Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    • 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Bei Geräten mit Wasserspender
      • Kinder - Sicherheit
      • HCA-Warnung
      • Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten
      • Einhaltung von Rohs-Vorgaben
      • Hinweise zur Verpackung
      • Tipps zum Energiesparen
    • 3 Installation

      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Wechseln des Türanschlags
      • Auswechseln der Beleuchtung
    • 4 Vorbereitung

    • 5 Nutzung des Kühlschranks

      • Anzeigefeld
      • Doppeltes Kühlsystem
      • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
      • Empfehlungen zur Konservierung von Gefrorenen Lebensmitteln
      • Lebensmittel Einlagern
      • Hinweise zum Tiefkühlen
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 7 Problemlösung

  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Conformité Avec la Directive DEEE Et Mise Au Rebut des Déchets
      • Conformité Avec la Directive Ldsd
      • Informations Relatives À L'emballage
      • Avertissement HCA
      • Mesures D'économie D'énergie
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur /Congelateur
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur /Congelateur
      • Disposition Et Installation
      • Inversion de la Direction de L'ouverture de la Porte
      • Remplacement de la Lampe
      • Avertissement - Porte Ouverte
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation du Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Système de Réfrigération Dual
      • Congélation des Produits Frais
      • Recommandations Concernant la
      • Disposition des Denrées
      • Informations Concernant la Congélation
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Dépannage

  • Dutch

    • 1 Uw Koelkast

    • 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

      • Bedoeld Gebruik
        • Algemene Veiligheid
      • Voor Producten Met Een Waterdispenser
      • Kinderbeveiliging
      • Voldoet Aan de WEEE-Richtlijn en de Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct
      • Voldoet Aan Rohs-Richtlijn
      • Verpakkingsinformatie
      • HCA-Waarschuwing
      • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
      • Het Vervangen Van de Lamp
      • De Openingsrichting Van de Deur Wijzigen
    • 3 Installatie

      • Aandachtspunten Bij Het Opnieuw Transporteren Van Uw Koelkast
      • Alvorens de Inwerkstelling Van Uw Koelkast
        • Elektrische Aansluiting
      • Afvoeren Van de Verpakking
      • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
      • Plaatsing en Installatie
    • 4 Voorbereiding

      • Gebruik Van Uw Koelkast
    • 5 Gebruik Van Uw Koelkast Display

      • Verse Etenswaren Invriezen
      • Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel
      • Het Plaatsen Van de Levensmiddelen
      • Diepvriesinformatie
    • 6 Onderhoud en Reiniging

      • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • 7 Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

  • Українська

    • 1 Холодильник

    • 2 Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

      • Призначення
      • Для Пристроїв Із Розподільником Води
      • Безпека Дітей
      • Й Електронного Обладнання
      • Відходів
      • Відповідність Директиві Щодо Обмеження Використанням Шкідливих Речовин (Rohs)
      • Інформація Про Упаковку
      • Як Заощадити Електроенергію
    • 3 Установка

      • Що Слід Враховувати При Транспортуванні Приладу
      • Перед Увімкненням Холодильника
      • Підключення До Електромережі
      • Утилізація Упаковки
      • Утилізація Вашого Старого Холодильника
      • Розміщення Та Установка
    • 4 Підготовка

    • 5 Користування Холодильником

      • Панель Індикаторів
      • Заміна Лампочки Освітлення
    • 6 Догляд Та Очищення

      • Захист Пластикових Поверхонь

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Congélateur/réfrigérateur
t
Koelkas
Холодильники
SN 142120
SN 142130
SN 145120
SN 145120 X
SN 145130

