1 Important safety instructions • Follow the instructions on the textile tags and on the detergent package. This section contains safety instructions that will • The product must be unplugged during help protect from risk of personal injury or property installation, maintenance, cleaning and repairing damage. Failure to follow these instructions shall void procedures.
kilograms. Place the product on a solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity! • Do not place the product on the power cable. • Do not install the product at places where temperature may fall below 0ºC. • Place the product at least 1 cm away from the edges of other furniture. Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon.
• To prevent flowing of dirty water back into the • Connection must comply with national machine and to allow for easy discharge, do regulations. not immerse the hose end into the dirty water or • Power cable plug must be within easy reach drive it in the drain more than 15 cm. If it is too after installation. long, cut it short. • The voltage and allowed fuse or breaker • The end of the hose should not be bent, it protection are specified in the “Technical should not be stepped on and the hose must specifications” section. If the current value of not be pinched between the drain and the...
order of removal procedure; see, "Removing the them separately. transportation locks". • Tough stains must be treated properly before washing. If unsure, check with a dry cleaner. Never move the product without the • Use only dyes/colour changers and limescale transportation safety bolts properly fixed in removers suitable for machine wash. Always place! follow the instructions on the package. Disposing of the old product •...
Page 7
• When using a programme without prewash, do not put any detergent into the prewash compartment (compartment nr. I). • In a programme with prewash, do not put liquid detergent into the prewash compartment (compartment nr. I). • Do not select a programme with prewash if you are using a detergent bag or dispensing ball. If the product does not contain a liquid Place the detergent bag or the dispensing ball detergent cup: directly among the laundry in the machine.
• Use just a little amount (approx. 50 ml) of compartment while the machine is still taking in bleaching agent and rinse the clothes very water. well as it causes skin irritation. Do not pour the Using limescale remover bleaching agent onto the clothes and do not use • When required, use limescale removers it for coloured clothes. manufactured specifically for washing machines •...
4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position 5 - Start / Pause button On / Off) 6 - Auxiliary Function buttons 2 - Display 7 - Spin Speed Adjustment button 3 - Delayed Start button 8 - Temperature Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator Preparing the machine permissible water temperature. Make sure that the hoses are connected tightly. Plug Always select the lowest required temperature. in your machine. Turn the tap on completely. Place Higher temperature means higher power the laundry in the machine.
Additional programmes Temperature selection For special cases, additional programmes are Whenever a new programme is selected, the available in the machine. maximum temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. Additional programmes may differ according to To decrease the temperature, press the Temperature the model of the machine.
Auxiliary function selection The programme resumes. Water is drained, laundry is spun and the programme is completed. Select the desired auxiliary functions before starting • Soaking the programme. Furthermore, you may also select The Soaking auxiliary function ensures better removal or cancel auxiliary functions that are suitable to of stains ingrained into the clothes by holding the running programme without pressing the Start...
Loading door lock will turn off. Once the Programme Selection knob is rotated or any button is pressed, There is a locking system on the loading door of the indicator lights and indicators will turn on again. machine that prevents opening of the door in cases Child Lock when the water level is unsuitable.
End of programme Cleaning the water intake filters “End” appears on the display at the end of the There is a filter at the end of each water intake programme. Wait until the loading door light valve at the rear of the machine and also at illuminates steadily. Press On / Off button to the end of each water intake hose where they switch off the machine.
Page 15
If the filter cap is one piece, pull the cap from both sides at the top to open. You can remove the filter cover by slightly pushing downwards with a thin plastic tipped tool, through the gap above the filter cover. Do not use metal tipped tools to remove the cover. Some of our products have emergency draining hose and some does not have.
7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise. •...
1 Важни указания за безопасност • Уредът трябва да бъде изключен от контакта при монтаж, подрръжка, почистване и ремонт. Т ози раздел съдържа важни указания, които ще ви • Монтаж и ремонт на уреда трябва да помогнат да предотвратите риска от нараняване или се...
Page 20
• Не монтирайте уреда на място, където температурата може да падне под 0ºC. • Поставете уреда на поне 1 см разстояние от ръба на други мебели. Отстраняване на подсилващите опаковъчни материали Наклонете машината назад за да отстраните подсилващите опаковъчни материали. Отстранете подсилващите...
• За да се избегне вливането на мръсна вода • След монтажа захранващият кабел трябва да е обратно в машината и да се осигури лесното й леснодостъпен. източване, не пъхайте маркуча в мръсната вода • Волтажът и допустимата защита на и...
• Използвайте бои, оцветители и избелващи Никога не пренасяйте пералнята без да сте вещества, подходящи за машинно пране. Винаги завили правилно болтовете по местата им! спазвайте инструкциите върху опаковката им. Изхвърляне на стария уред • Перете панталоните и деликатното пране Изхвърлете...
