Hide thumbs Also See for RP4530:
Table of Contents
  • Caractéristiques
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Bedienung
  • Wartung
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Especificaciones
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Speciale Veiligheidsvoorschriften
  • Importantes Instruções de Segurança
  • Protecção Do Ambiente
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Tekniset Tiedot
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Ochrana Životního Prost Edí
  • M Szaki Adatok
  • Între Inere
  • Olulised Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Zaštita Okoliša

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
RP4530
GB
TEK4 NOISE SUPPRESSION HEADPHONES
FR
CASQUE A ANNULATION DE BRUITS TEK4
DE
TEK4 KOPFHÖRER ZUR LÄRMUNTERDRÜCKUNG
ES
AURICULARES CON SUPRESION DE RUIDO TEK4
IT
CUFFIE A ELIMINAZIONE DEL RUMORE TEK4
NL
TEK4 GELUIDSWERENDE KOPTELEFOONS
PT
AUSCULTADORES COM SUPRESSÃO DE RUIDO TEK4
DK
TEK4 STØJDÆMPENDE HEADSET
SE
TEK4 OLJUDSREDUCERANDE HÖRSELSKYDD
FI
TEK4 MELUA VÄHENTÄVÄT KUULOKKEET
NO
TEK4 STØYDEMPENDE HODETELEFONER
RU
PL
TEK4 – SŁUCHAWKI Z FUNKCJĄ REDUKCJI HAŁASU
TEK4 SLUCHÁTKA PRO POTLAČENÍ HLUKU
CZ
TEK4 ZAJCSÖKKENTŐ FEJHALLGATÓ
HU
RO
C ûTI TEK4 CU TEHNOLOGIE DE ANULARE A ZGOMOTULUI
LV
TEK4 TROKŠ A SL P ŠANAS AUSTI AS
LT
TEK4 TRIUKŠM SLOPINANÿIOS AUSIN S
EE
MÜRASUMMUTAVAD KÕRVAKLAPID TEK4
HR
SLUŠALICE ZA UTIŠAVANJE BUKE TEK 4
SI
SLUŠALKE ZA ZAŠČITO SLUHA TEK4
SK
TEK4 SLÚCHADLÁ S POTLAÿENÍM ŠUMU
GR
TEK4
TR
TEK4 GÜRÜLTÜ ÖNLEYúCú KULAKLIK
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
TEK4
INSTRUKCJA OBSâUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
PAŠNIEKA LIETOŠANAS PAM C BA
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAVININKUI
KASUTAJA KÄSIRAAMAT
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANIM KILAVUZU
1
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
70

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi RP4530

  • Page 1 RP4530 TEK4 NOISE SUPPRESSION HEADPHONES USER’S MANUAL CASQUE A ANNULATION DE BRUITS TEK4 MANUEL D’UTILISATION TEK4 KOPFHÖRER ZUR LÄRMUNTERDRÜCKUNG BEDIENUNGSANLEITUNG AURICULARES CON SUPRESION DE RUIDO TEK4 MANUAL DE UTILIZACIÓN CUFFIE A ELIMINAZIONE DEL RUMORE TEK4 MANUALE D’USO TEK4 GELUIDSWERENDE KOPTELEFOONS GEBRUIKERSHANDLEIDING AUSCULTADORES COM SUPRESSÃO DE RUIDO TEK4...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Page 4 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into battery products that have the switch on invites WARNING accidents. Read all instructions. To reduce the risk of Recharge only with the charger specified by the injury, user must read instruction manual.
  • Page 5: Specifications

    COMPATIBLE MODEL BATTERY PACK CHARGER LISTENING TO AUXILIARY DEVICES (See Figure 5.) RP4530 AP4001 AP4700 WARNING Do not use these headphones to listen to music or other audio programs while operating machinery. Doing so may cause distractions that...
  • Page 6: Maintenance

