Introduction We would like to thank you for purchasing a Seal® 54 EL, designed to give you many years of reliable service. By following the guidelines outlined in this manual for proper care and use, you can depend on many years of trouble-free profitability from your investment.
Table of Contents Introduction Specifications Technical Specifications Safety / Important Safeguards Safety symbols used on the equipment Emergency Stop Buttons Unpacking and Installation Ambient Conditions Surroundings Power supply Workspace Requirements Unpacking the laminator Setting up the laminator Transport Unit description Control panel Motor control 4.2.1...
Page 5
Processes and settings 5.4.1 General 5.4.2 Pre-coating panels 5.4.3 Mounting images or decals 5.4.4 Over-lamination 5.4.5 Single-sided lamination 5.4.6 Decaling Unloading Cleaning/maintenance Cleaning the silicone covered rollers Preventive maintenance 6.2.1 Auto-grip shafts Troubleshooting Troubleshooting Processes Technical assistance Glossary of Terms Limited Warranty 10 Index...
SPECIFICATIONS 1.1 Technical Specifications Imperial Metric Max. Working Width 54" maximum 1400 mm max Max. Speed 14 ft/min 4.25 m/min Dimensions (HxWxD) 43.7"x60.3"x22" 1110x1530x560 mm Shipping dimensions (HxWxD) 54"x75"x25" 1372x1905x635 mm Weight Net Weight 325 lbs 147 kg Shipping Weight 440 lbs 200 kg Maximum roll diameter...
SAFETY / IMPORTANT SAFEGUARDS 2.1 Safety symbols used on the equipment ROTATING PARTS MECHANICAL HAZARD. FAILURE TO USE CAUTION NEAR EXPOSED ROLLERS COULD RESULT IN PHYSICAL INJURY. BE CAREFUL THAT ITEMS SUCH AS LOOSE CLOTHING, LONG HAIR AND JEWELRY DO NOT BECOME ENTANGLED IN ROTATING PARTS.
Do not expose the laminator to direct sunlight as output quality may be affected. Relative humidity For best results, the ambient relative humidity for the 54 EL should lie between 50% and 70%. Water and moisture If the laminator is installed in a damp room or near water, the electrical power supply must be in accordance with the standards of the area.
3.5 Unpacking the laminator 1. Cut the bands holding the box to the pallet. 2. With two people, carefully lift the box straight up over the machine (See figure 2). 3. Remove any loose packing material. 4. Remove the ramp and packing around ramp. 5.
3.6 Setting up the laminator Your 54 EL should be setup at the place where it will be used. The area must be a flat level surface. The machine must be installed next to a power outlet. The plug and the outlet must be easily accessible.
15. Secure machine in place by turning the adjustable foot down by hand, until it’s pressed against the floor. Do not over tighten. Manually lock the adjustable foot with the nut (figure 6). Repeat procedure to other side. The machine does not need to be leveled on most floors. Note: An uneven floor may affect lamination quality.
UNIT DESCRIPTION Features and benefits of the 54 EL: Figure 7 Identification of parts Wind-up tube Wind-up for the release-liner Emergency stop buttons To stop machine in case of emergency Image guide To help start images Upper unwind shaft The shaft is suitable for material with a 3-inch core...
4.1 Control panel Forward LED Lit when drive runs forward Forward Button Push button for forward LED optical Lit when light beam is not safety system blocked Stop Button Push button to stop drive Reverse LED Lit when drive runs reverse Reverse Button Push button and hold for reverse...
4.2.1 Slow-mode The machine has a slow-mode, which can be activated by pressing the foot switch. To maintain slow- mode, keep the foot switch pressed. Slow-mode must be used when the In-feed Table is in the upper position. Slow mode is recommended whenever running material with the Image Guide removed. WARNING: IF RUNNING IN SLOW-MODE, INTERRUPTING THE PHOTO ELECTRIC EYES DOES NOT STOP THE MACHINE.
4.2.3 Unwind brakes Tighten the unwind brake so that it applies sufficient tension to laminate. Turning the knurled brake collar in a counter-clockwise direction increases the breaking tension applied on the laminate. Turning the collar clockwise decreases the tension. The best setting for the brake tension is determined by the materials you are using and is learned through experience.
APPLICATION PROCESSES 5.1 Principle of a Process In all processes the materials are fed through the nip from the front side to be joined together by pressure. A process that makes maximum use of the machine is shown in Figure 10. Shown is a double sided laminating (decaling) process.
5.2 Loading the machine Select the film(s) that you will use on the top (and bottom) of the images. It is best practice to make sure that both laminate and media are matched in size to prevent problems when laminating. This way the media can be trimmed with a border, but waste is reduced.
Figure 14: Film adhesives. 5.2.3 Loading the unwind shaft into a machine Set interlock bracket to up position and align right shaft holder as • shown in figure 15. Firmly grasp unwind shaft placing hands up against the ends of •...
CAUTION: Never use an open blade near the rollers. Cutting or scoring the rollers will damage the rollers and cause reduced performance resulting in low quality finished product. 5.3.2 Single Sided Process Webbing Figure 16: Webbing upper section. 1. Pull the film forward until approximately 10 cm (4 in.) is on the in-feed table. 2.
8. If feeding cut sheet images: Place a scrap piece of paper into the nip equal to width of the laminate and about 30 cm (12 • in) long. Hold scrap piece in place with one hand. • Lower top roll to full close (zero) position. •...
10. Use foot switch to start process then switch to normal run with the forward button when ready. 5.4 Processes and settings 5.4.1 General For up to date process information with Seal® materials go to www.sealgraphics.com. 5.4.2 Pre-coating panels This process is used to coat boards (substrates) with a pressure sensitive mounting film onto which images can be mounted.
6. Lower top roll until contacts leader panel then continue until leader cannot move freely side to side by hand. 7. Butt the panel to be pre-coated up against the leader panel and use the foot switch to start the process.
After an image is mounted to a panel, a protective laminate can be applied. This process is the same as pre-coating a board (section 5.4.2). The over-laminate can be a pressure sensitive lamination film. Note: SEAL® advises to create decals (see section 5.4.6) since this better protects the print that needs to be mounted.
5.4.6 Decaling When decaling, a laminate is put over the image and an adhesive is put on the backside of the image. 1. Load and web laminating films in the upper and the lower section as described in section 5.3.3. 2.