Page 23
• При ползване на програма с предпране, не сипвайте течен перилен препарат в отделението за предпране (отделение No. 1). • Не ползвайте програми с предпране ако използвате торбичка за перилен препарат или топка за пране. Поставете торбичката с перилен препарат или топката за пране директно...
Page 24
• Белините на кислородна основа могат да се отделението за перилни препарати по време на ползват заедно с перилни препарати; ако обаче първата стъпка на изплакването. консистенцията на белината не е еднаква с тази • Не смесвайте белина и перилен препарат. на...
Page 25
4 Работа с уреда Контролен панел 1 - Селектор на програмите (Най-горна позиция 6 - Бутони за допълнителни функции Вкл/Изкл) 7 - Бутон за настройка на скоростта на 2 - Дисплей центофугиране 3 - Бутон за забавяне на старта. 8 - Бутон за регулиране на температурата 4 - Индикатор...
съобразно етикета на дрехите ви. Използвайте за регулиране на скоростта на центрофугиране. подходящи препарати за пране на вълнени тъкани. Натиснете бутона Старт /Пауза. Допълнителни програми За деликатно пране изберете по-ниска скорост Машината разполага с допълнителни програми които на центрофугиране. да ползвате при по-особени случаи. Избор...
Page 27
Таблица с програми и консумация допълнителна функция Избираема настройка на Програма температурата °C Памучни материи 2.15 1600 • • • • • • Студена вода-90 Памучни материи 1600 • • • • • • Студена вода-90 Памучни материи 1600 • •...
Page 28
• Накисване Допълнителните функции в таблицата варират в Допълнителна функция Накисване осигурява по- зависимост от модела на пералнята. добро изпиране на петна като държи дрехите във Избор на допълнителни функции водата с перилен препарат преди започване на Изберете желаните допълнителни функции преди програмата.
Page 29
температурата, скоростта и индикатора за прането в машината. вратата ще се понижат. Другите лампички- Заключване на вратата индикатори се изключват. При завъртане на Вратата на машината е оборудвана със заключаща селектора за програмите или натискане на кой система за да не може да бъде отворена в случай на да...
постоянно. Натиснете бутон Вкл / Изкл за да изключите машината. Извадете прането и затворете вратата. Пералнята Ви е готова за следващия перилен цикъл. 5 Поддръжка и Почистване Оперативният живот на уреда се удължава, а често срещаните проблеми намаляват ако уредът се...
Page 31
Може да свалите капачката на филтъра като леко натиснете долния капак надолу с уред с тънък пластмасов накрайник, през отвора над капачката на филтъра. Не използвайте уреди с метален накрайник за сваляне на капачката. Някои модели са оборудвани с маркуч за източване при...
6 Технически спецификации WMB 71031 MS WMB 71031 M Модели (BG) Максимален капацитет на сушене (кг) Височина (см) Широчина (см) Дълбочина (см) Нетно тегло (±4 кг) Електричество (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Общ ел.поток (A) 2200 2200 Обща мощност (W) 1000 1000 Скорост на центрофугиране (об/мин макс.) Мощност...
Page 33
7 Възможни решения на възникнали проблеми Програмата не може да се стартира или да се избере. • Пералнята е преминала в режим на самозащита поради възникнал външен проблем (в електрическото напрежение, водното налягане и т.н.). >>> За да откажете програмата, завъртете селектора...
1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας • Ποτέ μην πλένετε τη συσκευή απλώνοντας ή χύνοντας νερό πάνω της! Υπάρχει κίνδυνος Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που ηλεκτροπληξίας! θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο • Ποτέ μη αγγίξετε το φις με βρεγμένα χέρια! Ποτέ τραυματισμού...
Page 36
Αν ναι, τότε μην το εγκαταστήσετε. Τα προϊόντα Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο που έχουν υποστεί ζημιά προκαλούν κινδύνους εισόδους νερού του προϊόντος, συνδέστε για την ασφάλειά σας. το λαστιχένιο σωλήνα ζεστού νερού αφού Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες εισόδου αφαιρέσετε...
να αποφύγετε τέτοιες καταστάσεις και για να εξασφαλίσετε ομαλή τροφοδοσία και εκκένωση του νερού από τη συσκευή, στερεώστε καλά το άκρο του λαστιχένιου σωλήνα εξόδου νερού ώστε να μην μπορεί να φύγει από τη θέση του. • Ο εύκαμπτος σωλήνας θα πρέπει να αναρτηθεί σε...
Page 38
3 Προετοιμασία σας δεν διαθέτει πρόγραμμα Καθαρισμός τυμπάνου, χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα Βαμβακερά 90 και Πράγματα που πρέπει να γίνονται επιλέξτε συγχρόνως τις βοηθητικές λειτουργίες για εξοικονόμηση ενέργειας Επιπλέον νερό ή Πρόσθετο ξέβγαλμα. Πριν Οι πληροφορίες που ακολουθούν θα σας βοηθήσουν ξεκινήσετε...
Page 39
• Πλένετε τα παντελόνια και τα ευπαθή ρούχα • Σε πρόγραμμα με πρόπλυση, μην προσθέσετε γυρισμένα το μέσα έξω. υγρό απορρυπαντικό στο διαμέρισμα πρόπλυσης • Διατηρείτε τα ρούχα από μαλλί Ανγκόρα στην (διαμέρισμα αρ. 1). κατάψυξη για λίγες ώρες πριν το πλύσιμο. Έτσι •...
Page 40
επιλέξτε ένα πρόγραμμα με πρόσθετο ξέβγαλμα • Αν το υγρό απορρυπαντικό έχει χάσει τη και προσθέστε το λευκαντικό ενώ το πλυντήριο ρευστότητά του, αραιώστε το με νερό πριν το προσλαμβάνει νερό από το διαμέρισμα προσθέσετε στο κύπελλο απορρυπαντικού. απορρυπαντικού κατά την πρώτη φάση ξεβγάλματος.
Page 41
Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Ρούχα Ευπαθή/ Ανοιχτόχρωμα και Χρωματιστά Σκούρα Μάλλινα/ λευκά Μεταξωτά (Συνιστώμενη (Συνιστώμενη (Συνιστώμενη περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή περιοχή περιοχή θερμοκρασιών θερμοκρασιών ανάλογα θερμοκρασιών θερμοκρασιών ανάλογα με το βαθμό με το βαθμό λερώματος: ανάλογα με το ανάλογα με το λερώματος: 40-90C) κρύο-40C) βαθμό...
στις ετικέτες των ρούχων σας. Χρησιμοποιείτε Αν θέλετε μόνο να αποστραγγίσετε το νερό χωρίς απορρυπαντικό ειδικό για μάλλινα. να στύψετε τα ρούχα σας, επιλέξτε το πρόγραμμα Πρόσθετα προγράμματα Άντληση+Στύψιμο και κατόπιν με το κουμπί επιλογής στροφών στυψίματος επιλέξτε τη λειτουργία Χωρίς Για...
Page 44
Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων βοηθητική λειτουργία Περιοχή επιλέξιμων Πρόγραμμα θερμοκρασιών σε °C Βαμβακερά 2.15 1600 • • • • • • Κρύο-90 Βαμβακερά 1600 • • • • • • Κρύο-90 Βαμβακερά 1600 • • • • • • • Κρύο-90 Βαμβακερά...
Page 45
Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών συνεχίζεται και ολοκληρώνεται αφού αποστραγγιστεί το νερό. Επιλέξτε τις επιθυμητές βοηθητικές λειτουργίες πριν Αν θέλετε να στύψετε τα ρούχα σας που είχαν αρχίσετε το πρόγραμμα. Επιπλέον, ενώ λειτουργεί η παραμείνει στο νερό, ρυθμίστε τον Αριθμό στροφών συσκευή, μπορείτε και να επιλέξετε ή να ακυρώσετε στυψίματος...
ξεκινήσει το πρόγραμμα. η συσκευή αποσυνδεθεί από την πρίζα. Εκκίνηση του προγράμματος Εξέλιξη του προγράμματος Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση ώστε να ξεκινήσει Η εξέλιξη ενός προγράμματος που εκτελείται το πρόγραμμα. Θα ανάψει η λυχνία ένδειξης παρακολουθείται από τις ενδείξεις Παρακολούθησης παρακολούθησης...
Περιμένετε έως ότου επιτρέπεται να ανοίξει η τα κατάλοιπα στο συρτάρι. Τοποθετήστε πάλι το Πόρτα φόρτωσης. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης συρτάρι στη θέση του αφού το καθαρίσετε, και και προσθέστε ή αφαιρέστε ρούχα. Κλείστε την βεβαιωθείτε ότι έχει πάρει σωστή θέση. πόρτα...
Page 48
Αν το πλυντήριό σας δεν μπορεί να αποστραγγίσει το Εκκένωση του νερού όταν το προϊόν δεν διαθέτει νερό, τότε είναι φραγμένο το φίλτρο της αντλίας. Το εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης έκτακτης ανάγκης: φίλτρο θα πρέπει να καθαρίζεται όταν αποφράσσεται ή κάθε 3 μήνες. Για να καθαριστεί το φίλτρο της αντλίας...
7 Αντιμετώπιση προβλημάτων Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί. • Το πλυντήριο έχει μεταβεί σε λειτουργία αυτοπροστασίας λόγω προβλήματος σε παροχή (όπως τάση δικτύου ρεύματος, πίεση νερού κλπ.). >>> Για να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής...