tuščio vandens bakelio lemputė
j Pagrindas su vandens bakeliu
u Išimamas dugnas
k Valdymo pultas
4
Prieš naudojant pirmą kartą
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, kruopščiai išplaukite dalis, kurios liečiasi su maistu (žr.
skyrių „Valymas ir priežiūra").
Vandens bakelio vidų išvalykite drėgna šluoste.
5
Prietaiso naudojimas
Patarimas
Padėkite prietaisą ant stabilaus, horizontalaus ir lygaus paviršiaus.
Pripilkite į vandens bakelį vandens iki maksimalaus lygio žymos. Kai vandens bakelis pilnas,
garintuvas gali garinti apie 1 val.
Pastaba
Visada visiškai išvyniokite maitinimo laidą, susuktą ant pagrinde esančios ritės, prieš įjungdami
prietaisą.
Į vandens bakelį pilkite tik vandenį. Niekada nepilkite prieskonių, aliejaus arba kitų medžiagų į
vandens bakelį.
Viršutiniame garinimo dubenyje maistas paprastai garinamas šiek tiek ilgiau nei apatiniuose
dubenyse.
Jeigu naudojate žalumynus ir prieskonius, praskalaukite lašėjimo dėklą, kad sudrėktų
prieskonių skyrelis. Taip žalumynai ar prieskoniai nebyrės per prieskonių skyrelio angas. Jei
norite, į prieskonių skyrelį įdėkite džiovintų ar šviežių žalumynų ar prieskonių, kad galėtumėte
papildomai pagardinti garinamą maistą.
Maisto garinimo lentelė (2 pav.)
Maisto lentelėje nurodytas garinimo laikas yra tik rekomenduojamas. Garinimo laikas stipriai
priklauso nuo maisto produktų gabalėlių dydžio, atstumo tarp maisto produktų garinimo inde,
maisto produktų kiekio inde, jų šviežumo ir asmeninių pageidavimų.
Jei norite, į prieskonių skyrelį įdėkite džiovintų ar šviežių žalumynų ar prieskonių, kad
galėtumėte papildomai pagardinti garinamą maistą.
Maisto produktų garinimas (3, 4 ir 5 pav.)
Garinamą maistą sudėkite į vieną ar daugiau garinimo indų ir (arba) į indą sriubai. Galite
naudoti dubenį šokoladui ar sviestui tirpinti ir ryžiams ruošti.
Kiaušinio garinimas (6 pav.)
Įdėkite kiaušinių laikiklius, kad būtų patogu garinti kiaušinius.
Pastaba
Prieš dėdami jį į kiaušinio laikiklį kiaušinio apačioje adata pradurkite mažą skylę.
Patikrinkite, ar indą padėjote tinkami ir kad jis nejuda.
Garinimo dubenys
Jums nereikia naudoti visų 3 garinimo dubenų.
Garinimo dubenys yra sunumeruoti. Numeriai yra ant jų rankenų. Viršutinis garinimo dubuo
yra Nr. 3. Vidurinis garinimo dubuo yra Nr. 2, o apatinis – Nr. 1.
Garinimo dubenis dėkite tik tokia tvarka: 1 garinimo dubuo, 2 garinimo dubuo, 3 garinimo
dubuo.
Pastaba
Jei naudojate 2 ir 3 garinimo indus su nuimamais dugnais (kai naudojate indą sriubai),
būtinai įsitikinkite, kad dugno apvadas nukreiptas aukštyn, o tvirtinant dugną buvo girdimas
spragtelėjimas.
Jei garinant vanduo pasibaigia, užsidega tuščio vandens bakelio lemputė ir pradeda mirksėti
šviečiantis apvadas – vadinasi, vandens bakelį reikia pripildyti.
Rankinis režimas (7 pav.)
1
Pasukite laiko reguliavimo rankenėlę į kairę ar dešinę ir pasirinkite reikiamą garinimo
laiką.
2
Pradėkite garinti paspaudę paleidimo / stabdymo mygtuką.
» Pradedama garinti. Šviečiantis apvadas ir lemputė „Turbo" lėtai mirksi, o laikmatis
mažėjimo tvarka skaičiuoja nustatytą garinimo trukmę.
» Praėjus nustatytam garinimo laikui, pasigirsta prietaiso signalas ir įsijungia šilumos
palaikymo režimas. Užsidega šilumos palaikymo lemputė.