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko SN 142120

  • Page 1 SN 142120 SN 142130 SN 145120 SN 145120 X SN 145130 Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Congélateur/réfrigérateur Koelkas Холодильники...
  • Page 2 Symbols and their descriptions This instruction manual contains the following symbols: Important information or useful usage tips. Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator Intended use ........4 Indicator Panel .........11 For products with a water dispenser; .6 Freezing fresh food ......13 Child safety ........6 Recommendations for preservation of frozen food ........14 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: ..6 Placing the food ......14...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Indicator panel 7. Chiller 2. Butter & Cheese sections 8. Chiller cover and glass 3. Adjustable door shelves 9. Movable shelves 4. Bottle shelves 10. Wine cellar 5. Shelter wire 11. Fan 6. Adjustable front feet *OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer cause injuries or material damage. compartment. Otherwise, these may Otherwise, all warranty and reliability burst.
  • Page 6 • In case of any failure or during • This refrigerator is intended for only a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the • Label of technical specifications is relevant fuse or unplugging your located on the left wall inside the...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    • Do not spray substances containing • When you have to place your product inflammable gases such as propane next to another refrigerator or freezer, gas near the refrigerator to avoid fire the distance between devices should and explosion risk. be at least 8cm.
  • Page 8: Compliance With Rohs Directive

    Compliance with RoHS Things to be done for energy Directive: saving The product you have purchased • Do not leave the doors of your complies with EU RoHS Directive refrigerator open for a long time. (2011/65/EU). It does not contain • Do not put hot food or drinks in your harmful prohibited...
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any circulation.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    • The specified voltage must be equal Placing and Installation to your mains voltage. If the entrance door of the room • Extension cables and multiway plugs where the refrigerator will be installed is must not be used for connection. not wide enough for the refrigerator to A damaged power cable must be pass through, then call the authorised...
  • Page 11: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 12: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 1. Quick Fridge Function: Quick Fridge indicator turns on when Quick Fridge button before you place the Quick Fridge function is on. Press the food into the freezer compartment. Quick Fridge button again to cancel this If you press the Quick Fridge button function.
  • Page 13 2. Quick Fridge Indicator 10. Fridge Off Function: This icon flashes in an animated style Press Fridge Set button for 3 seconds when the Quick Fridge function is to activate the Fridge Off Function. active. Refrigerator stops cooling. All indicators 3.
  • Page 14: Freezing Fresh Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20,-22 or -24°C 4°C These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time.
  • Page 15: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    3. Take special care not to mix already Vegetables and Crisper frozen food and fresh food. fruits Recommendations for Delicatessen preservation of frozen food Freshzone products (cheese, compartment • Prepacked commercially frozen food butter, salami and should be stored in accordance etc.) with the frozen food manufacturer's Deep-freeze information...
  • Page 16: Changing The Door Opening Direction

    Changing the door opening Materials to be used for packaging direction the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils Door opening direction your and acids. refrigerator can be changed according Foodstuff to be frozen should not be to the place you are using it.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 18: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot food causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
  • Page 20 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Page 21 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 22 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 Nutzung des Kühlschranks 13 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Anzeigefeld ........13 Sicherheit Doppeltes Kühlsystem: ....15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..15 Bei Geräten mit Wasserspender: ..7 Empfehlungen zur Konservierung von Kinder –...
  • Page 23: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1. Anzeigetafel 7. Chiller 2. Butter- & Käsefächer 8. Chiller Abdeckung und Glas 3. Verstellbare Türablagen 9. Bewegliche Ablagen 4. Shelter Draht 10. Weinkeller 5. Flaschenablage 11. Lüfter 6. Einstellbare Füße *OPTIONAL C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 24: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Problemen und Fragen zum Gerät aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung wenden Sie sich grundsätzlich an den kann Verletzungen autorisierten Kundendienst. Ziehen Sachschäden kommen. In diesem Fall Sie keine Dritten zu Rate, versuchen erlöschen auch sämtliche Garantie- Sie nichts in Eigenregie, ohne den und sonstigen Ansprüche.
  • Page 25 • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf • Dieses Gerät darf nicht von Personen keinesfalls mit Bohr- oder (einschließlich Kindern) benutzt Schneidwerkzeugen zu beschädigen. werden, die unter körperlichen Das Kühlmittel kann herausspritzen, oder geistigen Einschränkungen wenn die Gaskanäle des Verdunsters, leiden oder denen es an der nötigen Rohr- und Schlauchleitungen Erfahrung im Umgang mit solchen oder Oberflächenversiegelungen...
  • Page 26 • Schließen Sie den Kühlschrank • Nutzen Sie niemals leicht / Gefrierschrank niemals an entzündliche Substanzen (z. Energiesparsysteme an; andernfalls B. Propangas) in der Nähe des kann es zu Beschädigungen Kühlschrank / Gefrierschranks; es kommen. besteht Brand- und Explosionsgefahr. • Bei Geräten mit blauer • Stellen Sie niemals mit Wasser Innenbeleuchtung: Schauen Sie oder anderen Flüssigkeiten gefüllte...
  • Page 27: Bei Geräten Mit Wasserspender

    HCA-Warnung • Der Kühlschrank / Gefrierschrank kann sich bewegen, falls die Füße Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel nicht richtig auf dem Boden aufliegen. R600a arbeitet: Stellen Sie die verstellbaren Füße Dieses Gas ist leicht entflammbar. so ein, dass der Kühlschrank / Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf Gefrierschrank absolut stabil steht und Leitungen während Betrieb und...
  • Page 28: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    Einhaltung von RoHS- Tipps zum Energiesparen Vorgaben: • Halten Sie die Kühlschrank / Das von Ihnen erworbene Produkt Gefrierschranktüren nur möglichst erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS kurz geöffnet. Direktive (2011/65/EU). Es enthält • Lagern Sie keine warmen Speisen keine in der Direktive angegebenen oder Getränke im Kühlschrank / gefährlichen unzulässigen...
  • Page 29: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der 3. Bitte bringen Sie die beiden Hersteller nicht haftet, wenn Sie Kunststoffkeile wie in der Abbildung sich nicht an die Informationen gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen und Anweisungen der für den richtigen Abstand zwischen Bedienungsanleitung halten.
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Entsorgen Altgeräte geerdete (Schuko-) Steckdose an. umweltfreundliche Weise. Diese Steckdose muss mit einer • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung passenden Sicherung abgesichert wenden Sie sich bitte an Ihren werden. Händler, an eine Sammelstelle oder Wichtig: an Ihre Stadtverwaltung.
  • Page 31: Wechseln Des Türanschlags

    Auswechseln der 4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank / Beleuchtung Gefrierschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht Innenbeleuchtung Ihres wackelt. Kühlschrank/ Gefrierschranks sollte Tür-offen-Warnung ausschließlich autorisierten Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Kundendienst ausgetauscht werden. Kühlschrank / Gefrierschranks oder des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Zeit geöffnet bleibt.
  • Page 32: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Originalverpackung und sollte mindestens 30 cm von Schaumstoffmaterialien sollten zum Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, zukünftigen Transport des Gerätes Heizungen, Herden und ähnlichen aufbewahrt werden. Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 33: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld 1. Schnellkühlen: Möchten Sie große Mengen frischer Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei Lebensmittel kühlen, drücken Sie aktiver Schnellkühlfunktion auf. Zum die Schnellkühltaste, bevor Sie die Aufheben dieser Funktion drücken Sie Lebensmittel in den Kühlbereich die Schnellkühltaste noch einmal. Die geben.
  • Page 34 2. Schnellkühlanzeige 9. Energiesparanzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Die Energiesparanzeige leuchtet auf, Schnellkühlfunktion aktiv ist. wenn die Gefrierbereichtemperatur auf 8°C eingestellt ist. 3. Kühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die 10. Kühlbereich abschalten Temperatur des Kühlbereiches Zum Abschalten des vor.
  • Page 35: Doppeltes Kühlsystem

    Lebensmittel sollten luftdicht verpackt 13. Tastensperre Halten Sie die Schnellkühlen- und die sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel Schnellgefrieren-Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Das nur kurze Zeit lagern möchten. Geeignete Verpackungs materialien Tastensperre-Symbol leuchtet müssen reißfest, luftdicht...
  • Page 36: Lebensmittel Einlagern

