Pro Vaši Bezpečnost; Tipy Pro Dosažení Dobrých Výsledků - LEITZ i-Lam Touch A3 TURBO Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for i-Lam Touch A3 TURBO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Pro vaši bezpečnost
Používání k předepsanému účelu
Toto zařízení bylo vyvinuto pro laminování papíru
nebo materiálů papíru podobným. Pomůcku používejte
výhradně k tomuto účelu a způsobem popsaným v tomto
návodu k použití.
Bezpečnostní opatření při instalaci
Přístroj je určen k použití ve vnitřních prostorách.
Nepoužívejte ho venku.
Před zapojením se ujistěte, že místní síťové napětí
souhlasí s údaji na přístroji.
Postavte přístroj poblíž snadno přístupné zásuvky.
Přes vědčte se, že přístroj lze kdykoli odpojit ze zásuvky.
Chraňte přívodní kabel před přetažením, přiskřípnutím
či zkroucením a umístěte ho tak, aby přes něj nikdo
nezakopl. Zejména zabezpečte, aby nedošlo k poško-
zení kabelu u zástrčky a vývodu z přístroje.
Chraňte přístroj před přímým slunečním zářením a
nestavte jej na plochy citlivé na teplo, do blízkosti
topných nebo klimatizačních zařízení nebo snadno
hořlavých materiálů.
Chraňte přístroj před pádem nebo před nárazy.
Bezpečnostní opatření za provozu:
Je-li přístroj zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez
dozoru.
Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí (riziko pora-
nění!).
Při laminování zajistěte dobré větrání (např. otevřít
okno).
Chraňte přístroj před vlhkem a nezapínejte jej, pokud
jsou kabel či zástrčka poškozeny.
Vždy berte za zástrčku, ne za samotný kabel. Nikdy se
zástrčky nedotýkejte vlhkýma rukama.
Odpojte přístroj ze zásuvky, když není v provozu.
Na přístroj nepokládejte/nestavte žádné předměty a
do větracích otvorů nic nestrkejte.
Bezpečnostní opatření při čištění, přepravě a
skladování
Před přepravou, čištěním a uložením vytáhněte napá-
jecí kabel ze zásuvky a nechte zařízení vychladnout.
Při přenášení držte laminátor vždy za boční úchyty.
K čištění používejte měkký, vlhký hadr a trochu mycího
roztoku. Nepoužívejte čisticí ubrousky nebo chemické
látky, které by mohly poškodit povrch.
Neotevírejte kryt přístroje a nepokoušejte se jej sami
opravovat. Je-li nutná oprava, obraťte se na svého
prodejce. Další informace naleznete v záručním listu.
T ipy pro dosažení dobrých vý-
sledků
K zajištění co nejlepšího výsledku laminování a vylou-
čení možnosti poškození laminátoru se řiďte následují-
cími bezpečnostními informacemi:
Fólie se skládají ze dvou vzájemně spojených stran.
Nikdy laminování neprovádějte jen s jednou stranou
fólie.
Fólie vkládejte do přístroje vždy zavřenou (ohnutou)
stranou napřed. Fólii vkládejte až poté, co jste před-
cházející dokument odebrali.
Malé objekty, jako jsou vizitky, vkládejte vždy středem
(pod pohotovostním indikátorem).
Nikdy nelaminujte prázdné fólie. Při laminování vždy
vložte do fólie dokument.
Fólii před laminováním nepřistříhávejte. Zastřihnutí na
požadovanou velikost provádějte až po dokončeném
laminování.
Neprovádějte laminování materiálů citlivých na teplo,
mokrých, zvlněných nebo zvrásněných.
Nelaminujte materiály, které jsou silnější, než je uve-
deno v tomto návodu k obsluze.
Nelaminujte kovové předměty.
Proces laminování nelze vrátit zpět. Mějte to na
paměti, jestliže laminujete jedinečné dokumenty.
V průběhu běžného laminování netahejte za fólii,
neposouvejte ji a nevypínejte laminátor.
107

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ilam touch a4 turbo

Table of Contents