Maisto ruošimo režimas (8 pav.)
Šį režimą naudokite ruošdami maistą, kai kiekvienam indui reikalingas kitoks garinimo laikas.
Prietaisas automatiškai pradeda ruošti maistą, esantį tame garinimo inde, kurio ruošimo
trukmė yra ilgiausi, vėliau pasigirsta signalas, nurodantis, kad reikia uždėti garinimo indus, kurių
maisto ruošimo trukmė yra trumpesnė. Paskutinio garinimo indo maisto ruošimo laikas yra
trumpiausias.
Pastaba
Jeigu ruošiant maistą nereikia visų trijų garinimo indų, nustatykite laikmatį tik tiems garinimo
indams, kuriuos naudojate.
1
Paspauskite 1, 2 ar 3 garinimo indo mygtuką ir pasirinkite vieną iš indų.
» Pradeda mirksėti atitinkama lemputė.
2
Pasukite laiko reguliavimo rankenėlę į kairę ar dešinę ir pasirinkite reikiamą garinimo
laiką.
3
Norėdami patvirtinti, dar kartą paspauskite garinimo indo mygtuką, kuriam norite
nustatyti garinimo trukmę.
4
Pakartokite 2–3 veiksmus, kol nustatysite laiką visiems garinimo indams, kuriuos norite
naudoti.
5
Maisto produktus, kuriems paruošti reikia daugiausiai laiko, sudėkite į mažiausia garinimo
indą (1), į vidutinio dydžio garinimo indą (2) sudėkite produktus, kurių ruošimo trukmė
yra vidutinė, o į didžiausią garinimo indą (3) sudėkite trumpiausiai ruošiamus maisto
produktus.
6
Ant garpuodžio pagrindo uždėkite garinimo indą, kurio turinio ruošimo trukmė yra
ilgiausia.
7
Paspauskite paleidimo / stabdymo mygtuką.
» Pradedamas garinimas, skirtas garinimo indui, kurio turinio ruošimo trukmė yra
ilgiausia. Šviesos žiedas lėtai mirksi, o laikmatis skaičiuoja garinimo trukmę.
» Po kurio laiko prietaisas pradeda pypsėti, o garinimo indo, kuriam nustatyta vidutinė
ruošimo trukmė, lemputė greitai mirksi – vadinasi, laikas uždėti kitą garinimo indą.
8
Uždėkite garinimo indą, kuriam nustatyta vidutinė ruošimo trukmė, ant jau esančio
garinimo indo viršaus ir paspauskite mirksintį garinimo indo arba paleidimo / stabdymo
mygtuką.
9
Garintuvas pradeda garinti.
10
Tuos pačius veiksmus atlikite su trumpiausios ruošimo trukmės indu, kurį reikia uždėti
ant esančių garinimo indų viršaus.
11
Praėjus garinimo laikui, pasigirsta prietaiso signalas ir įsijungia šilumos palaikymo režimas.
Šilumos palaikymo lemputė ir šviečiantis apvadas lėtai mirksi.
6
Valymas ir priežiūra (9 ir 10 pav.)
Pastaba
Niekada įrenginiui valyti nenaudokite šveitimo kempinėlių, abrazyvinių valymo medžiagų arba
stiprių skysčių, tokių kaip benzinas ar acetonas.
Jei verdantis actas išbėga pro pagrindo kraštą, išjunkite prietaisą ir sumažinkite acto kiekį.
Atsargiai
Neplaukite pagrindo indaplovėje.
Jei išimsite sietelį iš vandens bakelio, laikykite jį atokiau nuo vaikų, kad jie jo neprarytų.
Niekada nemerkite pagrindo į vandenį ir neskalaukite iš čiaupo tekančiu vandeniu.
Nuosėdų šalinimas
Turite pašalinti nuosėdas iš įrenginio panaudoję jį 15 valandų. Svarbu reguliariai šalinti
nuosėdas iš garintuvo, kad būtų užtikrinamas optimalus jo našumas ir ilgesnis eksploatavimo
laikas.
1
Pripildykite vandens bakelį su baltojo acto (8 % acto rūgšties) iki maksimalus lygio.
2
Padėkite lašėjimo dėklą, garinimo indus ir dangtelį ant garintuvo viršaus.