    Tiefkühlbereiche Kühlbereiche Erklärungen instellung instellung -18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. -20, -22 oder -24 Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die 4°C °C Umgebungstemperatur 30 °C überschreitet. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Schnellgefrieren Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nachdem der Vorgang 4°C abgeschlossen ist, wechselt Ihr Kühlschrank wieder zum zuvor eingestellten Modus.
  • Page 37: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Hinweise zum Tiefkühlen Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits Lebensmittel sollten schnellstmöglich gefrorenen Lebensmitteln haben, damit eingefroren werden, damit sie nicht an diese nicht anzutauen. Qualität verlieren. Gefrierkapazität Ihres Die TSE-Norm schreibt (je nach Kühlschranks können Sie im Abschnitt Messbedingungen) vor, dass...
  • Page 38: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche Gegenständen oder ähnliche Substanzen. aus der Ablage und schieben diese dann nach oben heraus. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- Verwenden Sie zur Reinigung beschichteten Produktteile niemals...
  • Page 39: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 40 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
  • Page 41 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. Die Kühlbereichtemperatur • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>...
  • Page 42 Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. Reinigen Sie das • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natriumhydrogencarbonat-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer >>> anderen Marke. • Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank gegeben. >>> Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern.
  • Page 43 Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contrôles de qualité très méticuleux. Veuillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appareil. N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le produit à...
  • Page 44 Table des matières 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes pour 5 Utilisation du réfrigérateur 13 votre sécurité Bandeau indicateur ......13 Utilisation prévue .......4 Système de réfrigération Dual : ..15 Pour les appareils dotés d'une fontaine Congélation des produits frais ..15 à...
  • Page 45: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Bandeau indicateur de commande 6. Pieds réglables électronique 7. Compartiment Zone fraîche 2. Sections pour Beurre et Fromages 8. Couvercle du bac à légumes 3. Balconnet de porte 9. Clayettes en verre réglables 4. Clayette range-bouteilles 10. Clayettes porte-bouteilles 5.
  • Page 46: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez prendre connaissance des • Pour les produits équipés d'un informations suivantes : Le non respect compartiment congélateur : de ces consignes peut entraîner des ne mangez pas de cônes de blessures ou dommages matériels. crème glacée ou des glaçons Sinon, tout engagement lié...
  • Page 47 • N’endommagez pas les pièces où • Ce produit n'est pas conçu pour être circule le liquide réfrigérant avec utilisé par des personnes (enfants des outils de forage ou coupants. compris) souffrant de déficience Le liquide réfrigérant qui pourrait physique, sensorielle, mentale, ou s’échapper si les canalisations de inexpérimentées, à...
  • Page 48 • Pour les congélateur/réfrigérateurs • Ne surchargez pas votre congélateur/ contrôlés manuellement, attendez réfrigérateur avec des quantités au moins 5 minutes pour allumer le de nourriture excessives. S'il est congélateur/réfrigérateur après une surchargé, les aliments peuvent coupure de courant. tomber, vous blesser et endommager le congélateur/réfrigérateur quand • Si cet appareil venait à...
  • Page 49: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Conformité avec la directive Pour les appareils dotés LdSD : d'une fontaine à eau ; L'appareil que vous avez acheté est La pression de l'alimentation en eau conforme à la directive LdSD (2011/65/ doit êtrecomprise entre 1 et 8 bars. UE) de l'Union européenne.
  • Page 50: Mesures D'économie D'énergie

    • La décongélation des aliments Le type de gaz utilisé dans l'appareil dans le compartiment congélateur/ est mentionné sur la plaque signalétique réfrigérateur permet de faire des située sur le mur gauche à l'intérieur du économies d'énergie et de préserver congélateur/réfrigérateur.
  • Page 51: Installation

    Installation Avant de faire fonctionner Veuillez noter que le fabricant ne votre réfrigérateur / pourra être tenu responsable si les congelateur informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas Avant commencer à faire respectées. fonctionner votre réfrigérateur congelateur, vérifier les points suivants : Points à...
  • Page 52: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de votre 5. Les parties antérieures du ancien réfrigérateur / congélateur/réfrigérateurpeuvent congelateur chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être Débarrassez-vous de votre ancien chaudes pour éviter tout risque de congélateur/réfrigérateursans nuire à condensation. l’environnement.
  • Page 53: Inversion De La Direction De L'ouverture De La Porte

    Remplacement de la lampe 3. Une ventilation d’air autour du congélateur/réfrigérateurdoit Pour remplacer la lampe d’éclairage être aménagée pour obtenir un du réfrigérateur /congelateur, veuillez fonctionnement efficace. Si le contacter le service après-vente agréé. congélateur/réfrigérateurest placé dans un enfoncement du mur, il doit Avertissement - Porte y avoir un espace d’au moins 5 cm ouverte...
  • Page 54: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur aux avertissements dans la section doit être installé à au moins 30 cm « Solutions recommandées aux des sources de chaleur telles que problèmes ». les plaques de cuisson, les fours, • L’emballage et les matériaux de appareils de chauffage ou cuisinières, protection d’emballage doivent et à...
  • Page 55: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1. Fonction de réfrigération rapide manuellement. Si vous souhaitez L'indicateur de réfrigération rapide refroidir de grandes quantités de s'allume lorsque sa fonction est produits frais, appuyez sur le bouton activée. Pour annuler cette fonction, Réfrigération rapide avant d'introduire appuyez à...
  • Page 56 2. Indicateur de réfrigération 8. Température élevée/Indicateur rapide d’avertissement d'erreur L'icône clignote de manière animée Cet éclairage accompagne des lorsque la fonction de réfrigération échecs de température élevée et des rapide est active. messages d’erreur. 3. Fonction de réglage du 9.
  • Page 57: Système De Réfrigération Dual

    Congélation des produits 13-Mode Verrouillage des frais commandes Appuyez simultanément sur les • Enveloppez ou couvrez vos aliments boutons de réglage Réfrigération avant de les placer au congélateur / rapide et Réglage FFr pendant 3 réfrigérateur. secondes. L’icône de verrouillage des • Laissez refroidir les aliments à...
  • Page 58: Recommandations Concernant La

    Recommandations 2. Le fait d’introduire des aliments concernant la conservation chauds dans le congélateur entraîne des aliments congelés le fonctionnement du système de refroidissement en continu jusqu'à ce • Pour un compartiment destiné que les aliments soient entièrement aux denrées congelées congelés.
  • Page 59: Informations Concernant La Congélation