ISOPROPYL ALCOHOL IS VERY FLAMMABLE! THE FLASH POINT OF IPA IS 11°C (51.8°F). THE SELF-IGNITION TEMPERATURE IS 400°C (752°F). 6.2 Preventive maintenance Seal® machines are designed so they need little (preventive) maintenance in addition to the cleaning. The following checks have to be performed: Auto-grip shafts with blocking cords.
TROUBLESHOOTING List of common problems and solutions that the user can correct: Problem cause solution The power LED does not come There is no power Check if the power cable is on, when the machine is plugged into the mains wall outlet. switched on.
Pressure too low. Figure 22: Wrinkles due to low pressure. Contact your dealer and ask for technical assistance. • Unwind tension too low. Figure 23: Wrinkles due to low unwind tension. • Increase the unwind tension until the wrinkles (6) in the film on the roller disappear. The lines (7) in the process result will disappear as well.
GLOSSARY OF TERMS Decal An image that has been laminated on top (either heat-activated or pressure-sensitive) with an adhesive backing. In-Feed The side of the laminator from which images are fed. Leader Panel A piece of foam board about 1 m (40 in) x 10 cm (4 in) used to push films into the nip. Also used for mounting or pre-coating boards to prevent adhesive from getting onto the rollers and sealing edges.
LIMITED WARRANTY Seal® warrant to the original consumer purchaser that all new Seal® laminators that prove defective in materials or workmanship within the applicable warranty period will be repaired or, at our option, replaced without charge. The main rollers are only warranted for manufacturing defects as the rollers are subject to wear and tear depending on usage of the machine.
(CSA C22.2 60950-1). Usage préconisé Le laminateur 54 EL est conçu pour être utilisé avec des produits Seal®. Lorsqu'il est employé avec ces produits, il permet des opérations de montage et de lamination. Comme il n'a pas été testé avec d'autres produits, il n'est pas conseillé...
Page 32
Table des matières Introduction Spécifications Caractéristiques techniques Sécurité / Mesures de protection importantes Symboles de sécurité utilisés sur l'équipement Boutons d'arrêt d'urgence Déballage et installation Conditions ambiantes Environnement Alimentation électrique Exigences relatives à l'espace de travail Déballage du laminateur Installation du laminateur Transport Description de la machine Panneau de commande...
Page 33
Procédés et réglages 5.4.1 Généralités 5.4.2 Prérevêtement des panneaux 5.4.3 Montage d'images ou de décalques 5.4.4 Surlamination 5.4.5 Lamination simple face 5.4.6 Décalques Déchargement Nettoyage/Maintenance Nettoyage des rouleaux revêtus de silicone Maintenance préventive 6.2.1 Mandrins antidérapants Dépannage Résolution des problèmes Assistance technique Glossaire Garantie limitée...
SPÉCIFICATIONS 1.1 Caractéristiques techniques Unités anglo-saxones Unités métriques Largeur utile max. 54 po maximum 1400 mm max. Vitesse max. 426,72 pi/min 4,25 m/min Dimensions (H x l x P) 43,7 x 60,3 x 22 po 1110 x 1530 x 560 mm Dimensions à...
SÉCURITÉ / MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 2.1 Symboles de sécurité utilisés sur l'équipement PIECES ROTATIVES DANGER DE TYPE MÉCANIQUE. TOUTE IMPRUDENCE À PROXIMITÉ DES ROULEAUX EXPOSÉS PEUT ENTRAINER DES BLESSURES. ASSUREZ-VOUS QUE LES VÊTEMENTS AMPLES, LES CHEVEUX LONGS, LES BIJOUX, ETC., NE S'ENCHEVÊTRENT PAS DANS LES PARTIES TOURNANTES.
Température ambiante Le 54 EL fonctionne parfaitement à des températures comprises entre 16° et 35 °C (50° et 95 °F). Il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil sous risque d'altérer la qualité de la production.
3.5 Déballage du laminateur 1. Coupez les bandes fixant la boîte à la palette. 2. À deux, soulevez avec précaution la boîte droit au-dessus de la machine (cf. figure 2). 3. Retirez toute pièce d'emballage restante. 4. Retirez la rampe et l'emballage autour de celle-ci. 5.
3.6 Installation du laminateur Votre 54 EL doit être assemblé là où il sera utilisé. Il doit être placé sur une surface plane et de niveau. La machine doit être installée près d'une prise de courant. La fiche et la prise doivent être facilement accessibles.
15. Fixez la machine en place en tournant vers le bas le pied réglable à la main, jusqu'à ce qu'il appuie sur le sol. Ne serrez pas excessivement. Bloquez manuellement le pied réglable avec l'écrou (figure 6). Procédez de même de l'autre côté. La machine n'a pas besoin d'être mise de niveau sur la plupart des sols.
DESCRIPTION DE LA MACHINE Fonctions et avantages du 54 EL Figure 7 Identification des pièces Tube d'enroulement Permet d’enrouler le liner. Boutons d’arrêt d’urgence Permettent d'arrêter la machine en cas d'urgence. Guide d'image Permet d’introduire les images. Mandrin de déroulement Ce mandrin est compatible avec les rouleaux comportant un supérieur...
4.1 Panneau de commande DEL de marche S'allume lorsque avant l'entraînement fonctionne en avant. Bouton Avant Permet d'enclencher le fonctionnement vers l'avant. Système de S'allume lorsque le faisceau sécurité optique lumineux n'est pas bloqué. à DEL Bouton d'arrêt Permet d'arrêter l'entraînement.
4.2.1 Mode lent La machine dispose d'un mode lent qui peut être activé au moyen de l'interrupteur à pied. Pour rester en mode lent, maintenez la pression sur l'interrupteur à pied. Ce mode doit être utilisé lorsque la table d'alimentation est en position haute. Il est également conseillé lors du travail sur un matériau sans guide d'image.
4.2.3 Freins de déroulement Serrez le frein de déroulement de manière à ce qu'il applique une tension suffisante pour la lamination. Le fait de tourner le collier de frein moleté dans le sens contraire des aiguilles d'une montre augmente la tension de freinage appliquée. Si vous le tournez dans le sens horaire, la tension diminue.
