Advertisement

Quick Links

Helger Distribution a subsidary of Horizon Hobby Inc.
Visit hobbyzonesports.com
HobbyZone
®
products are distributed exclusively in Europe by Helger Distribution a subsidary of Horizon Hobby Inc.
Units 2–4, Ployters Road, Staple Tye, Southern Way, Harlow, Essex CM187NS England
Visiter hobbyzonesports.com
Avio & Tiger ZI Sud 176 rue des Pays Bas BP 27 84101 Orange, Cedex France
Tél. 44 (0) 1279 641 097 Fax. 44 (0) 1279 428 863
Besuche hobbyzonesports.com
JSB Marketing & Vertriebs GmbH Otto Hahn Str. 9a 25337 Elmshorn Germany Tel. 49 4121 46199 60 Fax. 49 4121 46199 70
JSB Technical Service Dorfstr, 23 24969 Sillerup Deutschland Tel. 49 4604 9875110 Fax. 49 4604 989794
Visita hobbyzonesports.com
Scorpio Service Center– Via Brennero 169/15 – 38100 Trento Italia
Tel. 39 (0461) 823099 Fax. 39 (0461) 824116
Visite hobbyzonesports.com
Model Import S.A. Primavera 48 Polg Indus Las Monjas 28850 Torrejon de Ardoz Madrid España
Tel. 34 (91) 677-4720 Fax. 34 (91) 677-9850
Czech Republic Astra spol s.r.o. Farma Volenov 106 687 53 SUCHA LOZ Czech Republic
Tel. 420 572 647300 Fax. 420 572 647301
Units 2–4, Ployters Road
Staple Tye, Southern Way
Harlow, Essex CM187NS England
7523

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HobbyZone mini Mauler

  • Page 1 Units 2–4, Ployters Road Staple Tye, Southern Way Harlow, Essex CM187NS England Visit hobbyzonesports.com HobbyZone ® products are distributed exclusively in Europe by Helger Distribution a subsidary of Horizon Hobby Inc. Units 2–4, Ployters Road, Staple Tye, Southern Way, Harlow, Essex CM187NS England Visiter hobbyzonesports.com...
  • Page 2 Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones...
  • Page 3 RC beginners, it is still a sophisticated radio controlled model that must be operated with caution. Operating your Mini Mauler recklessly could result in damage to your truck and other property. HobbyZone shall not be liable for any loss or damages, whether direct, indirect, special, consequential, arising from the use, misuse, or abuse of this product or any other to operate it.
  • Page 4 Nivel de dificultad 1 Superficie No es necesaria experiencia – satisfacción desde el principio, a Zig Zag Racer 2 Mini Mauler Monster Truck la primera. HBZ3400EU (Yellow) HBZ3405EU (Red) HBZ3410EU (Blue) HBZ3000i (Black) HBZ3005i (Red) HBZ3010i (Blue) Nivel de dificultad 2 Para tener éxito se...
  • Page 5 Difficoltà Zone 1 Surface Non è neccessaria nessuna esperienza – il successo a Zig Zag Racer 2 Mini Mauler Monster Truck portata di mano fin dalla HBZ3400EU (Yellow) HBZ3405EU (Red) HBZ3410EU (Blue) HBZ3000i (Black) HBZ3005i (Red) HBZ3010i (Blue) prima volta.
  • Page 6 • Flat head screwdriver Required Equipment: There is no additional equipment needed to run your Mini Mauler, however, there are additional upgrade parts and accessories you can purchase to increase performance. You’ll find a complete list on pages 20–22 of this manual.
  • Page 7: Radio System

    E. LED: The top light (green) assures you of adequate battery power. The bottom light (red) indicates signal strength. F. Steering Trim: This is used to adjust the “hands off” tracking of the Mini Mauler when no steering control is given to the wheel.
  • Page 8 HBZ2500EU Zone 1 Boden Keine Erfahrung erforderlich – aus der Packung zum Erfolg Zig Zag Racer 2 Mini Mauler Monster Truck HBZ3400EU (Yellow) HBZ3405EU (Red) HBZ3410EU (Blue) HBZ3000i (Black) HBZ3005i (Red) HBZ3010i (Blue) Zone 2 Erfahrung mit Produkten der Zone 1 oder anderen...
  • Page 9 Niveau de compétence 1 (au sol) Aucune expérience requise. Zig Zag Racer 2 Mini Mauler Monster Truck Succès garantie dés la sortie HBZ3400EU (Yellow) HBZ3405EU (Red) HBZ3410EU (Blue) HBZ3000I (Black) HBZ3005I (Red) HBZ3010I (Blue) de la boîte.
  • Page 10 E. LED: La luz superior (verde) le indica que la potencia de la batería es adecuada. La luz inferior (roja) indica la potencia de señal. F. Regulador de dirección: Se usa para ajustar el trazado “sin manos” del Mini Mauler cuando no se envía ningún control de dirección al volante.
  • Page 11: Switching Channels

    If it appears at any time that your radio system is not functioning properly, DO NOT drive it. Call Helger Distribution Ltd. at 44 (0) 1279 641097 for assistance. Running Your Mini Mauler Once you are certain the radio and truck are functioning correctly, start out by running your Mini Mauler at slow speeds. Here are some helpful driving tips: •...
  • Page 12 HBZ5500UK HBZ2500UK Skill Zone 1 Surface No experience necessary Zig Zag Racer 2 Mini Mauler Monster Truck – “out of the box” success your very first time. HBZ3400UK (Yellow) HBZ3405UK (Red) HBZ3410UK(Blue) HBZ3000I (Black) HBZ3005I (Red) HBZ3010I (Blue) Skill Zone 2...
  • Page 13: Parti Opzionali

    Ricambi e modifiche Conviene mantenere sempre il Mini Mauler in perfetta efficienza con i ricambi originali e le modifiche HobbyZone®. Le troverete dal vostro negozio di fiducia. Vi incoraggiamo ad affidarvi al vostro negozio di fiducia chiedendo consigli ad esso. I vostri acquisti gli permetteranno di essere disponibile quando vi serve.
  • Page 14 Mini Mauler. • Lorsque la vitesse de votre Mini Mauler se réduit (environ 30 minutes avec des piles alcalines), procéder au changement de piles. Des packs rechargeables Ni-MH (HBZ1010 4-éléments ou HBZ1011 5-éléments) sont également disponibles.
  • Page 15: Einsetzen Der Senderbatterien

    Kontrollverlust des Modells führen könnten und Schäden am Produkt oder der Umwelt hervorrufen können. • Sie können Ihren Mini Mauler im Gelände und auf losem Untergrund einsetzen, so lange dieser nicht feucht ist. Beachten Sie jedoch, dass Sie die längsten Fahrzeiten erzielen, wenn Sie auf einem festen Untergrund fahren.
  • Page 16 HBZ3024 HBZ3030 HBZ3031 HBZ3032 HBZ3033 HBZ3034 HBZ3035 HBZ3036 HBZ3037 HBZ3038 HBZ3039 HBZ3040 HBZ3041 HBZ3042 HBZ3043 HBZ3045 HBZ3046 HBZ3047 HBZ3072 HBZ3049 HBZ1010 HBZ1011 HBZ5539UK HBZ1026 Page 21...
  • Page 17: Optional Parts

    *Pictured on page 21 Français Pièces détachées et options Maintenir votre Mini Mauler au top de ses performances en utilisant toujours les pièces détachées et options d’origine HobbyZone. Pour toutes les pièces et options veuillez contacter votre détaillant local. Rèf. # Description Rèf.
  • Page 18 • Se il Mini Mauler smette di funzionare, cercare il guasto. Se c’è qualcosa di rotto, sostituire la parte prima di usarlo di nuovo. • Quando ci si accorge che il Mini Mauler comincia a perdere velocità e potenza ( dopo circa 30 minuti con le pile alcaline), sostituire le pile.
  • Page 19 Modelimport en el teléfono (91) 677-4720 Funcionamiento de su Mini Mauler Cuando esté seguro de que la radio y el camión funcionan correctamente, empiece a utilizar su Mini Mauler a velocidades bajas. Estos son algunos consejos útiles de conducción: •...
  • Page 20 Italiano - GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Non funziona 1. Le pile alcaline “AA” della trasmittente (TX) sono scariche 1. Sostituire le pile alcaline “AA” della trasmittente (TX) 2. Le batterie della trasmittente (TX) sono installate in 2.
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    3. Remplacer ou recharger la batterie Deutsch - HINWEISE AUF PROBLEMSLÖSUNGEN PROBLEM URSACHE LÖSUNG Mini Mauler fährt nicht 1. Sender “AA” Alkaline Batterien sind leer 1. Ersetzen Sie die Senderbatterien 2. Sender Batterien sind nicht richtig installiert 2. Prüfen Sie die Polarität der Senderbatterien 3.
  • Page 22: Battery Options

    You will have a little less runtime with this battery pack than with the 4-cell. Keep in mind that the faster you go, the easier it is to have roll-overs and crashes which could cause some damage to your Mini Mauler. It takes some practice with throttle management to master running this battery pack with your truck, but it is well worth it! You must use the DC Peak Charger (HBZ1026) to properly charge this high-performance battery pack.
  • Page 23 Changer de fréquence Si vous désirez changer la fréquence de votre Mini Mauler™, vous devez changer le quartz émetteur et récepteur en utilisant une des paires de quartz disponible en option. Chaque jeu comprend un quartz émission et un quartz réception.
  • Page 24 Cambio de canales Si desea cambiar el canal que usa su Mini Mauler™, debe cambiar los cristales del transmisor y del receptor usando uno de los juegos disponibles siguientes. Cada juego incluye un cristal de transmisor y de receptor para un canal determinado.
  • Page 25 Opzioni per la batteria Il Mini Mauler è fornito con 4 “AA” pile alcaline. Queste pile offrono una buona prestazione e durata (circa 30 minuti) ma non possono venire ricaricate e possono solo venire sostituite con nuove. HobbyZone offre anche due ti pi di batteria ricaricabile: •...
  • Page 26 Ersatz der Räder Es sind Räder in verschiedenen Farben für den Mini Mauler™ verfügbar. Um die Räder zu tauschen, müssen Sie nur die Felgenmuttern öffnen. Ersetzen Sie die Räder und ziehen Sie die Muttern dann wieder fest. Achtung, bewahren Sie die Muttern gut auf, da diese sehr klein sind.
  • Page 27 3044 3034 3086 3036 3037 3081 3043 3074 3036 3040 3085 3032 3048 Pièces détachées et options Mini Mauler Description Description HBZ3024 HBZ3045 Jantes et pneus montés AR./Av. Axes de suspension HBZ3030 HBZ3046 Châssis Axe de roue avant 3024 HBZ3031 HBZ3047 Jeu triangles avant et arrière...
  • Page 28 Lista de despiece de recambios / accesorios para Mini Mauler Nº Descripción Nº Descripción 3074 HBZ3024 HBZ3045 Neumáticos y ruedas D/T montados Bolsa de pasadores de suspensión HBZ3030 HBZ3046 Juego de chasis principal Eje delantero HBZ3031 HBZ3047 Juego de brazo delantero de suspensión...

Table of Contents