Mercury 20 Operation And Maintenance Manual page 81

Hide thumbs Also See for 20:
Table of Contents

Advertisement

goh53
oh
MAINTENANCE
oho56
LUBRICATION POINTS (CONTINUED)
WARNING
The end of the steering cable must be fully retracted into the outboard tilt
tube before adding lubricant. Adding lubricant to steering cable when ful-
ly extended could cause steering cable to become hydraulically locked.
An hydraulically locked steering cable will cause loss of steering control,
possibly resulting in serious injury or death.
6
Steering Cable Grease Fitting (If Equipped) - Rotate steering wheel to fully
retract the steering cable end (a) into the outboard tilt tube. Lubricate through
fitting (b).
Lubricate points 7 With Light Weight Oil
7
Steering Link Rod Pivot Points - Lubricate points.
Lubricate Point 8 with Quicksilver or Mercury Precision Lubricants
Anti-Corrosion Grease or 2-4-C Marine Lubricant with Teflon.
8
Propeller Shaft - Refer to Propeller Replacement for removal and installation
of the propeller. Coat the entire propeller shaft with lubricant to prevent the
propeller hub from corroding to the shaft.
ohd
ENTRETIEN
oho56d
POINTS DE LUBRIFICATION (SUITE)
AVERTISSEMENT
Avant de lubrifier, l'extrémité du câble de direction doit être complète-
ment rentrée dans le tube de relevage du moteur hors-bord. La lubrifica-
tion d'un câble de direction sorti entièrement peut provoquer un blocage
hydraulique et, partant, une perte de contrôle de la direction susceptible
d'entraîner des blessures graves ou mortelles.
6
Graisseur du câble de direction (sur les modèles équipés) : tournez le volant
pour rentrer complètement l'extrémité du câble (a) dans le tube de relevage
du moteur. Lubrifiez le câble par le raccord (b).
Lubrifiez les points 7 avec une huile légère.
7
Articulations de la bielle de direction : lubrifiez aux emplacements indiqués.
Lubrifiez le point 8 avec du Quicksilver ou Mercury Precision Lubricants
Anti-Corrosion Grease ou du 2-4-C Marine Lubricant au téflon.
8
Arbre de l'hélice : référez-vous au chapitre sur le remplacement de l'hélice
pour retirer et installer l'hélice. Lubrifiez la totalité de l'arbre de l'hélice pour
empêcher le moyeu de corroder l'arbre.
90-10112Z10
6-b
7
6-a
8
ohj
MANTENIMIENTO
oho56j
PUNTOS DE LUBRICACION (CONTINUACION)
El extremo del cable de dirección tiene que estar completamente retraído
dentro del tubo de inclinación del motor fuera de borda antes de añadir
el lubricante. Si se añade lubricante al cable de dirección mientras está
completamente extendido podría ocasionar que el cable de dirección se
bloquee hidráulicamente. Un cable de dirección bloqueado hidráulica-
mente ocasionará una pérdida del control direccional, lo cual podría pro-
ducir lesiones graves o la muerte.
6
Acople de engrase del cable de la dirección (si forma parte del equipo) - Gire
el timón de dirección para retraer completamente el extremo del cable de
dirección (a) hacia adentro del tubo de inclinación del motor fuera de borda.
Lubrique a través del acople de engrase (b).
Lubrique los puntos 7 con aceite liviano
7
Puntos pivotales de la varilla de la dirección - Lubrique estos puntos.
Lubrique el punto 8 con grasa Quicksilver o Mercury Precision Lubricants
Anti-Corrosion Grease o lubricante 2-4-C Marine Lubricant con teflón.
8
Eje de la hélice – Consulte la sección Cambio de la hélice, sobre las
instrucciones de retiro e instalación de la hélice. Unte lubricante a la totalidad
del eje de la hélice para impedir la corrosión del cubo sobre el eje.
ohh
MANUTENÇÃO
oho56h
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO (CONTINUAÇÃO)
A ponta do cabo de direção deve estar totalmente recolhida para dentro
do tubo de inclinação, antes de se adicionar o lubrificante. A aplicação
do lubrificante, quando o cabo de direção estiver totalmente esticado,
poderá travá-lo hidraulicamente. Um cabo direcional hidraulicamente
travado causará a perda de controle da direção, possivelmente resultan-
do em graves ferimentos ou morte.
6
Graxeira do Cabo de Direção (Se for equipado) - Gire o volante até recolher
completamente a extremidade do cabo da direção (a) para dentro do tubo de
inclinação do motor de popa. Lubrifique pela graxeira (b).
Lubrifique os Pontos 7 com óleo leve
7
Pontos pivô da barra de articulação da direção - Lubrifique os pontos.
Lubrifique o Ponto 8 com "Quicksilver ou Mercury Precision Lubricants
Anti-Corrosion Grease" (Graxa Contra a Corrosão Quicksilver ou Mercury
Precision Lubricants) ou com "Quicksilver ou Mercury Precision
Lubricants 2-4-C Marine Lubricant with Teflon" (Lubrificante Marinho 2-4-C
Quicksilver ou Mercury Precision Lubricants com Teflon).
8
Eixo da Hélice - Consulte Substituição da Hélice sobre a remoção e instalação
da hélice. Cubra todo o eixo da hélice com uma camada de lubrificante para
evitar a corrosão do cubo da hélice e seu agarramento ao eixo.
79
ADVERTENCIA
AVISO

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

25

Table of Contents