PROCEDES D'APPLICATION 5.1 Principe d'un procédé Dans tous les procédés, les matériaux entrent par l'avant dans la ligne de contact afin d'être joints par pression. Un procédé utilisant la machine de manière optimale est illustré à la figure 11. Vous pouvez y observer un procédé...
5.2 Chargement de la machine Sélectionnez le ou les films que vous utiliserez sur le dessus (et le dessous) des images. Il est préférable de s'assurer que la taille du support et du laminé correspondent afin d'éviter des problèmes de lamination. Le support peut ainsi être découpé avec une bordure, mais les déchets sont réduits. Travaillez toujours au centre de la machine.
Figure 14 : Films adhésifs 5.2.3 Chargement du mandrin de déroulement dans la machine Placez le dispositif de verrouillage en position haute et alignez • le support de mandrin droit, comme illustré à la figure 15. Saisissez fermement le mandrin de déroulement en plaçant les •...
MISE EN GARDE N'utilisez jamais de lame aux alentours des rouleaux. Toute coupure ou égratignure endommagerait les rouleaux, et affecterait la qualité du produit fini. 5.3.2 Amorçage pour procédé à face unique Figure 16 : Amorçage de la partie supérieure 1.
8. Si vous introduisez des images découpées : placez une chute de papier dans la ligne de contact égale à la largeur du laminé et d'environ • 30 cm (12 po) de long ; maintenez la chute en place d'une main ; •...
5.4 Procédés et réglages 5.4.1 Généralités Pour obtenir les informations les plus récentes sur les procédés impliquant des matériaux Seal®, consultez www.sealgraphics.com. 5.4.2 Prérevêtement des panneaux Ce procédé permet de revêtir des planches (substrats) d'un film de montage sensible à la pression sur lequel des images seront montées.
6. Abaissez le rouleau supérieur jusqu'à ce qu'il touche le panneau d'amorce, puis continuez jusqu'à ce que l'amorce ne puisse plus être bougée latéralement à la main. 7. Adossez le panneau à enduire du prérevêtement au panneau d'amorce, et utilisez l'interrupteur à pied pour lancer la machine.
Ce procédé est identique à celui utilisé pour appliquer le prérevêtement sur la planche (section 5.4.2). Un film de lamination sensible à la pression peut être employé pour la surlamination. Remarque – SEAL® conseil de créer des décalques (cf. section 5.4.6), car cela permet une meilleure protection de l'image à monter.
5.4.6 Décalques Pour les décalques, un laminé est placé sur l'image et un adhésif est placé à l'arrière. 1. Chargez et amorcez les films de lamination dans les parties inférieure et supérieure, comme indiqué à la section 5.3.3. 2. Introduisez les images dans la ligne de contact, en laissant un espace entre chacune. 3.
D'ÉCLAIR EST DE 11 °C (51,8 °F), ET SA TEMPÉRATURE D'AUTO-INFLAMMATION EST DE 400 °C (752 °F). 6.2 Maintenance préventive Les machines Seal® sont conçues de façon à nécessiter peu de maintenance (préventive) en plus du nettoyage. Il convient de procéder aux vérifications suivantes : mandrins antidérapants avec cordons de blocage.
DÉPANNAGE Liste des problèmes courants et des solutions possibles à apporter par l'utilisateur Problème Cause Solution La DEL d'alimentation ne Absence d'alimentation Vérifiez si le câble d'alimentation s'allume pas lorsque la machine électrique. est bien branché sur la prise est mise sous tension. murale.
Pression trop faible Figure 22 : Plis dus à une pression faible Contactez votre représentant et demandez une assistance technique. • Tension de déroulement trop faible Figure 23 : Plis dus à une tension de déroulement trop faible • Augmentez la tension de déroulement jusqu'à la disparition des plis (6) du film sur le rouleau. Les lignes (7) visibles à...
GLOSSAIRE Décalque Une image laminée sur le dessus (par chaleur ou pression), avec un dos adhésif. Introduction Le côté du laminateur où les images sont introduites. Laminés sensibles à la pression Laminés dotés d'un adhésif qui forme un lien entre le film de protection et la surface de l'image en cours de lamination lors de l'application d'une pression.
GARANTIE LIMITÉE Seal® garantit à l'acheteur d'origine que tout laminateur Seal® neuf faisant état d'un défaut de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie applicable sera réparé ou, à son gré, remplacé gratuitement. Les rouleaux principaux sont uniquement garantis en cas de défauts de fabrication ;...
INDEX Caractéristiques techniques ....32 Ligne de contact ......32 Conditions ambiantes ......34 Poids ..........32 Déclaration de responsabilité ..29 Pression de rouleau ......32 Dimensions........32 Procédés d'application ....42 dispositif de verrouillage ....43 rouleau fou d'enroulement....41 Exigences relatives à l'espace de travail 34 Symboles normalisés ......
Einleitung Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf eines Seal® 54 EL, der so konstruiert ist, dass er Ihnen viele Jahre verlässlich Dienste leistet. Wenn Sie die Richtlinien für die Instandhaltung und den Einsatz in diesem Benutzerhandbuch befolgen, können Sie sich auf viele Jahre störungsfreie Nutzung Ihres Gerätes verlassen.
Page 60
Inhaltsverzeichnis Einleitung Technische Daten Technische Daten Sicherheit / Wichtige Sicherheitshinweise Auf dem Gerät verwendete Sicherheitssymbole Not-Aus-Knöpfe Auspacken und Aufstellung Umgebungsbedingungen Umgebung Stromzufuhr Anforderungen an den Arbeitsplatz Auspacken des Laminators Aufstellen des Laminators Transport Gerätebeschreibung Bedienungsfeld Motorsteuerung 4.2.1 Kriechgang 4.2.2 Änderung der Drehrichtung der Maschine 4.2.3 Abrollbremsen 4.2.4...
Page 61
5.3.3 Einspannen bei doppelseitigem Prozess Ablauf und Einstellungen 5.4.1 Allgemeines 5.4.2 Vorbeschichtung 5.4.3 Das Aufziehen von Bildern oder selbstklebenden Bildern 5.4.4 Überlaminierung 5.4.5 Einseitige Laminierung 5.4.6 Herstellung von selbstklebenden Bildern Ausladen Säubern/Wartung Alle silikonbeschichteten Walzen reinigen Vorbeugende Wartung 6.2.1 Autogrip Wellen Fehlerbehebung Fehlerbehebung Technischer Kundendienst...
TECHNISCHE DATEN 1.1 Technische Daten U. S.-Maße Metrische Maße Maximale Arbeitsbreite maximal 54" maximal 1400 mm Maximale Geschwindigkeit 14 Fuß/min 4,25 m/min Abmessungen (H x B x T) 43,7" x 60,3" x 22" 1110 x 1530 x 560 mm Transportmaße (H x B x T) 54"...
SICHERHEIT / WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Auf dem Gerät verwendete Sicherheitssymbole SICH DREHENDE TEILE MECHANISCHE GEFAHR. WENN SIE IN DER NÄHE DER FREILIEGENDEN WALZEN NICHT VORSICHTIG SIND, KANN ES ZU VERLETZUNGEN KOMMEN. ACHTEN SIE BESONDERS DARAUF, DASS SICH GEGENSTÄNDE WIE LOSE KLEIDUNG, LANGES HAAR ODER SCHMUCK NICHT IN DEN DREHENDEN TEILEN VERFANGEN KÖNNEN.
Die folgenden Umgebungsbedingungen sind für den optimalen Betrieb des Laminators ideal. Umgebungstemperatur Die beste Temperatur für den 54 EL ist zwischen 16 °C und 35 °C (50 °F und 95 °F). Den Laminator keinem direkten Sonnenlicht aussetzen, da dies die Outputqualität beeinträchtigen kann.
3.5 Auspacken des Laminators 1. Schneiden Sie die Bänder, die die Kiste auf der Palette halten, auseinander. 2. Zwei Personen sollten die Kiste vorsichtig und gerade über die Maschine ziehen (Siehe Abbildung 2). 3. Loses Verpackungsmaterial entfernen. 4. Die Rampe und das Verpackungsmaterial um die Rampe entfernen. 5.
3.6 Aufstellen des Laminators Das Gerät 54 EL kann nun an seinem endgültigen Standort aufgestellt werden. Die Stellfläche muss waagrecht und eben sein. Der Laminator muss in der Nähe einer Steckdose installiert werden. Der Stecker und die Steckdose müssen leicht zugänglich sein. Achten Sie bitte darauf, dass der Stecker Ihres Laminators in eine geerdete Steckdose eingesteckt wird.
15. Sichern Sie die Maschine indem Sie den einstellbaren Fuß mit der Hand herunterdrehen, bis er fest am Boden anliegt. Nicht überdrehen. Arretieren Sie den einstellbaren Fuß manuell mit der Mutter (Abbildung 6). Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. Auf den meisten Böden muss das Gerät nicht ausnivelliert werden.
GERÄTEBESCHREIBUNG Funktionen und Vorteile des 54 EL: Abbildung 7 Maschinenteile Aufrollwalze Aufrollwalze für das Trägerpapier. Not-Aus-Knöpfe Um das Gerät im Notfall anzuhalten Bildschiene Um Bilder zu starten Obere Abrollwelle Diese Welle eignet sich für Materialien mit einem Kern der Größe 7,5 cm oder 3 Zoll.
4.1 Bedienungsfeld Vorwärts LED Leuchtet auf, wenn der Antrieb vorwärts läuft Vorwärts-Knopf Zum Vorwärtsantrieb Knopf drücken LED optisches Leuchtet auf, wenn die Sicherheitssystem Lichtschranke nicht blockiert ist Stopp-Knopf Zum Anhalten des Antriebs Knopf drücken Rückwärts LED Leuchtet auf, wenn der Antrieb rückwärts läuft Rückwärts-Taste Für den Rückwärtsantrieb...
4.2.1 Kriechgang Die Maschine verfügt über einen Kriechgang, der durch Herunterdrücken des Fußschalters aktiviert wird. Durch fortgesetztes Herunterdrücken des Fußschalters, bleibt das Gerät im Kriechgang. Der Kriechgang muss gewählt werden, wenn sich der Einführtisch in der oberen Position befindet. Der Kriechgang wird empfohlen, wenn das Gerät mit Material beschickt wird, aber die Bildschiene entfernt wurde.
4.2.3 Abrollbremsen Die Abrollbremse anziehen, so dass zum Laminieren ausreichend Spannung besteht. Drehen des gerädelten Bremsrades entgegen dem Uhrzeigersinn erhöht die auf das Laminat angewandte Spannung. Drehen des gerädelten Bremsrades entgegen dem Uhrzeigersinn verringert die Spannung. Die bestmögliche Einstellung der Bremsspannung wird durch das verwendete Material bestimmt und ergibt sich aus den mit der Zeit gewonnenen Erfahrungswerten.
VERARBEITUNGSABLÄUFE 5.1 Prinzipien eines Arbeitsvorganges In allen Prozessen werden die Materialien durch den Spalt von der Vorderseite aus eingeführt und dann durch Druck zusammengefügt. Ein Arbeitsvorgang, der die Maschine optimal nutzt, wird in Abbildung 11 dargestellt. Gezeigt wird ein doppelseitiger Laminierungsprozess (Herstellung von selbstklebenden Bildern). Die obere Beschichtungsfolie ist eine druckempfindliche Folie mit Trennpapier (3), die von einer Abrollwalze auf der (hinteren) oberen Abrollwelle abgezogen wird (5).
5.2 Beschicken der Maschine Wählen Sie die Folie(en) aus, welche Sie oben (und unten) auf den Bildern verwenden wollen. Es gehört zu den Best Practices sicherzustellen, dass sowohl das Laminat als auch das Medium größenmäßig zueinander passen, um Probleme beim Laminieren zu verhindern. So kann das Medium mit einem Rand zurechtgeschnitten werden, aber der Abfall ist geringer.
Abbildung 14: Folienkleber. 5.2.3 Das Gerät mit der Abrollwelle beladen Den Verriegelungsbügel in die obere Position schieben und auf den • rechten Wellenhalter, so wie in Abbildung 15 gezeigt, ausrichten. Die Abrollwelle an den Enden der Folienrolle fest in die Hand •...
ACHTUNG: Benutzen Sie nie eine offene Klinge in der Nähe der Walzen. Durch Schneiden oder Ritzen der Walzen werden diese beschädigt und deren Leistungsfähigkeit reduziert. Dies führt zu einer minderen Qualität des fertigen Produktes. 5.3.2 Einspannen bei einseitigem Prozess Abbildung 16: Einspannen des oberen Bereiches. 1.
