Ryobi RP4530 User Manual page 23

Hide thumbs Also See for RP4530:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
FR
DE
ES
IT
REGRAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA
regra reduzirá o risco de choque eléctrico, incêndio
ou lesões graves.
Não coloque produtos com bateria ou as
respectivas baterias perto de fogo ou fontes de
calor. Tal irá reduzir o risco de explosão e possíveis
lesões.
Não esmague, nem deixe cair ou estragar a
bateria. Não utilize a bateria ou o carregador que
tenha caído ou recebido um forte golpe. Uma
bateria danificada está sujeita a explosão. Destrua
devidamente uma bateria que caiu ou foi danificada
de imediato.
As baterias podem explodir na presença de uma
fonte de ignição, como uma chama piloto. De
forma a reduzir o risco de lesões graves pessoais,
nunca utilize qualquer aparelho com bateria na
presença de uma chama acesa. Uma bateria que
tenha explodido pode libertar detritos e químicos. Em
caso de exposição, lave imediatamente com água.
Não carregue o produto com bateria num local
húmido ou molhado. Seguir esta regra irá reduzir o
risco de choque eléctrico.
Para melhores resultados, o seu produto com
bateria deve ser carregado num local onde a
temperatura seja superior a 10ºC, mas inferior
a 34,4ºC. Para reduzir o risco de graves danos
pessoais, não guarde este produto ao ar livre ou em
veículos.
S o b c o n d i ç õ e s d e m u i t a u t i l i z a ç ã o o u
temperaturas extremas, pode ocorrer fuga de
bateria. Caso algum líquido entre em contacto
com a sua pele, lave imediatamente com água e
sabão. Se o líquido entrar em contacto com os
seus olhos, lave-os com água limpa durante pelo
menos 10 minutos e depois procure ajuda médica
de imediato. Seguir esta regra irá reduzir o risco de
ferimentos graves.
ASSISTÊNCIA
A manutenção deste produto com bateria deve
ser efectuada por uma pessoa qualificada
para reparações, utilizando apenas peças de
substituição idênticas. Isto assegurará que a
segurança do produto com bateria é mantida.
ESPECIFICAÇÕES
Voltagem
ClassiÀ cação IP*
*ClassiÀ cação IP: EspeciÀ ca a protecção ambiental que
a estrutura do produto fornece. Uma Avaliação IP de 54
indica a protecção contra os depósitos prejudiciais de
pó e protecção contra a água pulverizada de todas as
direcções. A avaliação da resistência à água aplica-se so-
mente quando a tampa da bateria se encontra instalada.
PT
NL
DK
SE
4 V
54
FI
NO
RU
PL
CZ
Português
MODELO
RP4530
DESCRIÇÃO
1. Fita para a cabeça almofadada regulável
2. Ficha de entrada auxiliar
3. Tampa da bateria
4. Microfone
5. Botão On/Off/Volume
6. Bateria
7. Compartimento das pilhas
8. Fita para a cabeça regulável
9. Volume regulável
10. MP3/Cabo de entrada áudio
OPERAÇÃO
APLICAÇÕES
Esta unidade é um protector auricular atenuante. Deve
utilizar este produto para os À ns indicados a seguir:
Redução de ruído e amplificação da voz ao usar
ferramentas tais como motosserras, cortadoras,
ventiladores de folha, e produtos a bateria.
Ouvir dispositivos auxiliares ao trabalhar em
ambientes de ruído elevado.
INSTALAR / REMOVER A BATERIA
Observe a Figura 2.
AVISO
Retire sempre a bateria do seu produto quando
estiver a colocar peças, a efectuar ajustes,
limpar ou quando não estiver a ser utilizado.
BOTÃO ON/OFF/VOLUME
Observe a Figura 3.
NOTA: Os auscultadores ampliÀ carão sons até um nível
de som predeterminado, no qual pára de ampliÀ car e
amortecerá (bloquear) o som.
O botão no altifalante inferior esquerdo liga (ON) ou
desliga (OFF) a funcionalidade de supressão de ruído e
ajusta o volume.
NOTA: A característica de desligamento automático des-
ligará os auscultadores após quatro horas, caso estes
não sejam utilizados.
LIGAÇÃO/DESLIGAMENTO AUTO
Os auscultadores desligar-se-ão automaticamente caso
não sejam utilizados durante quatro horas.
20
HU
RO
LV
LT
EE
BATERIA
AP4001
HR
SI
SK
GR
TR
CARREGADOR
COMPATÍVEL
AP4700

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents