not pull on the cable. Precautions and advice • The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from This appliance was designed and the electrical socket at the end of every manufactured in compliance with international cycle and before cleaning the appliance safety standards.
Page 3
Saving water and energy réduites, ou encore sans l'expérience • Only begin a wash cycle when the ou la connaissance nécessaire, mais dishwasher is full. While waiting for the sous l'étroite surveillance d'un adulte dishwasher to be filled, prevent unpleasant responsable ou après que ces personnes odours with the Soak cycle (if available, see...
Меры предосторожности côté arrière de ce dernier doit être placé contre le mur. и рекомендации Mise au rebut Изделие спроектировано и изготовлено • Mise au rebut du matériel d’emballage : se в соответствии с международными conformer aux réglementations locales de нормативами...
Page 5
с инструкциями, приведенными в данном вместе с обычным городским мусором. техническом руководстве. Выведенные из строя приборы должны • Запрещается устанавливать изделие собираться отдельно для оптимизации их на улице, даже под навесом, так как утилизации и рекуперации составляющих воздействие на него дождя и грозы их...
Page 6
надаються задля вашої безпеки: уважно очищення або технiчне обслуговування, ознайомтеся з ними. закрийте водопровiдний кран та виймiть штепсельну вилку з розетки. Збережіть цю брошуру, щоб мати нагоду • Максимальна кількість приборів вказана звернутися до неї у будь-який момент. у паспорті виробу. У...
постачальника. басқа да қонақ күту орындарындағы қонақтардың пайдалануы үшін; Охорона і дбайливе відношення до - кіші қонақ үйлерінде. довкілля Қ ұ р ы л ғ ы н ы ба рл ы қ о р а м а с ы н а н Як...
Page 8
• Ашық тұрған есікке сүйенбеңіз немесе машинасының толуын күтіп тұрғанда оған отырмаңыз: бұл құрылғыны аударып жағымсыз иістердің алдын алыңыз (бар түсуі мүмкін. болса, «Жуу циклдары» бөлімін қараңыз) • Есікті ашық қалдырып кетуге болмайды, • «Жуу циклдары» кестесін пайдалана себебі ол қауіпті кедергі болып табылады. отырып, ыдыс-аяқ...
Product Data (product fiche) Product Fiche HOTPOINT ARISTON Brand LSFB 7B019 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) Energy consumption per year in kWh (2) 0.83...
Допомога Assistance Перш ніж звернутися у Сервісний центр: Before contacting Assistance: • Check whether the problem can be resolved using the • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему Troubleshooting guide (see Troubleshooting). (див. “Несправності і засоби їх усунення”) • Restart the programme to check whether the problem •...
Installation If the appliance must be moved at any time, keep it in an WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE! upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Under no circumstances should the water inlet hose be cut Connecting the water supply as it contains live electrical parts.
Page 12
Advice regarding the first wash cycle (depending on the The machine has a buzzer/set of tones After the installation, remove the stoppers from the racks and dishwasher model ) to inform the user that a command has the retaining elastic elements from the upper rack (if any). been implemented: power on, cycle end etc.
Description of the appliance Overall view Upper rack Upper spray arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower spray arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Half Load Option button and indicator light Cycle select knob...
Refined Salt and Rinse Aid Average autonomy Only use products which have been specifically designed Water Hardness Table salt dispenser with 1 for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt. wash cycle per day Follow the instructions given on the packaging. level °dH °fH...
Loading the racks Tips Cutlery basket Before loading the racks, remove all food residues from the The basket is equipped with top grilles for improved cutlery crockery and empty liquids from glasses and containers. No arrangement. The cutlery basket should be positioned only at preventive rinsing is needed under running water.
Page 16
Adjusting the height of the upper rack Tray The height of the upper rack can be adjusted: high position Some dishwasher models are fitted with a sliding tray which to place bulky crockery in the lower rack and low position to can be used to hold small crockery and cutlery.
Detergent and dishwasher use Measuring out the detergent Starting the dishwasher Good washing results also depend on the correct amount of 1. Turn the water tap on. 2. Press the ON/OFF button: detergent being used. Exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental 3.
Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle Approximate Water...
Special wash cycles and Options Notes: Half load Optimum performance levels when using the “Express” and If there are not many dishes to be washed, a half load “Fast” cycles can be achieved by respecting the specified cycle may be used in order to save water, electricity and number of place settings.
Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They must be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start • The water supply tap is not turned on. or cannot be controlled. •...
Installation En cas de déménagement, transporter l’appareil ATTENTION : TENSION DANGEREUSE ! verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos. Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau Raccordements hydrauliques car il contient des parties sous tension. L’adaptation des installations de plomberie de l’installation doit être effectuée par du personnel qualifié...
Page 23
Conseils pour le premier lavage (selon Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips le modèle de lave-vaisselle ) qui signalent que la commande Après l'installation, retirer les cales placées sous les paniers a été activée: allumage, fin de cycle etc.. ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur (si prévus).
Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à 10. produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord Tableau de bord Touche et voyant Demi-charge Bouton sélection programmes Touche et voyant...
Sel régénérant et Produit de rinçage Autonomie moyenne N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Tableau de dureté de l’eau réservoir à sel avec 1 N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel. lavage par jour Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage. niveau °dH °fH...
Charger les paniers Conseils Certains modèles sont équipés Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des d’une Vertical Zone, des supports déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. spéciaux extractibles situés Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante. dans la partie arrière du panier Ranger la vaisselle de manière à...
Page 27
Régler la hauteur du panier supérieur Clayettes rabattables à emplacement variable Le panier supérieur est réglable en hauteur : en position Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans le panier inférieur ;...
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle Charger le produit de lavage Mettre en marche le lave-vaisselle Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage 1. Ouvrir l’arrivée d’eau. du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave 2. Appuyer sur la touche ON-OFF.
Programmes Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242. Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Consommation Consomation Durée du Programme Séchage Options d’eau d’énergie programme...
Programmes spéciaux et Options Remarque : Demi-charge pour obtenir des performances optimales avec les programmes Le programme demi-charge permet de laver «Express - Fast» il est conseillé de respecter le nombre de une petite vaisselle et de faire des économies d’eau, couverts indiqué.
Entretien et soin Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre • Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. pas ou n’obéit pas aux • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et commandes sélectionner à...
Установка В случае переезда перевозите машину в вертикальном ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ! положении. В случае крайней необходимости машина может укладываться задней стороной вниз. Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды, Гидравлические соединения так как вдоль него проходят элементы под напряжением. Адаптация гидравлической системы для монтажа Электрическое...
Page 34
3. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного Машина оснащена акустическими/звуковыми гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к (в зависимости от модели посудомоечной сигналами стене или к кухонным элементам. Изделие также может машины ), которые предупреждают о выполнении быть встроено под сплошной столешницей кухонного команды: включение, конец...
Изделие: Посудомоечная машина Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: LSFB 7B019 Indesit Company Изготовитель: Страна-изготовитель: Сделано в Польше (POLAND) Загрузка 10 столовых наборов ширина 45 см Размеры высота 85 см глубина 60 см Номинальное значение напряжения 220-240 V ~ электропитания или диапазон напряжения...
Описание изделия Общий вид Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Корзинка для столовых приборов Фильтр мойки Бачок соли Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя Паспортная табличка Панель управления Панель управления Кнопка и индикатор Половина...
Регенерирующая соль и Ополаскиватель текущему выбору). Используйте только специальные моющие средства • Поверните регулятор на нужный номер степени жесткости для посудомоечных машин. Не используйте пищевую (см. таблицу жесткости воды). или промышленную соль. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке • Выключите нажатием на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. моющего...
Загрузите корзины Рекомендации Н е к о т о р ы е м о д е л и п о с у д о м о е ч н ы х м а ш и н Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, о...
Page 39
Регуляция положения верхней корзины Откидные полки с варьируемым положением Верхнюю корзину можно регулировать по высоте: когда Боковые откидные полки могут быть установлены на трех в нижней корзине требуется разместить крупную посуду; разных уровнях для оптимизации размещения посуды в в нижнем положении - для использования места для корзине.
Моющее средство и использование посудомоечной машины Загрузка моющего средства Запуск посудомоечной машины 1. Откройте водопроводный кран. Хороший результат мойки зависит также от правильной 2. Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ. дозировки моющего средства, излишек которого не 3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество улучшает...
Программы Данные программы являются значениями, полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом EN 50242. В зависимости от различных условий эксплуатации продолжительность и данные программы могут варьировать. Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины. Расход...