    82dB to help protect your hearing. Safety Alert MAINTENANCE Volts WARNING When servicing, use only identical Ryobi Revolutions or reciprocations per minute replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. Direct current Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most...
  • Page 7 Français CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES UTILISATION ET ENTRETIEN DES PRODUITS ALIMENTÉS PAR BATTERIE AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'appareil si son interrupteur Lisez tout le mode d'emploi. Pour limiter les marche/arrêt est inopérant. Tout appareil qui risques de blessures, l'utilisateur doit lire le ne peut pas être contrôlé...
  • Page 8: Caractéristiques

    MODÈLE PACK BATTERIE Ne mettez pas les outils alimentés par batterie ou COMPATIBLE leur batterie à proximité du feu ou d'une source de RP4530 AP4001 AP4700 chaleur. Vous réduirez ainsi les risques d'explosion et de blessures. N'écrasez pas, ne laissez pas tomber et DESCRIPTION n'endommagez pas un pack batterie.
  • Page 9: Entretien

    AVERTISSEMENT N'effectuez les réparations qu'à l'aide de pièces Recyclez les machines électriques hors d’usage détachées RYOBI identiques. L'utilisation de toute autre pièce détachée représente un danger Les produits électriques hors d’usage ne doivent et peut endommager l'appareil.
  • Page 10: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Benutzen Sie das Produkt gemäß diesen Anweisungen und in der für das Produkt WARNUNG vorgesehenen Weise, unter Berücksichtigung der Lesen Sie alle Anweisungen. Benutzer müssen Arbeitsbedingungen und der durchzuführenden Arbeit. Der Gebrauch des Produkts für andere als die die Bedienungsanleitung lesen, um das Risiko vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen von Verletzungen zu verringern.
  • Page 11: Bedienung

    Produkt nicht benutzen. Befolgen dieser Regel PASSENDES MODELL AKKU verringert das Risiko von Stromschlag, Feuer oder LADEGERÄT schwerer Körperverletzung. RP4530 AP4001 AP4700 Platzieren Sie akkubetriebene Produkte oder deren Akkus nicht in die Nähe von Feuer oder Hitze. Dadurch wird das Risiko einer Explosion und BEDIENUNG möglichen Verletzungen verringert.
  • Page 12: Wartung

    WARTUNG CE-Konformität Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, WARTUNG: bevor Sie das Gerät einschalten. Benutzen Sie zur Wartung nur original RYOBI Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann Gefahren verursachen oder das Produkt beschädigen. Entsorgen Sie unerwünschtes Material Verwenden Sie keine Lösemittel zum Reinigen der Elektrische Geräte sollten nicht mit dem...
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES podría dar como resultado una situación peligrosa. „ Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de insertar la ADVERTENCIA batería. Insertar la batería en aparatos encendidos Lea todas las instrucciones. Para reducir (con el interruptor en posición “On”) puede causar el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el accidentes.
  • Page 14: Especificaciones

    Los auriculares se apagarán automáticamente si no están en uso durante cuatro horas. C A R G A D O R MODELO BATERÍA COMPATIBLE ESCUCHAR DISPOSITIVOS DE AUXILIARES RP4530 AP4001 AP4700 Véase la Figura 5.
  • Page 15: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Conformidad con CE ADVERTENCIA Por favor lea las instrucciones detenidamente Utilice sólo piezas de recambio idénticas RYOBI antes de arrancar la máquina. en la herramienta. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto. No utilice disolventes para limpiar las piezas de plástico.
  • Page 16: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA funziona a batteria con l’interruttore su on (acceso) potrà causare incidenti. AVVERTENZE „ Utilizzare solo con il caricatore indicato dalla ditta produttrice. Un caricatore adatto a un tipo di batterie potrà Leggere tutte le istruzioni. Per ridurre il rischio di causare un incendio se utilizzato con un tipo di batterie lesioni, leggere il manuale d’istruzioni.
  • Page 17 ASCOLTARE DISPOSITIVI AUSILIARI C A R I C A T O R E MODELLO GRUPPO BATTERIA COMPATIBILE Vedere la Figura 5. RP4530 AP4001 AP4700 AVVERTENZE Non utilizzare le cuffie per ascoltare musica o altri DESCRIZIONE programmi audio mentre si mette in funzione la macchina.
  • Page 18: Manutenzione

    Volt AVVERTENZE Quando si svolgono operazioni di manutenzione, Rivoluzioni o giri al minuto utilizzare solo parti di ricambio RYOBI. Utilizzare qualsiasi altra parte potrà causare rischi alla persona Corrente diretta o danni al prodotto. Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso Conformità...
  • Page 19: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands de hand van de schakelaar kan worden bestuurd is BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN gevaarlijk en moet worden hersteld. WAARSCHUWING „ Gebruik het product in overeenstemming met Lees alle instructies. Om het risico op deze instructies en op de manier waarvoor het letsel te verminderen, moet de gebruiker de product is geschikt, rekening houdend met de gebruiksaanwijzing lezen.
  • Page 20 C O M PAT I B E L E TYPE ACCU letsels verminderen. LADER „ Plaats accugedreven producten of hun accu’s RP4530 AP4001 AP4700 niet nabij een vuur of hittebron. Dit zal het risico op explosie en mogelijk letsel verminderen. BESCHRIJVING „...
  • Page 21 Nederlands WERKING WAARSCHUWING Kunststof onderdelen mogen nooit in aanraking komen De knop onderaan de linker koptelefoon schakelt de met remvloeistof, benzine, petroleumproducten, geluiddempingstoepassing AAN of UIT en past het kruipolie en dergelijke. Deze chemicaliën bevatten volume aan. namelijk stoffen die kunststof kunnen beschadigen, verzwakken of aantasten wat ernstig lichamelijk letsel OPMERKING: De auto-off eigenschap zal de zou kunnen veroorzaken.
  • Page 22: Importantes Instruções De Segurança

    Português em consideração as condições de trabalho e o IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA trabalho a ser executado. O uso do produto para as operações diferentes daquelas a que se destina pode AVISO causar uma situação perigosa. Leia todas as instruções. Para reduzir o „...
  • Page 23 REGRAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA CARREGADOR MODELO BATERIA COMPATÍVEL regra reduzirá o risco de choque eléctrico, incêndio ou lesões graves. RP4530 AP4001 AP4700 „ Não coloque produtos com bateria ou as respectivas baterias perto de fogo ou fontes de DESCRIÇÃO calor. Tal irá reduzir o risco de explosão e possíveis lesões.
  • Page 24: Protecção Do Ambiente