    Matériaux nécessaires à l’emballage : Produits ou boissons Balconnets • Bande adhésive résistant au froid de petite taille et sous de la porte du emballage (comme du • Etiquette autocollante compartiment de lait, des jus de fruits ou réfrigération • Elastiques en caoutchouc de la bière) Bac à...
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 62 Le niveau sonore augmente lorsque le congélateur/réfrigérateur est en marche. Les caractéristiques de performance du congélateur/réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le congélateur/réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
  • Page 63 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent. • La température du congélateur/réfrigérateur est réglée à une température très Réglez la température du congélateur/réfrigérateur à un niveau basse. >>> inférieur et vérifiez. La température dans le congélateur/réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du congélateur/réfrigérateur est réglée à une température Le réglage du congélateur/réfrigérateur a un effet sur la très basse. >>>...
  • Page 64 Condensation sur les parois intérieures du congélateur/réfrigérateur. Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes N’ouvrez pas les portes fréquemment. pendant une durée prolongée. >>> Fermez-les si elles sont ouvertes. Refermez complètement la porte.
  • Page 65 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 66 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast Veiligheidswaarschuwingen Display ..........12 Bedoeld gebruik ........4 Verse etenswaren invriezen ....14 Voor producten met een Aanbeveling voor het bewaren van waterdispenser; .........6 diepvriesvoedsel ......15 Kinderbeveiliging .......6 Het plaatsen van de levensmiddelen 15 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en Diepvriesinformatie ......16 de richtlijnen voor afvoeren van het...
  • Page 67: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Bedieningspaneel 7. Chillervak 2. Boter- en kaasvak 8. Groente- of koelvak 3. Deurrekje 9. Aanpasbare glazen schappen 4. Aanpasbare glazen schappen 10. Wijnkelder 5. Beschermrooster 11. Ventilator 6. Afstelbare poten *OPTIONEEL De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 68: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een te bestuderen. Niet-inachtneming van diepvriesvak; Eet geen ijs of ijsblokjes deze informatie kan verwondingen meteen nadat u deze uit het of materiële schade veroorzaken. In diepvriesvak heeft gehaald. (Dit kan dat geval worden alle garanties en bevriezing in uw mond veroorzaken.) betrouwbaarheidsengagementen...
  • Page 69 • Elektrische toestellen mogen enkel • Blootstelling van het product aan door bevoegde personen worden regen, sneeuw, zon en wind is hersteld. Reparaties die door gevaarlijk met betrekking tot de onbevoegde personen worden elektrische veiligheid. uitgevoerd kunnen een risico voor de • Neem contact op met een bevoegde gebruiker opleveren.
  • Page 70: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    • Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd, anders kan dit vuur veroorzaken. • Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd met een droge doek, anders kan deze brand veroorzaken. • De koelkast kan bewegen als de • Plaats de stekker van de koelkast niet stelvoetjes niet juist op de vloer in het stopcontact als dit stopcontact...
  • Page 71: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Voldoet aan de WEEE- HCA-waarschuwing richtlijn en de richtlijnen Als het koelsysteem van uw voor afvoeren van het product R600a bevat: restproduct: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom Dit product voldoet aan de tijdens gebruik en transport dat het EU-richtlijn WEEE koelsysteem en de leidingen niet (2012/19/EU).
  • Page 72: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanwijzingen ter besparing Het vervangen van de lamp van energie Om de lamp voor de binnenverlichting • Houd de deuren van uw koelkast niet van uw koelkast te vervangen, bel uw lang open. bevoegde onderhoudsdienst. • Plaats geen warme levensmiddelen Waarschuwing Deur open of dranken in de koelkast.
  • Page 73: Installatie

    Installatie 3. Steek de stekker van de koelkast in De fabrikant kan niet aansprakelijk het stopcontact. Wanneer de deur worden gesteld indien de informatie wordt geopend, zal het binnenlichtje van deze gebruiksaanwijzing niet in aangaan. acht wordt genomen. 4. U zult een geluid horen wanneer de Aandachtspunten bij het compressor opstart.
  • Page 74: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaatsing en installatie • Verlengkabels en meerwegstekkers mogen voor aansluiting niet worden Als de toegangsdeur van de kamer gebruikt. waarin de koelkast wordt geïnstalleerd Een beschadigde stroomkabel niet breed genoeg is voor de koelkast kabel moet door een gekwalificeerd om erdoor te passen, bel dan de elektricien worden vervangen.
  • Page 75: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 76: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display 1. Functie Snelvriezen De aanduiding Snelvriezen licht op Snelvriezen voordat u de etenswaren zodra de functie Snelvriezen aan in de vriezer plaatst. Wanneer u de staat. Druk knop Snelvriezen knop Snelvriezen herhaaldelijk met nogmaals in om deze functie te korte onderbrekingen indrukt, wordt annuleren.
  • Page 77 3. Functie Koelkastinstelling 10. Functie Koelkast Uit Hiermee kunt u de temperatuur van Druk drie seconden op de knop de koelkast instellen. Druk deze knop Koelkastinstelling functie in om de temperatuur van de koelkast Koelkast Uit te activeren. De koelkast in te stellen op respectievelijk 8, 6, 4, 2.
  • Page 78: Verse Etenswaren Invriezen