3
Pasukite garinimo trukmės reguliavimo rankenėlę į 25 minučių garinimo trukmės padėtį.
4
Palaukite, kol actas visiškai atauš, ir ištuštinkite vandens bakelį. Praskalaukite vandens
bakelį kelis kartus šaltu vandeniu.
Pastaba
Nenaudokite jokių kitų nuovirų šalinimo priemonių.
Jei vandens bakelyje dar liko nuosėdų, pakartokite procedūrą.
7
Laikymas
1
Prieš pastatydami prietaisą, įsitikinkite, kad visos dalys yra švarios ir sausos (žr. skyrių
„Valymas ir priežiūra").
2
Įsitikinkite, kad išimami dugnai yra savo vietose garinimo dubenyse.
3
Ant dugno uždėkite nuvarvėjimo padėklą.
4
Padėkite garinimo indą (3) ant nuvarvėjimo padėklo. Garinimo indą (2) uždėkite ant
garinimo indo (3). Garinimo indą (1) uždėkite ant garinimo indo (2).
5
Indą sriubai įdėkite į garinimo indą (1).
6
Ant indo sriubai arba garinimo indo (1) uždėkite dangtį.
7
Nenaudojama maitinimo laidą užvyniokite ant ritės, esančios pagrinde.
8
Garantija ir techninis aptarnavimas
Jei reikia atlikti techninės priežiūros darbus, ieškote informacijos arba kilo problemų,
apsilankykite „Philips" svetainėje www.philips.com arba kreipkitės į „Philips" klientų
aptarnavimo centrą savo šalyje (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios
garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį
„Philips" platintoją.
Polski
1
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi
świadczonej przez firmę Philips, zarejestruj zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Przepisy z wykorzystaniem parowaru można znaleźć na stronie internetowej
www.philips.com/kitchen.
2
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i
zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Niebezpieczeństwo
Nigdy nie zanurzaj podstawy urządzenia w wodzie
ani nie opłukuj pod bieżącą wodą.
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że
napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego
gniazdka elektrycznego. Za każdym razem sprawdź,
czy wtyczka została prawidłowo włożona do
gniazdka.
Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka,
przewód sieciowy lub samo urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego zleć
autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy
Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Przechowuj przewód sieciowy w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Nie pozostawiaj przewodu
sieciowego wiszącego ze stołu lub blatu kuchennego,
na którym umieszczono urządzenie.
Trzymaj przewód sieciowy z dala od rozgrzanych
powierzchni.
Nigdy nie gotuj na parze zamrożonego mięsa, drobiu
ani owoców morza. Te składniki zawsze należy
całkowicie rozmrozić przed gotowaniem na parze.
Nie używaj parowaru bez tacki ociekowej, gdyż
pryska z niego wrzątek.
Pojemników do gotowania na parze nr 1, 2 i 3 oraz
pojemnika na zupę używaj zawsze w połączeniu z
oryginalną podstawą.
Uwaga
Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych
producentów, ani takich, których nie zaleca w
wyraźny sposób firma Philips. Wykorzystanie
tego typu akcesoriów lub części spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Nie wystawiaj podstawy urządzenia na działanie
wysokich temperatur, gorącego powietrza, pary lub
wilgotnego powietrza z innych źródeł niż parowar.
Nie umieszczaj parowaru na działającym lub
nagrzanym piekarniku bądź kuchence ani w ich
pobliżu.
Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka elektrycznego
zawsze sprawdzaj, czy urządzenie jest wyłączone.
Zawsze przed myciem urządzenia wyjmij wtyczkę
z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż urządzenie
ostygnie.
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego. Używanie tego urządzenia w
celach profesjonalnych lub półprofesjonalnych bądź
w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje
unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w takich
przypadkach.
Ustaw urządzenie na stabilnej, równej powierzchni
i zapewnij wokół niego co najmniej 10 cm wolnej
przestrzeni, aby zapobiec przegrzewaniu.
W przypadku gotowania na parze żywności w
pojemnikach nr 1, 2 i 3 ze zdejmowanymi dnami
zawsze sprawdź, czy krawędź dna skierowana jest
w górę, a dno jest zablokowane na swoim miejscu
(usłyszysz „kliknięcie").