    MANUTENÇÃO AVISO Reciclagem indesejável Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças de substituição idênticas RYOBI. O uso Os aparelhos eléctricos antigos não devem de quaisquer outras peças pode criar perigo ou ser eliminados juntamente com o lixo causar danos ao aparelho.
  • Page 25 Dansk VIGTIGT - SIKKERHEDSINSTRUKSER TÆND/SLUK-kontakten er i pos. OFF (=SLUKKET). Indsættelse af batteri i batteriprodukter, mens TÆND/ ADVARSEL SLUK-kontakten er i pos. ON (=TÆNDT), inviterer til Læs alle instrukserne. Brugeren skal læse ulykker. „ Opladning må kun finde sted med den af samtlige instrukser for at reducere faren for producenten foreskrevne oplader.
  • Page 26 MODEL BATTERI OPLADER Dette headset må ikke bruges til at lytte til musik eller andre lydprogrammer under betjening af RP4530 AP4001 AP4700 maskineri. I så fald kan der ske distraktioner, hvilket kan medføre alvorlige personskader. Høreværnet kan bruges som forstærker for MP3-spillere BESKRIVELSE og andet musikudstyr.
  • Page 27 VEDLIGEHOLDELSE Opdrejninger eller frem-og tilbage bevægelser ADVARSEL pr minut I forbindelse med service må der kun bruges originale RYOBI-reservedele. Brug af alternative Direkte strøm dele kan forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet. CE Overensstemmelse Brug ikke opløsningsmidler til at rense plastdele. De fleste plasttyper kan blive ødelagt, hvis de renses med almindelige...
  • Page 28: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR en produkt som har strömbrytaren i på-läge ökar du risken för olyckor. „ Använd endast den batteriladdare som tillverkaren VARNING rekommenderar. En batteriladdare som passar Läs alla anvisningar För att minska risken för en typ av batteripack kan orsaka brandrisk om den skador måste du läsa instruktionsmanualen.
  • Page 29 LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR KOMPATIBEL BAT- Se figur 5. MODELL BATTERIPACK TERILADDARE VARNING RP4530 AP4001 AP4700 Använd inte hörselskydden för att lyssna på musik eller andra ljudprogram när du använder maskiner. Om du gör det kan du bli distraherad BESKRIVNING vilket kan resultera i allvarliga personskador.
  • Page 30 SYMBOL UNDERHÅLL VARNING Säkerhetsvarning Vid service ska endast identiska reservdelar från RYOBI användas. Användning av andra delar kan orsaka fara eller produktskada. Volt Använd inte lösningsmedel för att rengöra plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning av vissa Rotationer eller rörelser fram och tillbaka per lösningsmedel som säljs i affärerna.
  • Page 31: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA off-asennossa. Akun asentaminen akkukäyttöiseen tuotteeseen, joka on päällä, aiheuttaa helposti onnettomuuksia. VAROITUS „ Käytä lataukseen ainoastaan valmistajan Lue kaikki ohjeet. Käyttäjän on luettava suosittelemaa laturia. Yhden tyyppiselle akulle käyttöohjeet, jotta loukkaantumisriski pienenisi. sopivan laturin käyttö toisenlaisen akun kanssa voi Jos et noudata kaikkia alla lueteltuja ohjeita, olla vaarallista.
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    YHTEENSOPIVA muita ääniohjelmia, kun käytät koneita. Tämä MALLI AKKU LATURI voisi häiritä käyttäjää ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. RP4530 AP4001 AP4700 Kuulosuojaimia voidaan käyttää vahvistimina MP3- soittimille ja muille musiikkilaitteille. Lisälaiteliitäntä sijaitsee akkutilan vieressä. KUVAUS Kun lisälaiteliitäntä ei ole käytössä, pidä sen kansi suljettuna.
  • Page 33 Suomi SYMBOLI HUOLTO VAROITUS Turvavaroitus Huollossa tulee käyttää ainoastaan identtisiä RYOBI-varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran tai vioittaa laitetta. Voltit Älä käytä liuotteita muoviosien puhdistukseen. Yleensä Kierrokset tai edestakaisliike per minuutti muovit eivät siedä markkinoilla olevia määrättyjä liuotteita, jotka vahingoittavat niitä. Käytä puhdasta riepua lian, pö- lyn, öljyn, rasvan jne.
  • Page 34: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER settes inn. Å sette inn en batteripakke i utstyr der bry- teren er i PÅ-posisjon kan føre til ulykker. ADVARSEL „ Lad batteripakken bare med ladere som er spesiÀ - sert av produsenten. En lader som passer til en type Les alle instruksjoner.
  • Page 35 MODELL Batteripakke KOMPATIBEL LADER i sin tur kan resultere i alvorlig personskade. Hodetelefonene kan brukes som forsterker for en MP3- RP4530 AP4001 AP4700 spiller eller andre former for musikkutstyr. Kontakten for eksternt lydutstyr À nnes ved siden av batterirommet. Sørg for at kontakten for eksternt lydutstyr er påført lokk BESKRIVELSE når den ikke er i bruk.
  • Page 36 Norsk SYMBOL VEDLIKEHOLD ADVARSEL For servicearbeider bruk kun RYOBIs originale Sikkerhetsalarm erstatningsdeler. Bruk av andre deler kan skape en farlig situasjon eller føre til skade på produk- Volt tet. Omdreininger eller pendelbevegelse pr minutt Bruk ikke løsningsmidler til å rengjøre plastdeler. De fleste plastmaterialene kan skades ved bruk av Likestrøm løsningsmidlene som fås i handelen.
  • Page 37 êÛÒÒÍËÈ „ „ „ „ " ". " " „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ 25NRR. „ „...
  • Page 38 êÛÒÒÍËÈ „ „ „ „ RP4530 AP4001 AP4700 „ „ MP3/ „ „ 10°C, 34.4°C. „ „ „ . 2.) „ . 3.)
  • Page 39 êÛÒÒÍËÈ . 5.) MP3- „ „ „...
  • Page 40 Polski WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA MULATOROWYCH „ Nie wolno używać tego urządzenia, jeśli wyłącznik OSTRZEŻENIE nie pracuje poprawnie. U ywanie urz dzenia bez sprawnego wyã cznika jest zbyt niebezpieczne – Przeczytać wszystkie instrukcje. nale y oddaþ je do naprawy. zmniejszyþ ryzyko zranienia, u ytkownik musi przeczytaþ...
  • Page 41 Przestrzeganie MODEL AKUMULATOR âADOWARKA tego zalecenia pozwoli zmniejszyþ ryzyko pora enia pr dem, po aru lub powa nego zranienia. RP4530 AP4001 AP4700 „ Nie umieszczać urządzeń zasilanych akumula- torem ani samych akumulatorów w pobliżu ognia OPIS lub źródeł...
  • Page 42 Pr d staãy OSTRZEŻENIE Zgodno þ CE Do napraw u ywaþ wyã cznie identycznych zamiennych À rmy RYOBI. Stosow- Przed uruchomieniem urz dzenia prosimy anie nieoryginalnych cz ci zamiennych mo e uwa nie przeczytaþ instrukcj stwarzaþ zagro enie dla zdrowia u ytkownika lub spowodowaþ...
  • Page 43 ÿeština DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY „ Zkontrolujte, že je před vložením akumulátorového modulu spínač napájení v poloze off (vypnuto). VAROVÁNÍ Vložení akumulátorového modulu do výrobku na p i zapnutém spína i napájení vede k nehodám. Přečtěte si všechny pokyny. Pro snížení nebezpe í...
  • Page 44 K O M PAT I B I L N Í MODEL nebo jiných hudebních program , když obsluhu- MODUL NABÍJEÿKA jete strojní za ízení. Nedodržíte-li toto, mohlo by RP4530 AP4001 AP4700 to zap í init vážné poran ní osob. Ochranu sluchu lze použít jako zesilova pro MP3 p ehráva e a ostatní...
  • Page 45: Ochrana Životního Prost Edí