Специальные программы и Допольнительные функции Примечания: Половина загрузки (Half Load) оптимальный результат программ «Fast» и «Express» Если посуда не сильно загрязнена, можно достигается при соблюдении указанного количества запрограммировать половину загрузки, что позволяет загружаемой посуды. сэкономить воду, электроэнергию и моющее вещество. Выберите...
Техническое обслуживание и уход Периодически очищайте водный фильтр, расположенный на выходе крана. - Перекройте водопроводный кран. - Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды. - Снова вставьте фильтр и закрепите трубу. Чистка фильтров Фильтрующий...
Неисправности и методы их устранения В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина • Кран с водопроводной водой не открыт. • Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее примерно через одну не...
Сервисное обслуживание Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного...
Встановлення Під час переїзду прилад має знаходитися у УВАГА! НЕБЕЗПЕЧНА НАПРУГА! вертикальному положенні, за необхідностi нахиляйте його назад. Забороняється вiдрiзати трубу подачi води, оскiльки у нiй Водопровідні під'єднання мiстяться частини пiд напругою. Н а л а ш т у в а н н я в од о п р о в і д н и х с и с т е м м а є Підключення...
Page 47
Застереження перед першим використанням Посудомийна машина оснащена звуковими/світловими сигналами (залежно від моделі ), які сповіщають про те, Після монтажу вийміть прокладки, розташовані на коробах, а також еластичні гумки для утримання, що команда задіяна: увімкнення, кінець циклу, тощо.. розташовані на верхньому коробі (де вони наявні). Символи/індикатори/світлодіоди,наявні...
Опис приладу Загальний вигляд 1. Верхній короб 2. Верхнiй розпилювач 3. Вiдкиднi елементи 4. Регулятор висоти коробу 5. Нижній короб 6. Нижнiй розпилювач 7. Кошик для приборiв 8. Фiльтр мийної води 9. Контейнер для солi 10. Ванночки миючого засобу та ємність для ополiскувача...
Регенераційна сіль і ополіскувач Середній автономний Використовуйте лише спецiальнi засоби для Таблиця жорсткості води режим контейнер для солі посудомийної машини. Не використовуйте харчову або з 1 циклом миття у день промислову сіль. ступінь °dH °fH ммоль/л місяці Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв. 0 - 6 0 - 10 0 - 1...
Як завантажити короби Рекомендації Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами, Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв я к і м ож у т ь н а х и л я т и с я , у їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну рiдину. Немає...
Page 51
Як вiдрегулювати висоту верхнього коробу (45 см) Відкидні елементи зі змінним положенням Верхній короб може регулюватися за висотою: верхнє Бічні відкидні елементи можуть займати три різні положення положення - для розташування посуду великих розмірів за висотою, що дозволяє оптимізувати розташування посуду у...
Миючий засіб і використання посудомийної машини Як завантажити миючий засіб Як увiмкнути посудомийну машину Добрий результат миття залежить також вiд правильного 1. Вiдкрийте водопровідний кран. 2. Увімкніть посудомийну машину, натиснувши кнопку дозування миючого засобу, у разi його перевищення УВІМКН/ВИМКН. миття не буде ефективним та, крiм того, вiдбувається (див.
Програми Дані щодо програми є лабораторними значеннями, заміряними відповідно до Європейського Стандарту EN 50242. Залежно від різних умов використання тривалість і дані у програми можуть змінюватися. Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийної машини. Тривалість...
Спеціальні програми й опції Зауваження: Половинне завантаження (Half Load) найкращi показники програми «Експрес Fast» отримуються При невеликiй кiлькостi посуду можна задати цикл за умови завантаження рекомендованої кiлькостi приборiв. половинного завантаження, заощаджуючи воду, електроенергiю та миючий засiб. Виберiть програму та Щоб зменшити споживання енергії і води, повністю натиснiть...
Догляд та очищення Очищення фільтрів Фiльтрувальна группа складається з трьох фiльтрiв для очищення води вiд залишкiв їжi та повертання її у контур: щоб результати миття були завжди задовільненими, необхідно очищати фільтри. Регулярно очищайте фільтри. Посудомийна машина не має використовуватись без фiльтра...
Несправності та засоби їх усунення При порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний центр. Несправності Можливі причини / Засоби усунення: Посудомийна машина не • Не відкритий водопровідний кран. розпочинає роботу або не •...
