Hotpoint Ariston LSPB 7M116 Operating Instructions Manual
Hotpoint Ariston LSPB 7M116 Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston LSPB 7M116 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LSPB 7M116:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston LSPB 7M116

  • Page 1: Table Of Contents

    LSPB 7M116 Italiano Français Mode d’emploi Istruzioni per l’uso LAVE-VAISSELLE - Sommaire LAVASTOVIGLIE - Sommario Mode d’emploi, 1 Istruzioni per l’uso, 1 Précautions et conseils, 4-5 Precauzioni e Consigli, 2-3 Fiche produit, 8 Scheda prodotto, 7 Service, 9 Assistenza, 9...
  • Page 2: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina. L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di e staccare la spina dalla presa della corrente sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare ragioni di sicurezza e devono essere lette operazioni di pulizia e manutenzione.
  • Page 3: Precautions And Advice

    stoviglie e al grado di sporco consultando la never clean or maintain it unless they are Tabella dei programmi: given supervision. - per stoviglie normalmente sporche utilizzare il programma Eco, che garantisce bassi use inside the home and is not intended consumi energetici e di acqua.
  • Page 4: Précautions Et Conseils

    health. The crossed-out dustbin symbol Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas shown on all products reminds the owners été endommagé pendant le transport. S’il of their obligations regarding separated est abîmé, ne pas le raccorder et contacter waste collection. le revendeur.
  • Page 5 pointes et lames tournées vers le bas, dans le panier à couverts ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur ou bien encore, si le modèle en est équipé, dans le plateau ou troisième panier. Mise au rebut conformer aux réglementations locales de manière à...
  • Page 7: Scheda Prodotto

    HOTPOINT ARISTON LSPB 7M116 NOTE Product Data (product fiche) HOTPOINT ARISTON LSPB 7M116 NOTES...
  • Page 8: Fiche Produit

    Fiche de produit HOTPOINT ARISTON LSPB 7M116 HOTPOINT ARISTON LSPB 7M116...
  • Page 9: Assistenza

    Please have the following information to hand: Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: (vedi This information can be found on the appliance data plate Anomalie e Rimedi) (see Description of the appliance) . è stato ovviato. Service Autorizzato. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Avant d’appeler le service d’assistance technique: Comunicare: (voir Anomalies et remèdes).
  • Page 10: Installazione

    Installazione In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione ATTENZIONE: TENSIONE PERICOLOSA! verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore. Collegamenti idraulici Il tubo di carico dell’acqua, non deve in nessun caso, essere tagliato in quanto contiene parti sotto tensione. L’adattamento degli impianti idraulici per l’installazione deve essere eseguito solo da personale qualificato.
  • Page 11 Avvertenze per il primo lavaggio La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il Dopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e modello d lavastoviglie ) che avvisano dell’avvenuto comando: gli elastici di trattenimento sul cesto superiore (dove presenti). accensione, fine ciclo ecc..
  • Page 12: Descrizione Dell'apparecchio,12

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Cestello superiore Irroratore superiore Ribaltine Regolatore altezza cestello Cestello inferiore Irroratore inferiore Cestello posate Filtro lavaggio Serbatoio sale Targhetta caratteristiche Pannello comandi Pannello comandi manopola Selezione Programma tasto e spia Avvio/Pausa tasto On-Off/Reset maniglia spia Apertura Porta Mancanza Sale spie Lavaggio - Asciugatura e Fine Programma...
  • Page 13: Sale Rigenerante E Brillantante

    Sale rigenerante e Brillantante Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare Tabella Durezze Acqua contenitore sale con 1 sale alimentare o industriale. Seguire le indicazioni riportate sulla confezione. livello °fH Se si usa un prodotto multifunzione, si consiglia comunque di aggiungere il sale, specie se l’acqua è...
  • Page 14: Caricare I Cesti

    Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non è necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente. Sistemare le stoviglie in modo che siano ben ferme e non si ribaltino, i contenitori siano disposti con l’apertura rivolta in basso e le parti concave o convesse in posizione obliqua, per permettere all’acqua di raggiungere tutte le superfici e di defluire.
  • Page 15 Ribaltine a posizione variabile* Regolare l’altezza del cesto superiore Le ribaltine laterali sono posizionabili su tre altezze differenti per Il cesto superiore è regolabile in altezza: in posizione alta ottimizzare la disposizione delle stoviglie nello spazio del cesto. quando nel cesto inferiore si vogliono sistemare stoviglie ingombranti;...
  • Page 16: Detersivo E Uso Della Lavastoviglie

    Detersivo e uso della lavastoviglie Caricare il detersivo Avviare la lavastoviglie Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. dosaggio del detersivo, eccedendo non si lava in modo 2. Premere il tasto ON-OFF. 3.Aprire la porta e dosare il detersivo. (vedi Caricare il più...
  • Page 17: Programmi

