Page 1
Sierra circular de 165mm (6 1/2 pulg.) de iones de litio de 20 VMáx.* www.portercable.com Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.com/ ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit.
SAfety GuIdelINeS - defINItIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. dANGeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
minimize body exposure, blade binding, or loss of control. e) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Page 5
• use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. • keep your body positioned to either side of the blade, but not in line with the saw blade.
masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
• Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. • Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only designated PoRteR-cABle batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
WARNING Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in PoRteR-cABle chargers. • do Not splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.
LED flashes in the pattern indicated on the label. This indicates that the power source is out of limits. leaving the Battery in the charger The charger and battery pack can be left connected with the LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack fresh and fully charged. This charger features an automatic tune-up mode which equals or balances the individual cells in the battery pack to allow it to function at peak capacity.
This product uses the batteries and chargers listed below. 20V Max* Lithium-Ion Batteries: PCC680L, PCC685L, PCC681L 20V Max* Lithium-Ion Chargers: PCC690L, PCC691L, PCC695L oPeRAtING INStRuctIoNS INteNded uSe This circular saw is design for do-it-yourself, wood-cutting applications. WARNING: Do not cut any metals, masonry, glass, tile or plastic with this saw. A dull blade will cause slow, inefficient cutting overload on the saw motor, excessive splintering, and could increase the possibility of kickback.
WARNING: to Reduce tHe RISk of INjuRy Never hold the piece being cut with your hands or lay it across your leg (figure f). Secure the workpiece to a stable platform as shown in figure G. It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.
ATTACHINg ANd REmOVINg THE BlAdE - fIgURE K - l • Retract lower guard and assemble blade (7) and clamp washer (19) as shown in figure k. • Depress the spindle lock (12) while turning the blade bolt (20) with the blade wrench (9) until the blade lock engages and the blade stops rotating.
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the Li-Ion battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by PORTER-CABLE. RBRC™ in cooperation with PORTER-CABLE and other battery users, has established programs in the United States to facilitate the collection of spent Li-Ion batteries.
We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, (888) 848-5175 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a free replacement. The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more PORTER- CABLE and Delta products: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders...
lIGNeS dIRectRIceS eN MAtIèRe de SÉcuRItÉ - dÉfINItIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. dANGeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident. d) Retirer toute clé...
Page 18
contact avec un fil sous tension mettra également sous tension toutes les pièces métalliques exposées et donnera un choc électrique à l’utilisateur de l’outil. f. Pendant les coupes de refente, utilisez toujours un guide de refente ou un guide à bord droit. Ceci augmente toujours l’exactitude de la coupe et diminue la possibilité...
Page 19
protège-lame inférieur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant l’emploi. Le protège-lame inférieur peut parfois mal fonctionner à cause de pièces endommagées, d’accumulation de résine ou de débris. c. le protège-lame inférieur doit être rétracté à la main uniquement à l’occasion de coupes spéciales telles que les «...
Page 20
AtteNtIoN : La lame après l’éteindre. Des blessures graves peuvent en résulter. AveRtISSeMeNt : toujours porter une protection auditive appropriée conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit pourrait contribuer à...
PouR RÉduIRe le RISQue d’effet de ReBoNd • Serrer fermement la scie avec les deux mains en tout temps. • Rester attentif – conserver la maîtrise de l’outil. • Soutenir les longs matériaux qui dépassent. Lorsque le matériau est coupé et fragilisé, il s’affaissera et entraînera un pincement de lame.
MISe eN GARde : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles PORTER-CABLE conseillées. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages. MISe eN GARde : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché...
Page 23
Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux. AveRtISSeMeNt : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme. • Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs PORTER-CABLE.
Page 24
• Ne PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément. • Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °c (105 °f) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).
PRocÉduRe de cHARGe Les chargeurs PORTER-CABLE sont conçus pour charger les blocs-piles PORTER- CABLE. Les durées de charge : 35-100 min avec le PCC690L, 65-200 min avec le PCC691L et 160-300 min avec le PCC695L, selon le bloc-piles chargé. 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles.
d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. 6. Ne pas congeler le chargeur, l’immerger ans l’eau ou dans tout autre liquide. AveRtISSeMeNt : risque de choc électrique.
Ne jamais tenir la pièce dans ses mains ou la placer de travers sur ses jambes pour la couper (figure f). Fixer solidement la pièce à une plateforme stable, comme montré à la figure G. Il est important de soutenir la pièce correctement afin de minimiser l’exposition des parties du corps à...
Page 28
fIXAtIoN et RetRAIt de lA lAMe - fIGuRe k - l • Relever le protège-lame inférieur et insérer la lame (10) et les rondelle de fixation (21) comme illustré à la figure k. • Enfoncer le dispositif de verrouillage de la broche (16) tout en tournant la broche de la scie avec la clé...
Page 29
• Mesurer et marquer le bois à découper. • Soutenir et fixer solidement la pièce (voir Règles de sécurité et instructions). • Utiliser le matériel de sécurité approprié et requis (voir Règles de sécurité). • Protéger et entretenir la zone de travail (voir Règles de sécurité). •...
Li-Ion déchargées. Contribuez à protéger l’environnement et à conserver les ressources naturelles en retournant les piles au Li-Ion épuisées à un centre de réparation autorisé PORTER-CABLE ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où...
AveRtISSeMeNt : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par PORTER-CABLE n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires PORTER-CABLE recommandés avec le produit.
Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits PORTER-CABLE ou Delta : 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor’s Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®, DELTA...
PAutAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PelIGRo: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
Page 34
máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta.
d) en condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente.
acoplados en el material. Si la hoja de sierra se está atascando, podría desplazarse o experimentar retroceso respecto a la pieza de trabajo cuando se arranque la sierra. d. Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca retroceso.
Page 37
la herramienta firmemente con ambas manos cuando esté en uso. • Siempre esté alerta en todo momento, especialmente durante operaciones repetitivas y monótonas. Siempre asegúrese de la posición de sus manos con respecto a la hoja. • Manténgase alejado de los pedazos de los extremos que pueden caer después de cortarlos.
Page 38
permanente. Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo. SÍMBoloS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ....
Page 39
• Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. • Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías PORTER-CABLE. otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.
Page 40
Los cargadores PORTER-CABLE están diseñados para cargar paquetes de baterías PORTER-CABLE. Los tiempos de carga son: PCC690L de 35 a 80 min, PCC691L de 65 a 140 min y PCC695L de 160 a 360 min, según el paquete que se cargue.
diagnóstico del cargador Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones. Batería en mal estado El cargador puede detectar una batería débil o dañada.
Page 42
deScRIPcIÓN de lAS 6. PROTECTOR SUPERIOR 7. HOJA DE LA SIERRA fuNcIoNeS 8. PROTECTOR DE LA HOJA DE LA SIERRA fIGuRA A 9. LLAVE 1. DISPARADOR DE ENCENDIDO/APAGADO 10. PERILLA DE REGULACIÓN DE BISEL 2. BOTÓN DE BLOQUEO EN APAGADO 11.
Page 43
SoPoRte de PANeleS GRANdeS/fIjAcIÓN de lA PIeZA de tRABAjo Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio peso, como se muestra en la figura d. Curvas de material en hoja causando cargas pesadas o contragolpe Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos...
Page 44
ReGulAcIÓN del áNGulo de BISel (fIGuRA j) Esta herramienta puede fijarse para biselar ángulos entre 0° y 50°. • Afloje la perilla de regulación de bisel (10) para desbloquear la zapata de la sierra. • Mueva la zapata de la sierra (5) hasta la posición deseada.
la confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas. AdveRteNcIA: Para minimizar el riesgo de lesión ocular, utilice siempre protección para los ojos.
Page 46
• Temperatura ambiental. • Traslade el cargador y la batería a una temperatura ambiental que esté por encima de 40 °F (4,5 °C) o por debajo de 105 °F (+40,5 °C). • La unidad se apaga • El paquete de baterías alcanzó • Espere que el paquete de baterías repentinamente. el límite térmico máximo. se enfríe. • No tiene más carga. (Para • Colóquelo en el cargador para que se cargue. maximizar la vida útil del paquete de baterías, este está diseñado para apagarse repentinamente cuando no tiene más carga). Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea de ayuda PORTER-CABLE al (888)848-5175.
El sello RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería (o paquete de baterías) de Li-Ion indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por PORTER-CABLE. RBRC™, en cooperación con PORTER-CABLE y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de Li-Ion usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de Li-Ion ya usadas a un Centro de mantenimiento autorizado PORTER-CABLE o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas. RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables. MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca...
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra, en el caso de las herramientas (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite www.portercable.com o llame al (888) 848-5175. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden existir otros derechos que varían según el estado o la provincia. Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por nuestro: SERVICIO GRATuITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. GARANTÍA DE DEVOLuCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica PORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
Need help?
Do you have a question about the PCC660 and is the answer not in the manual?
Questions and answers