Орнату Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ! аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады. Су желісіне қосу Судың кіріс түтігін ешбір жағдайда қиюшы болмаңыз, себебі онда ток өтетін электр бөліктер бар. Орнату үшін су жеткізу жүйесін тек білікті маман орындауы...
Page 58
Бірінші жуу циклына қатысты кеңес Құрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал/үндер жиыны бар (ыдысы жуу Орнатқаннан кейін тартпалардан тығындарды (бар болса) , машинасының үлгісіне байланысты ): қосу, цикл соңы, т.б. жоғарғы тартпада қалған эластикалық элементтерді алып тастаңыз. Басқару тақтасындағы/дисплейдегі таңбалардың/ индикатор...
Құрал: Ыдыс жуу машинасы Сауда атауы Өндірушінің сауда белгісі Үлгі LSFB 7B019 Дайындаған Indesit Company Өндірілген елі Польшада жасалған Сыйымдылығы дастархан жабдығы Ені 45 см Өлшемдері Биіктігі 85 см Тереңдігі 60 см Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер 220-240 В ~ ауқымының...
Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу Жоғарғы тартпа Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше Қайырмалы бөлімшелер Тартпаның биіктігін реттеу құралы Төменгі тартпа Төменгі тозаңдатқыш өзекше Ыдыс-аяқ себеті Жуу сүзгісі Тұз диспенсері Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат диспенсерлері Деректер тілімшесі Басқару тақтасы Басқару тақтасы Жартылай жүктеу түймесі және...
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат • Оны Қосу/өшіру түймесімен өшіріңіз Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық • Орнату аяқталды! тұзды қолдануға болмайды. Орамада берілген нұсқауларды орындаңыз. Көп функциялы өнім қолданылса, бәрбір тұз қосқан Орташа...
Тартпаларды жүктеу Кеңестер Бірнеше ыдыс жуу машинасы қайырмалы бөлімшелермен Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ жабдықталған*. қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан О л а р д ы т а б а қ т а р д ы сұйықтықтарды төгіңіз. Ағын су астында алдын ала орналастырған...
Page 63
Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуге болады: үлкен ыдыс- Ыдыс-аяқты тартпа ішінде оңтайлы түрде реттеу үшін шеткі аяқты төменгі тартпаға қою үшін жоғарғы позиция және қайырмалы бөліктерді үш биіктікке орналастыруға болады. жоғары жақта көбірек орын қалдыру арқылы қайырмалы бөліктерді...
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану Ыдыс жуу машинасын іске қосу Жуғыш затты өлшеу Жақсы жуу нәтижелері жуғыш заттың дұрыс мөлшері 1. Шүмекті ашыңыз. қолданылғанына да байланысты болады. Белгіленген 2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы құрылғыны қосыңыз. мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырмайды 3.
Жуу циклдары Жуу циклының дерегі EN-50242 Еуропалық стандартына сәйкес зертханалық жағдайда өлшенеді. Әр түрлі қолдану шарттары негізінде жуу циклының ұзақтығы мен дерегі өзгеруі мүмкін. Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін. Жуу циклының...
Арнайы жуу циклдары мен опциялары Ескертпелер: Жартылай жүктеу (Half Load) «Жылдам» және «Тез» циклдарын қолданған кезде, оңтайлы Жуылатын ыдыс көп болмаса, су, ток пен жуғыш нәтижеге ыдыс-аяқтың белгіленген мөлшерін жуу арқылы қол затты үнемдеу үшін жартылай жүктеу циклын қолдануға жеткізуге болады. болады.
Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету машинасы зақымдалуы мүмкін. Шүмек жағындағы судың кіріс сүзгісін мерзімді түрде тазалап отырыңыз. - Су шүмегін жабыңыз. - Судың кіріс түтігінің шетін босатып алыңыз, одан кейін сүзгіні алып, оны су ағыны астында жақсылап тазалаңыз. - Сүзгіні орнына қойып, су түтігін орнына бұраңыз. Сүзгілерді...
Ақаулықтарды жою 195125000.01 - NC 04/2015 jk - Xerox Fabriano Құрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз. Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Ыдыс жуу машинасы іске • Су шүмегі ашылмаған. қосылмайды немесе оны •...