    Programmi I dati dei programmi sono misurati in condizioni di laboratorio secondo Norma europea EN 50242. A seconda delle diverse condizioni di utilizzo, la durata e i dati dei programmi possono variare. Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. Opzioni Indicazioni per la scelta dei programmi e dosaggio del detersivo 1.
  • Page 18: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Periodicamente, pulire il filtro entrata acqua posizionato all’uscita del rubinetto. - Chiudere il rubinetto dell’acqua. - Svitare l’estremità del tubo di carico acqua, togliere il filtro e pulirlo delicatamente sotto un getto di acqua corrente. - Inserire nuovamente il filtro e avvitare il tubo. Pulire i filtri Il gruppo filtrante è...
  • Page 19: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. acqua Presente solo su alcuni modelli.
  • Page 20: Installation

    Installation If the appliance must be moved at any time, keep it in an WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE! upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Under no circumstances should the water inlet hose be cut Connecting the water supply as it contains live electrical parts.
  • Page 21 Advice regarding the first wash cycle The machine has a buzzer/set of tones After the installation, remove the stoppers from the racks and dishwasher model ) to inform the user that a command has the retaining elastic elements from the upper rack been implemented: power on, cycle end etc.
  • Page 22: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper spray arm Tip-up compartments Lower rack Lower spray arm Cutlery basket Washing filter Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Select Wash Cycle knob Start/Pause button and indicator light ON/OFF/RESET button Door handle...
  • Page 23: Refined Salt And Rinse Aid

    Refined Salt and Rinse Aid Average autonomy Only use products which have been specifically designed Water Hardness Table salt dispenser with 1 for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt. wash cycle per day Follow the instructions given on the packaging. level °dH °fH...
  • Page 24: Loading The Racks

    Loading the racks Tips Cutlery basket Before loading the racks, remove all food residues from the The basket is equipped with top grilles for improved cutlery crockery and empty liquids from glasses and containers. No arrangement. The cutlery basket should be positioned only at preventive rinsing is needed under running water.
  • Page 25 Adjusting the height of the upper rack The height of the upper rack can be adjusted: high position to place bulky crockery in the lower rack and low position to make the most of the tip-up compartments by creating more space upwards.
  • Page 26: Detergent And Dishwasher Use

    Detergent and dishwasher use Measuring out the detergent Starting the dishwasher Good washing results also depend on the correct amount of 1. Turn the water tap on. detergent being used. Exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution.
  • Page 27: Wash Cycles

    Wash cycles Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle Approximate Water Energy which duration of wash Wash cycle Options consumption...
  • Page 28: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They must be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot be controlled. one minute and reset the wash cycle. The door won’t close.
  • Page 30: Installation

    Installation En cas de déménagement, transporter l’appareil ATTENTION : TENSION DANGEREUSE ! verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos. Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau Raccordements hydrauliques car il contient des parties sous tension. L’adaptation des installations de plomberie de l’installation doit être effectuée par du personnel qualifié...
  • Page 31 Conseils pour le premier lavage Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips le modèle de lave-vaisselle ) qui signalent que la commande a été activée: allumage, fin de cycle etc.. ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur prévus). Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes, Réglages de l'adoucisseur d'eau flasher ou être en fixe.
  • Page 32: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Panier à couverts Réservoir à sel produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord Tableau de bord bouton Sélection Programme touche et voyant touche Départ/Pause ON/OFF/Reset Poignée ouverture porte voyant...
  • Page 33: Sel Régénérant Et Produit De Rinçage

    Sel régénérant et Produit de rinçage N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Autonomie moyenne Tableau de dureté de l’eau réservoir à sel avec 1 N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel. lavage par jour Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage. niveau °dH °fH...
  • Page 34: Charger Les Paniers

    Charger les paniers Conseils Certains modèles de lave- Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des v a i s s e l l e s o n t p o u r v u s déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. d e s e c t e u r s r a b a t t a b l e s * , Pas besoin de rincer préalablement à...
  • Page 35 Régler la hauteur du panier supérieur Clayettes rabattables à emplacement variable Le panier supérieur est réglable en hauteur : en position Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans le panier inférieur ;...
  • Page 36: Produit De Lavage Et Utilisation Du Lave-Vaisselle,36

    Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement. le produit de lavage) Le dosage peut être adapté...
  • Page 37: Programmes

    Programmes Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Consomation Durée du Consommation Programme Séchage Options d’énergie programme d’eau (litre/cycle) (KWh/cycle)
  • Page 38: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
  • Page 39: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes avec le service d’assistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes sélectionner à nouveau le programme. courant. La porte ne ferme pas Le lave-vaisselle ne vidange pas.
  • Page 40 Instalacja MAX 80 cm MIN 40 cm...
  • Page 41 Dane Techniczne szeroko cm 44,5 Wymiary wysoko cm 82 g boko cm 5 Pojemno 0 nakry standardowych Ci nienie wody 0,05 ÷ MPa (0,5 ÷ bar) zasilania 7,25 – 45 psi Napi cie zasilania Patrz tabliczka danych elektrycznego technicznych Ca kowita moc Patrz tabliczka danych poch aniana technicznych...
  • Page 43 korek przez 5 wody...
  • Page 46 p r z y c i s k u...
  • Page 52 195123763.00 - NC 04/2014 pb - Xerox Fabriano...

This manual is also suitable for:

Lspb 7m116 x eu

Table of Contents