    Verse etenswaren invriezen 13-Toetsvergrendelingsmodus Druk knoppen Snelvries • Het wordt aanbevolen om FF-instelling gedurende drie levensmiddelen te verpakken of af te conden gelijktijdig in. Het symbool dekken voordat u deze in de koelkast Toetsvergrendeling licht op en de plaatst. Toetsvergrendelingsmodus wordt inge- • Warme levensmiddelen en schakeld.
  • Page 79: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    • De levensmiddelen moeten in porties Aanbeveling voor worden verdeeld op basis van de het bewaren van dagelijkse of maaltijd gebaseerde diepvriesvoedsel consumptiebehoeften van het gezin. • Voorverpakte commerciële • Levensmiddelen moeten luchtdicht diepvriesproducten dienen conform worden verpakt om uitdroging te de instructies van de fabrikant voorkomen, zelfs wanneer ze slechts te worden bewaard gedurende...
  • Page 80: Diepvriesinformatie

    WAARSCHUWING! Kleine en • De levensmiddelen moeten in porties verpakte worden verdeeld op basis van de Deurvakken levensmiddelen of dagelijkse of maaltijd gebaseerde koelgedeelte drank (zoals melk, consumptiebehoeften van het gezin. vruchtensap en • Levensmiddelen moeten luchtdicht bier) worden verpakt om uitdroging te voorkomen, zelfs wanneer ze slechts Groentelade Groente en fruit...
  • Page 81: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te Wij bevelen aan dat u de stekker reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie uit het toestel trekt voordat u met op dergelijke metalen oppervlakken.
  • Page 82: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 83 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de koelkast kan enkele uren langer in beslag nemen. • Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze eetwaar de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt.
  • Page 84 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt. • Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben gestaan;...
  • Page 85 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet. • Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de pakketjes die de deur belemmeren. • De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer ze lichtjes wordt verplaatst.
  • Page 86 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання у...
  • Page 87 ЗМІСТ 1 Холодильник Підготовка 2 Важливі вказівки з техніки 5 Користування безпеки холодильником Призначення ........4 Панель індикаторів .......13 Для пристроїв із розподільником Заміна лампочки освітлення ..15 води: ..........7 6 Догляд та очищення Безпека дітей ........7 Захист пластикових поверхонь ...16 Відповідність Директиві щодо відпрацьованого...
  • Page 88: Холодильник

    Холодильник 1. панель управління 7. контейнер 2. відділення для молочних продуктів 8. Кришка контейнера для фруктів та овочів 3. Регульовані полки двері 9. рухливі полиці 4. Пляшка дроти житло 10. винна стійка 5. Дротяний тримач для пляшок 11. вентилятор 6. Регульовані передні ніжки C Ілюстрації...
  • Page 89: Важливі Вказівки З Техніки Безпеки

    Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з наведеною нижче • З усіма питаннями та проблемами інформацією. Ігнорування цієї стосовно холодильника інформації може призвести до звертайтеся до уповноваженої сервісної служби. Без травмування чи пошкодження повідомлення уповноваженої пристрою. В такому разі гарантія сервісної...
  • Page 90 викликати коротке замикання чи • Не застосовуйте механічні удар електричним струмом . пристрої або інші засоби для прискорення розмороження, крім • Не використовуйте такі частини рекомендованих виробником. холодильника, як дверцята, як підставку чи опору. • Цей електроприлад не призначений для використання •...
  • Page 91 • таблиця з описом технічних • Із міркувань безпеки не специфікацій виробу розташована допускайте потрапляння води зліва на внутрішній стінці безпосередньо на зовнішні або холодильника. внутрішні частини холодильника. • Не підключайте холодильник • Не розбризкуйте поряд із до електронних систем холодильником...
  • Page 92: Для Пристроїв Із Розподільником Води

    Відповідність Директиві • Холодильник може переміщатися, щодо відпрацьованого якщо регульовані ніжки не електричного й зафіксовано на підлозі. електронного обладнання Фіксація регульованих ніжок (Директива WEEE) й на підлозі може запобігти його утилізація відходів переміщенню. • При переміщенні холодильника не тримайте його за ручку, бо вона Цей...
  • Page 93: Інформація Про Упаковку

    Інформація про упаковку потенційного джерела займання та провітрюйте приміщення, в якому Упаковка цього виробу знаходиться прилад. виготовлена з матеріалів, які Не звертайте уваги на підлягають повторній переробці попередження, якщо система згідно з національними нормами й охолодження вашого пристрою правилами щодо охорони довкілля. містить...
  • Page 94: Як Заощадити Електроенергію

    2010-11-xx Як заощадити електроенергію Y Y - M M - • Не тримайте двері холодильника відчиненими тривалий час. • Не закладайте до холодильника гарячі продукти чи напої. • Не зберігайте у холодильнику гарячі напої чи продукти. • Не встановлюйте холодильник під прямим сонячним промінням чи поблизу джерела...
  • Page 95: Установка

    Установка Перед увімкненням холодильника Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме Перш ніж розпочати експлуатацію відповідальність, якщо не холодильника, перевірте дотримано порад, наведених в дотримання таких умов: інструкції з користування. 1. Усередині холодильника сухо, Що слід враховувати при ніщо не заважає вільній циркуляції транспортуванні...
  • Page 96: Підключення До Електромережі

    Утилізація вашого старого холодильника Підключення до електромережі Утилізуйте старий холодильник, не завдаючи шкоди довкіллю. Підключіть холодильник до • З питань щодо утилізації заземленої розетки, захищеної холодильника ви можете плавким запобіжником відповідної звернутися до пункту збору потужності. відходів вашого населеного Важливо! пункту.
  • Page 97: Підготовка

    Підготовка • Холодильник слід встановити на • Оригінальну упаковку та відстані щонайменше 30 см від плівку слід зберегти для джерел тепла, таких як жарівниці, транспортування або плити, батареї центрального переміщення холодильника в опалення й печі, а також не майбутньому. ближче 5 см від електричних духових...
  • Page 98: Користування Холодильником

    Користування холодильником Панель індикаторів 1. Режим швидкого охолодження охолодження. Індикатор режиму Індикатор режиму швидкого швидкого охолодження згасне, охолодження світиться, коли а настройки повернуться до увімкнено цю функцію. Щоб звичайних значень. Функція скасувати цю функцію, ще раз швидкого охолодження вимкнеться натисніть кнопку...
  • Page 99 автоматично через години, 6. Режим тимчасового вимкнення якщо не вимкнути її вручну. Якщо натиснути кнопку Коли потрібно охолодити велику тимчасового вимкнення на кількість продуктів, натисніть кнопку секунди, увімкнеться функція режиму швидкого охолодження. тимчасового вимкнення і засвітиться Якщо натиснути кнопку швидкого індикатор...
  • Page 100: Заміна Лампочки Освітлення

    режимі кнопки на дисплеї не діють. 13. Режим блокування кнопок Для скасування цього режиму Одночасно натисніть кнопку знову натисніть на секунди швидкого охолодження і кнопку кнопку регулювання температури регулятора температури в холодильного відділення. морозильному відділенні та не 11. Режим економії електроенергії відпускайте...
  • Page 101: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Не використовуйте бензин чи У жодному разі не подібні матеріали для чищення. використовуйте засоби для чищення чи воду, що містять хлор, Перед виконанням чищення для чищення зовнішніх поверхонь рекомендуємо від'єднати або хромованих деталей виробу. холодильник від електромережі. Хлор...
  • Page 102 Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Page 103 Холодильник вмикається занадто часто або працює занадто довго. • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами.
  • Page 104 Температура у холодильному чи морозильному відділеннях зависока. • Холодильник налаштовано на дуже високу температуру. Температура холодильного відділення впливає на температуру морозильного. Змініть температуру холодильника чи морозильника, поки не буде досягнуто потрібне значення. • Можливо, дверцята часто відчиняють, або вони тривалий час були нещільно...
  • Page 105 Поганий запах всередині холодильника. • Слідкуйте за тим, щоб холодильник усередині був чистим. Протріть внутрішню частину холодильника губкою, змоченою в теплій чи газованій воді. • Деякі види упаковки чи контейнерів для зберігання також можуть бути джерелом запаху. Використовуйте інший контейнер чи матеріал для упаковування.
  • Page 106 57 2928 0000 / AC EN-DE-FR-NL-UK www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Sn 145120 xSn 142130Sn 145130Sn 145120

Table of Contents