Uważaj na gorącą parę, która wydostaje się z
parowaru podczas gotowania lub po zdjęciu
pokrywki. Do sprawdzania stanu gotowanej
żywności zawsze używaj sztućców kuchennych z
długimi uchwytami.
Zawsze zdejmuj pokrywkę ostrożnie i z dala od
ciała. Aby uniknąć poparzeń, poczekaj, aż skroplona
para z pokrywki skapie do parowaru.
Podczas mieszania gorącego jedzenia lub
wyjmowania go z pojemników zawsze trzymaj
pojemniki za uchwyty.
Gdy jedzenie jest gorące, trzymaj pojemniki za
uchwyty.
Nie przenoś parowaru podczas jego używania.
Nie sięgaj nad parowar podczas jego używania.
Nie dotykaj rozgrzanych powierzchni urządzenia.
Podczas dotykania gorących elementów urządzenia
zawsze używaj rękawic kuchennych.
Nie stawiaj urządzenia w pobliżu przedmiotów,
które mogłyby ulec uszkodzeniu w wyniku działania
pary, np. ścian czy szafek. Z tego samego względu nie
stawiaj urządzenia również pod takimi przedmiotami.
Nie włączaj urządzenia w przypadku obecności w
powietrzu wybuchowych i/lub łatwopalnych oparów.
Urządzenia nie należy podłączać do zewnętrznego
wyłącznika czasowego lub oddzielnego układu
zdalnego sterowania.
Wewnątrz zbiornika wody znajduje się niewielkie
sitko. Jeżeli sitko odczepi się, schowaj je przed
dziećmi, aby zapobiec jego połknięciu.
Automatyczne wyłączanie
Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania. Wyłącza się
automatycznie, jeśli w ciągu 2 minut po podłączeniu do zasilania nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk. Urządzenie wyłącza się również automatycznie po upływie uprzednio wybranego
czasu gotowania na parze.
Zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia
Parowar jest wyposażony w zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia. To
zabezpieczenie automatycznie wyłącza urządzenie, jeśli nie został napełniony zbiornik wody
lub woda wygotowała się. Przed ponownym użyciem parowaru odczekaj 10 minut, aż
urządzenie ostygnie.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami
dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Recykling
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które
nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady,
oznacza to, że podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowa
utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
3
Opis elementów urządzenia (rys. 1)
a Uchwyt pokrywki
l Uchwyt na przewód
b Otwory wylotu pary
m Dziobek do uzupełniania wody
c Pokrywka
n Przycisk uruchomienia/zatrzymania i
wstrzymania
d Pojemnik na zupę
o Pokrętło regulacji czasu z
podświetleniem
e Duży pojemnik do gotowania na
p Przyciski pojemników do gotowania
parze (3)
na parze (1, 2, 3)
f Średni pojemnik do gotowania na
q Wskaźnik funkcji utrzymywania ciepła
parze (2)
g Mały pojemnik do gotowania na
r Wskaźnik turbo
parze (1)
h Pojemnik na przyprawy
s Wskaźnik minutnika
i Tacka ociekowa
t Wskaźnik pustego zbiornika wody
j Podstawa ze zbiornikiem wody
u Zdejmowane dno
k Panel sterowania
4
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia, które będą się stykały z
żywnością (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja").
Przetrzyj wnętrze zbiornika wody wilgotną szmatką.
5
Zasady używania
Wskazówka
Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej i równej powierzchni.
Napełnij zbiornik wodą do maksymalnego poziomu. Kiedy zbiornik wody jest pełny, parowar
gotuje przez około godzinę.
Uwaga
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego rozwiń całkowicie przewód sieciowy.
Do zbiornika należy wlewać wyłącznie wodę. Do zbiornika nie wolno wsypywać przypraw,
wlewać oleju ani innych substancji.
Przygotowanie jedzenia w górnym pojemniku zwykle zajmuje trochę więcej czasu niż w
pojemnikach umieszczonych niżej.
W przypadku stosowania mielonych ziół i przypraw zmocz tackę ociekową, aby zwilżyć
pojemnik na przyprawy. Zapobiega to przesypywaniu się ziół lub przypraw przez otwory w
pojemniku na przyprawy. W razie potrzeby wsyp suszone lub świeże zioła do pojemnika na
przyprawy, aby nadać gotowanej żywności dodatkowy aromat.