8. Falls geschnittene Blattbilder eingeführt werden: Legen Sie ein Stück nicht benötigtes Papier in den Walzenspalt, dessen Breite der des • Laminates entspricht, ca. 30 cm (12 Zoll). Das nicht benötigte Material mit einer Hand festhalten. • Die obere Rolle zur vollständig geschlossenen (Null) Position absenken. •...
10. Zum Starten des Arbeitsablaufes den Fußschalter betätigen, dann mit dem Vorwärtsschalter zum normalen Modus schalten. 5.4 Ablauf und Einstellungen 5.4.1 Allgemeines Die aktuellsten Informationen zum Ablauf mit Seal®-Materialien finden Sie unter www.sealgraphics.com. 5.4.2 Vorbeschichtung Der Prozess wird verwendet, um Platten (Substrate) mit einer druckempfindlichen Kaschierfolie zu versehen, auf die dann Bilder aufgezogen werden können.
6. Die obere Walze herunterfahren bis sie den Vorläufer berührt. Diesen Vorgang fortsetzen, bis der Vorläufer mit der Hand nicht mehr frei von der einen zur anderen Seite bewegt werden kann. 7. Die nächste vorzubeschichtende Platte sollte dem Vorläufer lückenlos folgen. Benutzen Sie den Fußschalter, um den Prozess zu beginnen.
Dieser Prozess ist mit der Vorbeschichtung einer Platte identisch (Abschnitt 5.4.2). Zur Überlaminierung kann eine druckempfindliche Laminierungsfolie benutzt werden. Anmerkung: SEAL® empfiehlt die Herstellung von selbstklebenden Bildern (siehe Abschnitt 5.4.6), da dies den Druck der aufgezogen werden muss, besser schützt.
5.4.6 Herstellung von selbstklebenden Bildern Wenn selbstklebende Bilder hergestellt werden, wird über das Bild eine Laminierung sowie Klebstoff auf der Rückseite des Bildes aufgetragen. 1. Die Laminierungsfolien in den oberen und unteren Bereich wie in Abschnitt 5.3.3 beschrieben einlegen und einspannen. 2.
ISOPROPYLALKOHOL BETRÄGT 11 °C (51,8 °F). DIE SELBSTENTZÜNDUNGS- TEMPERATUR VON ISOPROPYLALKOHOL BETRÄGT 400 °C (752 °F). 6.2 Vorbeugende Wartung Maschinen von Seal® sind so konstruiert, dass sie sehr wenig (vorbeugende) Wartung neben der Säuberung benötigen. Die folgenden Tests sind durchzuführen: Autogrip-Welle mit Absperrschnüren.
FEHLERBEHEBUNG Eine Auflistung der am häufigsten vorkommendenden Störungen, die Benutzer selbst korrigieren können: Problem Ursache Lösung Das Ein-Led leuchtet nicht Kein Strom Überprüfen Sie, ob der Stecker auf, wenn die Maschine des Netzkabels vorschriftsmäßig eingestellt wird. in der Hauptwandsteckdose eingesteckt ist. Ein-LED blinkt Die Spannung aus Die Maschinespannung...
Druck ist zu niedrig. Abbildung 22: Falten aufgrund zu niedrigen Drucks. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung und bitten Sie um technische Hilfe. • Abrollspannung ist zu niedrig. Abbildung 23: Falten aufgrund zu niedriger Abrollspannung. • Erhöhen Sie die Abrollspannung bis die Falten (6) in der Folie auf den Walzen verschwinden. Die Linien (7) im Endprodukt werden auch verschwinden.
GLOSSAR Aufziehen Ein Bild auf eine Art von Schaumstoffplatte oder Substrat aufkleben. Ausfuhr Die Seite des Laminators, auf der die aufgezogenen Bilder ausgeführt werden. Druck Die Kraft pro Flächeneinheit, welche auf alles, was zwischen der oberen und unteren Walze hindurchgeht, ausgeübt wird. Druckempfindliche Laminierfolien Folien mit einer Klebeschicht, die eine Verbindung zwischen der schützenden Folie und der Oberfläche des Bildes formt, sobald sie mit Druck aufgetragen wird.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Seal® gewährleistet den Erstkäufern, dass alle neuen Seal®-Laminatoren bei denen sich in der anwendbaren Garantiezeit ein Material- oder Verarbeitungsfehler zeigt, kostenlos repariert oder nach unserem Ermessen ersetzt werden. Bei Hauptwalzen besteht nur eine Garantie für Herstellungsfehler, da die Walzen je nach Einsatz der Maschine unterschiedlich starker Abnutzung ausgesetzt sind.
(UL 60950-1) y Canadá (CSA C22.2 60950-1). Declaración de uso previsto. La laminadora 54 EL ha sido diseñada para que sea utilizada con materiales Seal®. Cuando se utilice con estos productos, usted podrá montar y laminar sin problemas. Su máquina no ha sido probada con ningún otro tipo de materiales, por lo que no se recomienda que se utilice con otros productos...
Page 88
Tabla de contenidos Introducción Especificaciones Especificaciones técnicas Seguridad/Medidas de seguridad importantes Símbolos de seguridad usados en el equipo. Botones de parada de emergencia Desembalaje e instalación Condiciones ambientales Entorno Alimentación eléctrica Requisitos de la zona de trabajo Desembalaje de la laminadora Instalación de la laminadora Transporte Descripción de la unidad...
Page 89
Procesos y ajustes 5.4.1 General 5.4.2 Paneles de encolado previo 5.4.3 Montar imágenes o etiquetas adhesivas 5.4.4 Sobrelaminado 5.4.5 Laminado de una sola cara 5.4.6 Etiqueta adhesiva Descarga Limpieza/mantenimiento Limpieza de los rodillos recubiertos de silicona Mantenimiento preventivo 6.2.1 Ejes de sujeción automática Solución de problemas Solución de problemas de los procesos Asistencia técnica...
ESPECIFICACIONES 1.1 Especificaciones técnicas Imperial Métrico Ancho de trabajo máx. 54" máximo 1400 mm máx. Velocidad máx. 14 pies/min 4,25 m/min Dimensiones (AxAxF) 43,7" x 60,3" x 22" 1110 x 1530 x 560 mm Dimensiones para el transporte (AxAxF) 54" x 75" x 25" 1372 x 1905 x 635 mm Peso Peso neto...