    údržbu, používejte pouze Bezpe nostní výstraha náhradní díly À rmy RYOBI. Použití jakýchkoliv jiných sou ástí m že vytvo it nebezpe í nebo Volty p í inu poškození výrobku. K išt ní plastových díl nepoužívejte rozpoušt dla. V tšina Otá...
  • Page 46 Magyar FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK használja és csak olyan módon, ahogy az adott típusú termékhez előírták, figyelembe véve a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot FIGYELEM! is. A termék rendeltetést l eltér m veletekre való Olvassa el az összes utasítást. A sérülések használata veszélyes helyzeteket eredményezhet.
  • Page 47: M Szaki Adatok

    Ne használja a fejhallgatót zene vagy más hangan- K O M PAT I B I L I S TÍPUS AKKUMULÁTOR yag hallgatására valamilyen gép használata köz- TÖLT ben. Ha mégis így tesz, elterel dhet a À gyelme, RP4530 AP4001 AP4700 ami komoly személyi sérülést eredményezhet.
  • Page 48 82 dB-re van korlátozva. Fordulat vagy ciklus percenként KARBANTARTÁS Egyenáram FIGYELEM! CE megfelel ség Szervizeléskor csak azonos RYOBI cserealk- atrészeket használjon. Bármilyen más alkatrész A gép bekapcsolása el tt figyelmesen olvassa használata veszélyt vagy a termék károsodását el az útmutatót. okozhatja.
  • Page 49 Român operare în care acestea va À utilizat. Utilizarea dis- INSTRUC IUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURAN A pozitivului în alte scopuri decât cele destinate, poate conduce la situa ii periculoase. AVERTISMENT „ Înainte de a introduce acumulatorul, asigura i-v Citi i toate instruc iunile. Pentru a reduce ris- c întrerup torul este în pozi ia oprit.
  • Page 50 T O R MODEL ACUMULATOR Nu utiliza i aceste c üti pentru a asculta muzic COMPATIBIL sau alte programe audio în timpul oper rii dispozi- tivelor. Acest lucru poate cauza distrageri care pot RP4530 AP4001 AP4700 conduce la r niri personale grave.
  • Page 51: Între Inere

