Gardena ErgoJet 3000 Operating Instructions Manual page 131

Hide thumbs Also See for ErgoJet 3000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
c) O impulsor continua a rodar depois de
o aparelho ter sido desligado.
O motor deve estar parado e a lâmina do
impulsor não deve estar a rodar, para evitar
ferimentos graves provocados pelas lâminas
em movimento.
d) Desligue da alimentação de corrente
eléctrica:
– antes de retirar ou substituir o saco de
resíduos mo ntado;
– antes de deixar o produto sem vigilância
durante algum tempo;
– antes de eliminar uma obstrução;
– antes de efectuar a verificação, limpeza ou
trabalhos no aparelho;
– se o produto começar a vibrar de forma
anormal. Verifique imediatamente.
Uma vibração excessiva pode provocar
ferimentos.
– antes de passar o aparelho para outra pessoa.
e) Guarde as ferramentas eléctricas não
usadas fora do alcance das crianças e não
permita que pessoas não familiarizadas
com a ferramenta ou com estas instruções
operem a ferramenta eléctrica.
As ferramentas eléctricas são perigosas nas
mãos de pessoas sem formação.
f) Faça a manutenção às ferramentas eléctri-
cas. Verifique se existe desalinhamento ou
ligação de peças móveis, peças partidas ou
qualquer outra condição que possa afectar
a operação da ferramenta eléctrica.
Se a ferramenta eléctrica estiver danificada,
mande-a reparar antes de a utilizar.
Mantenha todos os orifícios de entrada de ar
sem detritos.
Muitos acidentes são causados por ferramentas
eléctricas com má manutenção.
g) Utilize a ferramenta eléctrica e os aces-
sórios de acordo com estas instruções, tendo
em consideração as condições de trabalho
e o trabalho a ser efectuado. Utilize-a sempre
à luz do dia ou com uma boa luz artificial.
A utilização da ferramenta eléctrica para
operações diferentes das previstas pode
resultar numa situação perigosa.
5) Manutenção e armazenamento
Mande a sua ferramenta eléctrica ser
repa rada apenas por um técnico qualificado
utilizando apenas peças de substituição
idênticas.
Isso irá garantir que a segurança da ferramenta
eléctrica é mantida.
9332-20.960.01.indd 131
– Mantenha porcas, pernos e parafusos aperta-
dos, para ter a certeza de que o produto está
em condições de trabalhar com segurança.
– Para maior segurança, substitua as peças gas-
tas ou danificadas.
– Utilize apenas acessórios e peças originais.
– Inspeccione regularmente o saco de resíduos.
Substitua o saco de resíduos se estiver gasto
ou danificado.
– Guarde num local fresco, seco e fora do
alcance das crianças. Não guarde o aparelho
no exterior.
Avisos de segurança do soprador
• Inspeccione a área antes de utilizar
a máquina.
Retire todos os detritos e objectos rígidos,
tais como pedras, vidros, arames, etc., que
possam fazer ricochete, ser atirados ou, de
qualquer modo, provocar ferimentos ou danos
durante o funcionamento.
• Nunca opere a máquina sem o equipamento
adequado ligado.
Quando utilizar a máquina como soprador,
instale sempre um tubo de sopro.
Utilize apenas acessórios recomendados
para evitar ferimentos.
• Não utilize o soprador perto de queimadas
de folhas ou arbustos, lareiras, grelhadores,
cinzeiros, etc.
A utilização adequada do soprador evita
a propagação de incêndios.
• Nunca coloque objectos no interior dos
tubos de sopro; direccione sempre os
detritos para longe de pessoas, animais,
vidro e objectos sólidos, tais como árvores,
automóveis, paredes, etc.
A força do ar pode fazer com que pedras,
sujidade ou ramos sejam projectados ou façam
ricochete, o que pode provocar ferimentos em
pessoas ou animais, partir vidros ou causar
outros danos.
• Nunca utilize para espalhar produtos
químicos, fertilizantes ou quaisquer outras
substâncias.
Isso irá evitar a dispersão de materiais
tóxicos.
131
04.01.12 07:47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ej30009332-20

Table of Contents