SEGURIDAD/MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2.1 Símbolos de seguridad usados en el equipo. PIEZAS GIRATORIAS PELIGRO MECÁNICO. SI NO SE RESPETAN LAS PRECAUCIONES NECESARIAS CERCA DE LOS RODILLOS, PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES FÍSICAS. TENGA CUIDADO DE QUE OBJETOS COMO ROPA ANCHA, PELO LARGO Y JOYAS NO QUEDEN ATRAPADOS EN LAS PIEZAS GIRATORIAS.
óptima. Temperatura ambiente La temperatura más adecuada para la laminadora 54 EL oscila entre 16°C y 35°C (50°F y 95°F). No exponga la laminadora a la luz directa del sol ya que podría afectar a la calidad de la producción.
3.5 Desembalaje de la laminadora 1. Corte las cintas que sujetan la caja al palé. 2. Con la ayuda de otra persona y con cuidado, levante la caja hacia arriba y saque la máquina (Observe la figura 2). 3. Retire todo el material de embalaje que quede suelto. 4.
3.6 Instalación de la laminadora La laminadora 54/62 EL debe instalarse en el lugar en el que se vaya a utilizar. El área debe ser una superficie plana. La máquina debe instalarse al lado de una toma de corriente. El enchufe y la toma deben estar en un lugar de fácil acceso.
15. Coloque la máquina de manera segura en su lugar bajando la pata ajustable con la mano hasta que toque el suelo. No la apriete demasiado. Bloquee de manera manual la pata ajustable con la tuerca (figura 6). Repita el procedimiento en el otro lateral. En la mayoría de las superficies no es necesario nivelar la máquina.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Características y ventajas de la laminadora 54 EL: Figura 7 Identificación de las piezas Tubo de enrollado Rodillo de enrollado para forro antiadherente Botones de parada de Para detener la máquina en caso de emergencia emergencia Guía de imagen...
La etiqueta de clasificación/número de serie está situada en la parte trasera de la máquina al lado de la entrada de corriente. 4.1 Panel de control LED de avance Se enciende cuando el motor avanza Botón de avance Pulsar el botón para avanzar Dispositivo de Se enciende cuando el haz seguridad óptico...
4.2.1 Modo lento La máquina dispone del modo lento, el cual puede activarse presionando el interruptor de pedal. Para mantenerse en el modo lento, mantenga presionado el interruptor de pedal. El modo lento debe utilizarse cuando la mesa de alimentación se encuentra en la posición superior. Se recomienda utilizar el modo lento siempre que esté...
4.2.3 Frenos de desenrollado Apriete el freno de desenrollado para aplicar la suficiente tensión para que la máquina pueda laminar. Si gira el anillo estriado del freno en el sentido contrario al de las agujas del reloj, aumentará la tensión del freno que se aplica a la laminación. Si gira el anillo en el sentido de las agujas del reloj, la tensión disminuirá.
PROCESOS DE LA APLICACIÓN 5.1 Principios del proceso En todos los procesos, los materiales se introducen a través de la línea de contacto desde la parte delantera y a continuación se unen debido a la presión. En la figura 11 se muestra un proceso que saca el máximo provecho de la máquina. La figura muestra un proceso de laminación de doble cara (autoadhesivo).
5.2 Cargar la máquina Seleccione la/las película(s) que va a utilizar en la parte superior (e inferior) de las imágenes. La mejor opción es asegurarse de que las dos láminas y el material tengan el mismo tamaño para evitar que se produzcan problemas durante la laminación. De esta manera el material se puede recortar con un borde y se reducen los residuos.
Figura 14: Adhesivos de película. 5.2.3 Carga del eje de desenrollado en una máquina Coloque el brazo de la leva de bloqueo en la posición superior y alinee • el soporte del eje derecho tal y como se muestra en la figura 15. Agarre con fuerza el eje de desenrollado colocando las manos en •...
PRECAUCIÓN: No use nunca una cuchilla cerca de los rodillos. Si corta o raspa los rodillos, pueden resultar dañados y hacer que el rendimiento de los mismos disminuya dando como resultado un producto final de baja calidad. 5.3.2 Bobinado de una sola cara Figura 16: Bobinado de la sección superior.
8. Si está introduciendo imágenes de hojas cortadas: Coloque un papel sobrante en la línea de contacto que tenga la misma anchura que el • laminado y 30 cm (12 pulg.) de largo aproximadamente. Coloque el papel sobrante en su lugar con una mano. •...
5.4 Procesos y ajustes 5.4.1 General Si desea obtener información actualizada sobre los procesos de los materiales Seal®, consulte la página www.sealgraphics.com. 5.4.2 Paneles de encolado previo Este proceso se utiliza para encolar los paneles (sustratos) con una película de montaje sensible a la presión en la que las imágenes se pueden montar.
6. Baje el rollo superior hasta que toque el panel guía y continúe hasta que ya no pueda mover la guía de lado a lado con la mano. 7. Coloque el panel para prepararlo para el encolado previo en el panel guía y utilice el interruptor de pedal para iniciar el proceso.
(sección 5.4.2). El sobrelaminado puede tratarse de una película de laminado sensible a la presión. Nota: SEAL® recomienda crear etiquetas adhesivas (consulte la sección 5.4.6) ya que éstas protegen mejor la impresión que necesita montaje.
5.4.6 Etiqueta adhesiva Cuando esté creando etiquetas adhesivas, debe colocar una lámina sobre la imagen así como un adhesivo en la parte trasera de la misma. 1. Cargue y bobine las películas de laminado en la sección superior e inferior tal y como se describe en la sección 5.3.3.
IGNICIÓN DEL ALCOHOL DE ISOPROPILO ES 11°C (51,8°F). LA TEMPERATURA DE IGNICIÓN ES DE 400°C (752°F). 6.2 Mantenimiento preventivo Las máquinas Seal® están diseñadas para que necesiten poco mantenimiento (preventivo) aparte de la limpieza. Es necesario realizar las siguientes comprobaciones: Ejes de sujeción automática con cuerdas de bloqueo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lista de problemas comunes y soluciones que el usuario puede aplicar. Problema causa solución El LED de encendido no se No hay alimentación Compruebe si el cable de activa cuando la máquina está alimentación está enchufado encendida. a la toma de corriente.
Presión demasiado baja. Figura 22: Arrugas formadas debido a una presión demasiado baja. Póngase en contacto con su distribuidor para solicitarle asistencia técnica. • Tensión de desenrollado demasiado baja. Figura 23: Arrugas formadas debido a una tensión de desenrollado baja. •...
GLOSARIO DE TÉRMINOS Encolado previo Proceso de revestimiento de un sustrato con una película de montaje adhesiva en la que se puede montar la imagen. Etiqueta adhesiva Una imagen que se ha laminado en la parte superior con un adhesivo en la parte trasera (bien activado por calor o por sensibilidad a la presión).
GARANTÍA LIMITADA Seal® garantiza al comprador original que cada nueva laminadora Seal® que se demuestre que es defectuosa en materiales o mano de obra dentro del período de garantía correspondiente, será reparada o, si así lo estimamos, reemplazada sin ningún gasto para usted. Los rodillos principales sólo están bajo garantía en lo referente a defectos de fabricación ya que los rodillos están sujetos a...
ÍNDICE brazo de la leva de bloqueo.....99 Línea de contacto......88 Condiciones medioambientales..90 Peso ..........88 polea de guía de enrollado....97 Presión del rodillo......88 Procesos de la aplicación....98 Declaración de responsabilidad..85 Dimensiones........88 Requisitos de la zona de trabajo ..90 Especificaciones técnicas....88 Símbolos estándar ......
Page 115
è anche ETL listed per gli USA (UL 60950-1) e il Canada (CSA C22.2 60950-1). Dichiarazione di uso consentito. La laminatrice 54 EL è stata progettata per l'uso con materiali Seal®. Se usata con questi prodotti, potrete organizzare e laminare. La macchina non è stata collaudata con altri materiali e si raccomanda di non usarla con materiali diversi da quanto fornito da Seal.
Page 116
Indice Introduzione Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Misure di sicurezza importanti Simboli di sicurezza usati sul laminatore Pulsanti di emergenza Apertura dell'imballo e installazione Condizioni ambiente Ambiente circostante Alimentazione Requisiti del luogo di lavoro Apertura dell'imballo della laminatrice Installazione della laminatrice Trasporto Descrizione della macchina Pannello dei comandi...
Page 117
Processi e impostazioni 5.4.1 Generalità 5.4.2 Pre rivestimento dei pannelli 5.4.3 Montaggio immagini o decalcomanie 5.4.4 Sovra laminazione 5.4.5 Laminazione su singolo lato 5.4.6 Decalcomania Scaricamento Pulizia/manutenzione 6.1.1 Pulizia dei rulli in acciaio rivestiti in silicone Manutenzione preventiva 6.2.1 Albero di presa automatica Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi di processo Assistenza tecnica...
Page 118
CARATTERISTICHE TECNICHE 1.1 Caratteristiche tecniche Sistema imperiale Sistema metrico Larghezza utile max 54" massimo 1.400 mm max Velocità max 14"/min 4,25 m/min Dimensioni (AxLxP) 43,7"x60,3"x22" 1110x1530x560 mm Dimensioni spedizione (AxLxP) 54"x75"x25" 1372x1905x635 mm Peso Peso netto 325 lb 147 kg Peso lordo di spedizione 440 lb 200 kg...
Page 119
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI 2.1 Simboli di sicurezza usati sul laminatore PARTI ROTANTI RISCHIO MECCANICO. FARE ATTENZIONE IN PROSSIMITA DELLE PARTI ROTANTI SCOPERTE PER EVITARE LESIONI. FARE ATTENZIONE CHE PARTICOLARI COME ABITI, CAPELLI LUNGHI O GIOIELLI NON RESTINO IMPIGLIATI TRA LE PARTI ROTANTI. ATTENZIONE ALLE SCARICHE ELETTROSTATICHE FARE ATTENZIONE IN PROSSIMITA DEI RULLI.
Page 120
Le condizioni ambientali che seguono sono ideali per il funzionamento ottimale della laminatrice. Temperatura ambiente La temperatura migliore per la laminatrice 54 EL è compresa tra 16 °C e 35 °C (50 °F e 95 °F). Non esporre la laminatrice alla luce diretta del sole per non pregiudicare la qualità del lavoro.
Page 121
3.5 Apertura dell'imballo della laminatrice 1. Tagliare le fascette che tengono la cassa sul pallet. 2. In due persone, sollevare lentamente la cassa in verticale oltre l'altezza della macchina (vedere Figura 2). 3. Rimuovere eventuali materiali da terra. 4. Rimuovere la rampa e l'imballo circostante. 5.
Page 122
3.6 Installazione della laminatrice Eseguire l'installazione della laminatrice 54 EL nel luogo in cui sarà usata. L'area deve essere su una superficie piana. La laminatrice deve essere installata vicino alla presa elettrica. La presa deve essere facilmente accessibile. Assicurarsi di utilizzare una presa con collegamento a terra. La laminatrice deve essere collegata a una presa elettrica in grado di erogare valori di tensione e corrente come riportato sull'etichetta.
Page 123
15. Fissare la macchina in posizione ruotando a mano i piedini regolabili fino al contatto sicuro con il pavimento. Non serrare eccessivamente. Serrare a mano il dado del piede regolabile (fig. 6). Ripetere la procedura sull'altro lato. Sulla maggior parte dei pavimenti, la macchina non richiede livellamento.
Page 124
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA Caratteristiche della 54 EL Figura 7 Identificazione delle parti Tubo di avvolgimento Avvolgitore per il tubo di rilascio Pulsanti di emergenza Per arrestare la macchina in caso di emergenza Guida immagini Per facilitare l'avvio delle immagini Albero superiore di svolgimento L'albero è...
Page 125
4.1 Pannello dei comandi Spia avanti Accesa quando il rullo avanza Pulsante avanti Premere per avanzare Spia del sistema Si accende quando il raggio di sicurezza ottico non è bloccato Pulsante di Premere per fermare la guida arresto Spia indietro Accesa quando si inverte il movimento Pulsante indietro...