    AVERTISMENT În cadrul lucr rilor de repara ie, utiliza i doar Rota ii sau miüc ri rectilinii alternative pe piese de schimb RYOBI de acelaüi tip. Utilizarea minut oric rui alt tip de piese poate genera o situa ie periculoas sau poate deteriora unealta.
  • Page 52 Latviski SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI „ Pirms akumulatora pievienošanas slēdzim jābūt izslēgtā pozīcijā. Ir oti riskanti pievienot akumulatoru BRĪDINĀJUMS produktam, kura sl dzis ir iesl gt poz cij . „ Izlasiet visas instrukcijas. Lai mazin tu traumu Uzlādējiet tikai ar ražotāja norādītu lādētāju. risku, lietot jam j izlasa un j izprot rokasgr mata.
  • Page 53 L D T JS Neizmantojiet š s austi as, lai klaus tos m ziku vai citus audio sign lus, kam r str d jat ar RP4530 AP4001 AP4700 maš n m. Š da r c ba var nov rst uzman bu, kas var izrais t nopietnas traumas.
  • Page 54 Izmantojiet atk rtoti neapstr d tos materi lus BRĪDINĀJUMS viet lai izmestu atkritumos. Maš nu, Veicot apkopi, izmantojiet tikai identiskas RYOBI piederumus un iepakojumu j saš iro apk rt jai rezerves da as. Jebk di citu deta u izmantošana videi draudz gai p rstr d šanai.
  • Page 55 Lietuviškai SVARBŪS SAUGAUS NAUDOJIMO NURODYMAI kroviklis gali kelti gaisro pavoj kitokiai baterijai. „ Šį produktą naudokite tik su jam skirtais baterijų paketais. Naudojant kitokius baterij paketus, galima ĮSPĖJIMAS susižaloti ar sukelti gaisr . Perskaitykite visas instrukcijas. Siekiant „ Kai baterijos paketas nenaudojamas, jį laikykite sumažinti sužeidim pavoj , vartotojas privalo toliau nuo kitų...
  • Page 56 S U D E R I N A M A S PAPILDOMŲ PRIETAISŲ KLAUSYMASIS MODELIS KROVIKLIS PAKETAS Žr. 5 pav. RP4530 AP4001 AP4700 ĮSPĖJIMAS Ši ausini nenaudokite klausytis muzikos ar kit garso program , kai dirbate su rengimais. Tai gali APRAŠYMAS...
  • Page 57 Lietuviškai PRIEŽIŪRA APLINKOS APSAUGA ĮSPĖJIMAS Žaliavines medžiagas perdirbkite pakartotinai, rank remontuodami naudokite tik „Ryobi“ À rmos o ne išmeskite kaip atliekas. Mechanizmas, originalias atsargines detales. Kit detali nau- priedai ir pakuot s turi b ti laikomos dojimas gali sukelti pavoj ar sugadinti rank .
  • Page 58: Olulised Ohutusjuhised

    Eesti OLULISED OHUTUSJUHISED seadmele võib põhjustada õnnetuse. „ Laadige akut ainult tootja poolt ettenähtud laadi- HOIATUS jaga. Akule mittesobiva laadija kasutamine võib põhjustada tulekahju. Lugege kõik juhised läbi. Vigastusohu vähen- damiseks peab kasutaja enne selle toote kas- „ Kasutage akuseadet ainult selle jaoks ettenähtud utamist kasutusjuhendi läbi lugema.
  • Page 59: Tehnilised Andmed