Tabela gotowania na parze (rys. 2)
Podane w tabeli czasy gotowania na parze są jedynie orientacyjne. Rzeczywisty czas
gotowania może się różnić w zależności od wielkości kawałków jedzenia, przestrzeni
pomiędzy nimi w pojemniku do gotowania, ilości pożywienia w pojemniku, świeżości jedzenia
oraz indywidualnych upodobań użytkownika.
W razie potrzeby wsyp suszone lub świeże zioła do pojemnika na przyprawy, aby nadać
gotowanej żywności dodatkowy aromat.
Gotowanie na parze (rys. 3, 4 i 5)
Włóż produkty przeznaczone do gotowania na parze do jednego lub kilku pojemników do
gotowania lub do pojemnika na zupę. Pojemnika można używać do rozpuszczania czekolady
lub masła oraz do gotowania ryżu.
Gotowanie jajek na parze (rys. 6)
Aby gotowanie jajek było łatwiejsze, umieść je w odpowiednich uchwytach.
Uwaga
Zanim umieścisz jajko w uchwycie, zrób w jego dolnej części mały otwór za pomocą igły.
Sprawdź, czy pojemnik jest ustawiony prawidłowo, tak aby uchwyty były stabilne.
Pojemniki do gotowania na parze
Nie musisz korzystać ze wszystkich 3 pojemników do gotowania na parze.
Pojemniki są ponumerowane. Numer każdego pojemnika znajduje się na jego uchwycie.
Górny pojemnik ma numer 3. Środkowy pojemnik ma numer 2, a dolny — numer 1.
Pojemniki można ustawiać jeden na drugim wyłącznie w następującej kolejności: numer 1, 2 i 3.
Uwaga
W przypadku gotowania na parze żywności w pojemnikach nr 2 i 3 ze zdejmowanymi dnami
(podczas korzystania z pojemnika na zupę) zawsze sprawdź, czy krawędź dna skierowana jest
w górę, a dno jest zablokowane na swoim miejscu (usłyszysz „kliknięcie").
Jeśli woda wyparuje podczas gotowania na parze, wskaźnik pustego zbiornika wody i
podświetlenie zaczną migać, sygnalizując konieczność uzupełnienia wody w zbiorniku.
Tryb ręczny (rys. 7)
1
Przekręć pokrętło regulacji czasu w lewo lub w prawo, aby ustawić czas gotowania na
parze.
2
Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania, aby rozpocząć proces gotowania na parze.
» Gotowanie na parze rozpocznie się. Podświetlenie oraz wskaźnik turbo zaczną
wolno migać, a minutnik zacznie odliczać ustawiony czas gotowania na parze.
» Gdy upłynie ustawiony czas gotowania na parze, usłyszysz sygnał dźwiękowy, a
urządzenie przełączy się w tryb utrzymywania ciepła. Wskaźnik utrzymywania ciepła
zaświeci się.
Tryb posiłku (rys. 8)
Ten tryb pozwala przygotować pełny posiłek (inny czas przygotowania dla każdego
z pojemników). Urządzenie automatycznie rozpocznie proces gotowania na parze
składników w pojemniku z ustawionym najdłuższym czasem przygotowania. Sygnały
dźwiękowe emitowane przez urządzenie w odpowiednim momencie informują o
konieczności umieszczenia pojemników zawierających składniki wymagające krótszego czasu
przygotowania. Ostatni pojemnik do gotowania na parze zawiera składniki z najkrótszym
czasem przygotowania.
Uwaga
Chcąc przygotować posiłek, nie korzystając ze wszystkich trzech pojemników do gotowania
na parze, należy ustawić minutnik tak, by odliczał czas wyłącznie dla wykorzystywanych
pojemników.
1
Aby wybrać jeden z pojemników, naciśnij przycisk pojemnika: 1, 2 lub 3.
» Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2
Przekręć pokrętło regulacji czasu w lewo lub w prawo, aby ustawić czas gotowania na
parze.
3
Aby potwierdzić, naciśnij ponownie przycisk pojemnika do gotowania na parze, dla
którego ustawiasz czas gotowania.
4
Powtarzaj czynności 2 i 3, aż ustawisz czas dla wszystkich pojemników do gotowania na
parze, z których chcesz skorzystać.
5
Umieść składniki o najdłuższym czasie przygotowania w najmniejszym pojemniku do
gotowania na parze (1); składniki wymagające nieco krótszego czasu przygotowania należy
umieścić w średnim pojemniku do gotowania na parze (2), a składniki o najkrótszym
czasie przygotowania — w największym pojemniku do gotowania na parze (3).
6
Umieść pojemnik do gotowania na parze ze składnikami wymagającymi najdłuższego
czasu przygotowania na podstawie parowaru.
7
Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania.
» Rozpocznie się proces gotowania na parze składników z pojemnika o najdłuższym
czasie przygotowania. Podświetlenie będzie wolno migać, a minutnik będzie
odliczać czas do zakończenia procesu gotowania na parze.
» Po pewnym czasie urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a wskaźnik pojemnika
do gotowania na parze o drugim z kolei czasie przygotowania zamiga szybko,
sygnalizując konieczność umieszczenia w urządzeniu kolejnego pojemnika do
gotowania na parze.
8
Umieść pojemnik do gotowania na parze ze składnikami o drugim z kolei czasie
przygotowania na górze pojemnika, który znajduje się już w parowarze, a następnie
naciśnij migający przycisk pojemnika do gotowania na parze lub przycisk uruchomienia/
zatrzymania.
9
W parowarze będzie kontynuowany proces gotowania na parze.
10
Powtórz całą procedurę dla pojemnika ze składnikami o najkrótszym czasie
przygotowania, umieszczając go na pozostałych pojemnikach.
11
Gdy upłynie czas gotowania na parze, usłyszysz sygnał dźwiękowy, a urządzenie
przełączy się w tryb utrzymywania ciepła. Wskaźnik utrzymywania ciepła i podświetlenie
będą wolno migać.
6
Czyszczenie i konserwacja (rys. 9 i 10)
Uwaga
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów,
takich jak benzyna lub aceton.
Jeżeli ocet zagotuje się i zacznie przelewać poza krawędź podstawy, wyjmij wtyczkę urządzenia
z gniazdka elektrycznego i odlej trochę octu.
Przestroga
Nie myj podstawy urządzenia w zmywarce.
Jeżeli sitko wewnątrz zbiornika odczepi się, schowaj je przed dziećmi, aby wykluczyć połknięcie.
Nigdy nie zanurzaj podstawy urządzenia w wodzie ani nie opłukuj pod bieżącą wodą.
Usuwanie kamienia
Kamień z urządzenia należy usuwać po każdych 15 godzinach użytkowania. Regularne
usuwanie kamienia z parowaru jest bardzo ważne dla jego prawidłowego działania, a ponadto
pozwala wydłużyć okres eksploatacji urządzenia.
1
Napełnij zbiornik wody białym octem (8-procentowym roztworem kwasu octowego)
do maksymalnego poziomu.
2
Umieść tackę ociekową, pojemniki do gotowania na parze i pokrywkę na górze
parowaru.
3
Za pomocą pokrętła regulacji nastaw czas gotowania na parze na 25 minut.
4
Pozostaw ocet do całkowitego ostygnięcia i opróżnij zbiornik wody. Kilkakrotnie
przepłucz zbiornik zimną wodą.
Uwaga
Nie stosuj żadnego innego środka do usuwania kamienia.
Jeśli w zbiorniku wody nadal widać kamień, powtórz całą procedurę.
7
Przechowywanie
1
Przed odłożeniem urządzenia, sprawdź, czy wszystkie części są czyste i suche (patrz
rozdział pt. „Czyszczenie i konserwacja").
2
Sprawdź, czy wyjmowane dna znajdują się na swoim miejscu w pojemnikach do
gotowania na parze.
3
Umieść tackę ociekową na podstawie.
4
Umieść pojemnik nr 3 na tacce ociekowej. Umieść pojemnik nr 2 w pojemniku nr 3.
Umieść pojemnik nr 1 w pojemniku nr 2.
5
Umieść pojemnik na zupę w pojemniku nr 1.
6
Nałóż pokrywkę na pojemnik na zupę lub na pojemnik nr 1.
7
Schowaj przewód sieciowy, nawijając go na uchwyt w podstawie.
8
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy
odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w
Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów
firmy Philips.
3140 035 36381
3/5

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hd9171