Page 126
4.2.1 Modalità lenta La macchina è dotata di una modalità lenta che può essere attivata premendo l'interruttore a pedale. Per mantenere la modalità lenta, tenere premuto l'interruttore a pedale. La modalità lenta deve essere usata quando la tavola di alimentazione è in posizione sollevata. Si raccomanda di usare questa modalità...
Page 127
4.2.3 Freni di svolgimento Serrare il freno di svolgimento in modo tale da applicare sufficiente tensione per eseguire la laminazione. Ruotando la fascetta frenante zigrinata in senso antiorario, la tensione applicata al foglio laminato aumenta. Ruotando in senso orario, la tensione diminuisce. La migliore impostazione della tensione è...
Page 128
PROCESSI DI APPLICAZIONE 5.1 Principi di un processo In tutti i processi i materiali vengono inseriti tra i rulli dalla parte anteriore, per essere uniti a pressione. In figura 10 viene mostrato un processo di decalcomania a doppio strato che sfrutta al massimo la macchina.
Page 129
5.2 Caricamento della macchina Selezionare le pellicole che si utilizzeranno per la parte superiore e inferiore delle immagini. Si consiglia di verificare che sia il laminato che il supporto abbiano le stesse dimensioni, per evitare problemi in fase di laminazione. In questo modo si può eseguire la rifilatura sul bordo del supporto, riducendo lo spreco di materiale.
Page 130
Figura 14: Pellicole adesive. 5.2.3 Caricamento nella macchina dell'albero di svolgimento Posizionare la staffa di interblocco verso l'alto e allineare il supporto • destro dell'albero come in fig. 15. Afferrare fermamente l'albero con le mani sulle estremità del rullo • della pellicola per evitare che questa scivoli dall'albero durante il caricamento.
Page 131
ATTENZIONE: Non usare mai lame scoperte vicino ai rulli. Graffiare o peggio tagliare i rulli provoca deterioramento delle prestazioni e del risultato finale. 5.3.2 Incorsatura per processo su singolo lato Figura 16: Incorsatura sezione superiore. 1. Estrarre la pellicola fino a lasciare circa 10 cm sulla tavola di alimentazione. 2.
Page 132
8. Se si alimenta con immagini singole: Posizionare tra i rulli un foglio di scarto uguale alla larghezza del laminato e lungo circa • 30 cm. Con una mano, tenere il foglio in posizione. • Abbassare il rullo superiore in posizione completamente chiusa (zero). •...
Page 133
5.4 Processi e impostazioni 5.4.1 Generalità Per le informazioni aggiornate sui materiali Seal®, visitare www.sealgraphics.com. 5.4.2 Pre rivestimento dei pannelli Questo processo è utilizzato per rivestire i pannelli (substrati) con una pellicola sensibile alla pressione su cui montare le immagini. Questo processo può essere usato anche per creare un pannello trascinatore (slitta).
Page 134
6. Abbassare il rullo superiore fino al contatto con il pannello di testa, quindi continuare finché questo non si può muovere liberamente a mano da un lato all'altro. 7. Battere il pannello sul pannello di testa e usare l'interruttore a pedale per avviare il processo. Il movimento può...
Page 135
Questo processo è simile al pre-rivestimento del pannello (v. 5.4.2). La sovralaminatura può essere fatta con una pellicola sensibile alla pressione. Nota: SEAL® consiglia di creare decalcomanie (v. 5.4.6) in quanto viene protetta meglio la stampa da montare. 5.4.5 Laminazione su singolo lato Le immagini possono essere laminate su singolo lato con o senza l'uso di pannelli trascinatori.
Page 136
5.4.6 Decalcomania Quando si applica una decalcomania, un laminato viene messo sull'immagine e un adesivo sul retro dell'immagine. 1. Caricare le pellicole per la laminazione nella sezione superiore e inferiore come descritto in 5.3.3. 2. Inserire le immagini nel punto di contatto tra i rulli, lasciando un certo gioco tra di essi. 3.
Page 137
INFIAMMABILITÀ È DI 11 °C. LA TEMPERATURA DI AUTO ACCENSIONE È DI 400 °C. 6.2 Manutenzione preventiva Le macchine Seal® sono state progettate per richiedere pochi interventi di manutenzione preventiva in aggiunta alla normale pulizia. Eseguire i seguenti controlli: Albero di presa automatica con cinghie di bloccaggio.
Page 138
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Elenco di problemi comuni e soluzioni applicabili dall'utente: Problema Causa Soluzione La spia di alimentazione non si Mancanza di Controllare se il cavo elettrico illumina quando la macchina alimentazione è inserito nella presa a muro. viene accesa. La spia di alimentazione La tensione di Macchina con tensione 115 V:...
Page 139
Pressione insufficiente. Figura 22: Pieghe causate da pressione insufficiente. Contattare il venditore e richiedere assistenza tecnica. • Tensione svolgitore insufficiente. Figura 23: Pieghe causate da insufficiente tensione rullo svolgitore. • Aumentare la tensione finché le pieghe (6) della pellicola sul rullo spariscono. Spariranno anche le linee (7) sul risultato.
Page 140
GLOSSARIO Alimentazione (ingresso) Lato della laminatrice in cui si inseriscono le immagini. Alimentazione (uscita) Lato della laminatrice da cui escono le immagini processate. Decalcomania Un'immagine laminata sul lato superiore (trasferita per calore o a pressione) con supporto adesivo. Gioco L'area di contatto tra i rulli superiore e inferiore. Laminati sensibili alla pressione Laminati con un adesivo che forma un legame tra la pellicola protettiva e la superficie dell'immagine da laminare quando viene applicata una pressione.
Page 141
GARANZIA LIMITATA Seal® garantisce al primo acquirente che qualsiasi laminatrice Seal® nuova che risultasse difettosa in materiali o manodopera entro il periodo di validità della garanzia, sarà riparata o, a propria discrezione, sostituita senza costi aggiuntivi. La garanzia applicabile è valida per un anno a partire dalla data di acquisto.
Page 142
INDICE Pressione rullo ......116 Processi di applicazione....126 Caratteristiche tecniche ....116 Condizioni ambiente ...... 118 Requisiti del luogo di lavoro ..118 ruota folle dell'avvolgitore ....125 Dichiarazione di responsabilità ..113 Dimensioni........116 Simboli standard......113 staffa di interblocco ....... 127 Gioco ..........
Need help?
Do you have a question about the 54 EL and is the answer not in the manual?
Questions and answers