    LISASEADMETE KUULAMINE K A S U T A T A V MUDEL AKUPAKETT Vt joonist 5. LAADIJA HOIATUS RP4530 AP4001 AP4700 Ärge kasutage neid kõrvaklappe muusika või teiste heliprogrammide kuulamiseks siis, kui KIRJELDUS töötate masinal. Muidu võib tähelepanu kõrvale- juhtimine põhjustada raske kehavigastuse.
  • Page 60 Eesti SÜMBOL HOOLDUS HOIATUS Ohutusalane teave Hooldamisel kasutage ainul RYOBI originaal- varuosi. Muude osade kasutamine võib tekitada Volt ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise. Ärge kasutage trelli plastosade puhastamiseks orgaanilisi Pöördeid või edasi-tagasi liikumise kordi lahusteid. Enamik plaste on tundlikud kaubandusvõrgust minutis saadaolevate lahustite suhtes ja võivad lahustite mõjul...
  • Page 61 Hrvatski VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE „ Punite samo punjačem navedenim proizvođača. Punja koji je prikladan za jednu vrstu UPOZORENJE baterija može dovesti do opasnosti od požara kada se koristi s drugom baterijom. Pročitajte sve upute. Za smanjenje opasnosti od ozljeda korisnik mora pro itati priru nik za „...
  • Page 62 BATERIJA UPOZORENJE PUNJAÿ Nemojte koristiti ove slušalice za slušanje glazbe ili audio programa tijekom rada sa strojevima. Ako RP4530 AP4001 AP4700 to inite možete uzrokovati ometanja koja mogu dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda. Zaštita za sluh može se koristiti kao poja alo za MP3 OPIS svira e i druge glazbene ure aje.
  • Page 63: Zaštita Okoliša

    Hrvatski SIMBOL ODRŽAVANJE Sigurnosno upozorenje UPOZORENJE Prilikom servisiranja koristite samo identi ne Volti zamjenske dijelove tvrtke RYOBI. Korištenje nekih drugih dijelova može izazvati opasnost ili Obrtaja ili gibanja u minutu uzrokovati ošteþenje ure aja. išþenje plasti nih dijelova upotrebljavajte Istosmjerna struja razrje iva e.
  • Page 64 Slovensko POMEMBNA NAVODILA ZA VARNOST „ Preden začnete vstavljati baterijo, se prepričajte, da je stikalo v izklopljenem položaju. Zaradi vstav- OPOZORILO ljanja baterije v vklopljen izdelek, lahko hitro pride do nesre . Preberite vsa navodila. Za zmanjšanje nevar- nosti poškodb je pomembno, da uporabnik preb- „...
  • Page 65 Slušalk ne uporabljajte za poslušanje glasbe ali MODEL BATERIJA ZDRUŽLJIVI POLNILNIKI druge zvo ne programe, medtem ko upravljate stroje. Tako po etje lahko povzro i odvra anje RP4530 AP4001 AP4700 pozornosti, kar lahko privede do hudih telesnih poškodb. OPIS Zaš ito za ušesa lahko uporabljate kot oja evalec za predvajalnike MP3 in druge glasbene naprave.
  • Page 66 SIMBOL OPOZORILO Pri servisiranju uporabljajte le identi ne na- Varnostno opozorilo domestne dele RYOBI. Uporaba drugih delov je tvegana in lahko povzro i škodo na izdelku. Volti Izogibajte se uporabi topil za iš enje plasti nih delov. Ve ina plasti nih materialov je ob utljiva na mnoge vrste...
  • Page 67 Sloven ina DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE a spôsobom, ktorý je určený pre zariadenie berúc do úvahy pracovné podmienky a prácu, ktorá sa bude vykonávať. Použitie elektrického zariadenia na VAROVANIE iné operácie, ako tie, na ktoré je ur ené môže ma za Prečítajte si všetky inštrukcie.
  • Page 68 K O M PAT I B I L N Á MODEL SÚPRAVA BATÉRIÍ VAROVANIE NABÍJAÿKA Tieto slúchadlá nepoužívajte na po úvanie hudby RP4530 AP4001 AP4700 alebo iných audio programov po as prevádzko- vania strojných zariadení. Ak tak urobíte, môže to spôsobi obmedzenia, ktoré môžu spôsobi vážne...
  • Page 69 Výstražná zna ka ÚDRŽBA VAROVANIE Volty Pri servise používajte len identické náhradné diely RYOBI. Použitím iných dielov riskujete Otá ky, alebo kmity za sekundu poškodenie zariadenia. Jednosmerný prúd Pri istení plastových dielov nepoužívajte rozpúš adlá. Vä šina plastov je náchylná na poškodenie vplyvom rôznych druhov komer ných rozpúš...
  • Page 70 „ › › › › › ›' › › › › › › › › , › › › › „ › › , › › › › › › › › › › › › „ › › „ ›...
  • Page 71 › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › , › RP4530 AP4001 AP4700...
  • Page 72 › › › › › › › › › › › › › › 82dB › › › › › › RYOBI. › › › › › › › › › › › › › › › › › ›...
  • Page 73 Türkçe ÖNEMLú GÜVENLúK TALúMATLARI likesi oluüturabilir. „ Bu ürünü sadece özel olarak belirlenmiü pil kutular×yla birlikte kullan×n. Diùer pil kutular×n×n UYARI kullan×lmas× yaralanma ve yang×n tehlikesi oluüturur. Tüm talimatlar× okuyun. Yaralanma riskini azalt- „ Pil kutusu kullan×lm×yorken, iki kutup baü×n×n mak için kullan×c×...
  • Page 74 KORUYUCU BAKIM 8. Baü band× ayarlama 9. Ses ayarlama UYARI 10. MP3/Ses giriü kablosu Servis hizmetinde sadece ayn× RYOBI yedek parçalar×n× kullan×n. Baüka parça kullanmak teh- ÇALIûTIRMA like yaratabilir ya da hasara neden olabilir. Plastik parçalar× temizlemek için çözücüler kullanmay×n.
  • Page 75 Türkçe KORUYUCU BAKIM SEMBOL Güvenlik Uyar×s× UYARI Bu alet üzerinde modifikasyon yapmaya veya Volt bu alet ile birlikte kullan×lmas× tavsiye edilmeyen aksesuarlar eklemeye çal×ümay×n. Bu tür Dakikada devir veya piston hareketi dönüütürmeler ya da modifikasyonlar kötüye kullan×ma girer ve ciddi fiziksel yaralanmalara yol Doùru ak×m açabilecek tehlikeli durumlar yaratabilir.
  • Page 76 GARANTIEVOORWAARDEN Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Page 77 ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ËÁ‰ÂÎËÈ Ì‡ 2 „Ó‰‡ ÒÓ ‰Ìfl ÓÙˈˇθÌÓ„Ó ÓÙÓÏÎÂÌËfl ÔÓÍÛÔÍË, Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ ÓË„Ë̇ΠҘÂÚ‡, ‚˚ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂβ. Acest produs Ryobi este garantat în cazul viciilor de fabrica ie üi pieselor èÓ‚ÂʉÂÌËfl, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ ‚ ÂÁÛθڇÚ ӷ˚˜ÌÓ„Ó ËÁÌÓÒ‡, ÌÂÌÓχθÌÓ„Ó cu defecte pentru o durat de dou zeciüipatru (24) de luni, începând cu ËÎË...
  • Page 78 GARANTIJAS PAZI OJUMS GARANCIJSKA IZJAVA Š produkta izejmateri lu un ražošanas defektus divdesmit etrus Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne (24) m nešus sedz garantija, kas st jas sp ka no r ina vai pieg des sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na dokumenta izrakst šanas datuma.
  • Page 79 DECLARATION OF CONFORMITY DEKLARACJA ZGODNO CI We declare under our sole responsibility that this product is Z caã odpowiedzialno ci o wiadczamy, e niniejszy produkt in conformity with the following standards or standardized jest zgodny z normami czy te znormalizowanymi dokumentami documents.
  • Page 80 Name of company: TTI EMEA Address: MEDINA HOUSE, FIELDHOUSE LANE, MARLOW, BUCKS, SL7 1TB, UNITED KINGDOM Web: www.ttigroup.com Name/Title: Carl Jefferies / Head of Ryobi Product Marketing Signature: Trademarks: The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
  • Page 81 961067392-01...

Table of Contents