Beko WMB 61431M User Manual
Hide thumbs Also See for WMB 61431M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wasmachine
Gebruiker Handleiding
WMB 61431M
FL
FR
DE
EN
Documentnummer
2820522752_FL/261015.1626

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 61431M

  • Page 1 Wasmachine Gebruiker Handleiding WMB 61431M Documentnummer 2820522752_FL/261015.1626...
  • Page 2: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    1 Belangrijke veiligheidsinstructies wasmachines. • Volg de instructies op het textiellabel en op het Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u zullen helpen beschermen tegen het risico op persoonlijk letsel of materiële wasmiddel. schade. Elke garantie vervalt als u deze instructies niet •...
  • Page 3 Geschikte installatieplaats Modellen met enkele watertoevoer, mogen niet worden • Plaats de machine op een harde vloer. Plaats de aangesloten op de warmwaterkraan. In dat geval raakt machine niet op een tapijt met lange haren of op het wasgoed beschadigd of schakelt het product over gelijkaardige oppervlakken.
  • Page 4: Eerste Gebruik

    • In het geval de slang omhoog gebracht wordt nadat ze op grondniveau of dichtbij de grond lag (minder dan 40 cm boven de grond), kan de waterafvoer moeilijker worden en het wasgoed drijfnat uit de machine komen. Volg daarom de hoogtes die in de afbeelding staan vermeld.
  • Page 5 is niet schadelijk voor de machine. beschadigen. Verwijder de metalen stukken of was de kleding in een waszak of kussensloop. Verpakkingsmateriaal verwijderen • Neem alle substanties uit de zakken zoals munten, Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor kinderen. Bewaar alle pennen en paperclips, en draai de zakken verpakkingsmaterialen op een veilige plaats buiten het bereik binnenstebuiten en borstel ze uit.
  • Page 6 Wasmiddel en wasverzachter gebruiken • Gebruik geconcentreerde wasmiddelen in de aanbevolen dosering. Wasmiddellade Wasverzachters gebruiken De wasmiddellade bestaat uit drie vakken. Plaats de verzachter in het wasverzachtervak van de - (1) voor voorwas wasmiddellade. - (2) voor hoofdwas • Gebruik de aanbevolen dosering op de verpakking. –...
  • Page 7 Wasmiddeltabletten kunnen resten in het wasmiddelvak achterlaten. Indien u dit verneemt, doe de wasmiddeltabletten dan in het vervolg tussen het wasgoed, dichtbij het onderste gedeelte van de trommel. Gebruik wasmiddeltabletten of -gel zonder de voorwasfunctie te selecteren. Gebruik van stijfsel •...
  • Page 8 Tips voor een efficiënte wasbeurt Kleding Lichte kleuren en Donkere Fijne was / wol Gekleurde was witgoed kleuren / zijde (Aanbevolen (Aanbevolen (Aanbevolen (Aanbevolen temperatuur op temperatuur op temperatuur op temperatuur op basis basis van de basis van de basis van de van de vuilgraad: koud bevuilingsgraad: 40- vuilgraad: koud -...
  • Page 9 4 Bediening van het product Bedieningspaneel 1 - Programmakeuzeknop (bovenste positie Aan/Uit) 5 - Start / Pauze-knop 2 - Scherm 6 - Hulpfunctieknoppen 3 - Uitgestelde Start knop 7 - Aanpassingsknop voor centrifugeersnelheid 4 - Programmaverloopindicator 8 - Knop voor temperatuuraanpassing De machine voorbereiden Selecteer het gewenste programma met de Programmakeuzeknop.
  • Page 10: Speciale Programma's

    Gebruik voor gordijnen en voile het programma "Synthetisch Voor u dit programma start, selecteert u de gewenste 40°C" met voorwas en antikreukfuncties geselecteerd. Omdat centrifugeersnelheid en drukt u op de knop Start/Pauze. hun netweefsel overmatig schuimen veroorzaakt, wast u de Eerst zal de machine het water binnenin wegpompen.
  • Page 11 Tabel programma en verbruik Hulpfunctie Selecteerbaar Programma temperatuurbereik in ºC Katoen 2.00 1600 • • • • • • Koud-90 Katoen 1.35 1600 • • • • • • Koud-90 Katoen 0.70 1600 • • • • • • Koud-90 Katoen Eco 60** 1.01...
  • Page 12: Het Programma Starten

    Selectie van hulpfuncties Het programma wordt hervat. Het water wordt weggepompt, het wasgoed wordt gecentrifugeerd en het programma wordt Selecteer de gewenste hulpfuncties voor u het programma beëindigd. start. U kunt ook hulpfuncties kiezen of annuleren die geschikt • Weken zijn voor het programma dat draait zonder op de knop Start/ De hulpfunctie Weken verzekert u van betere verwijdering van Pauze te drukken tijdens het in werking zijn van de machine.
  • Page 13 neemt af. Andere lampjes en indicators gaan uit. Als mogelijk geactiveerd door een onevenwichtige verdeling de Programmakeuzeknop eenmaal is gedraaid of een van de was in de machine. willekeurige knop is ingedrukt zullen de lampjes en Laaddeurvergrendeling indicators weer aangaan. De laaddeur van de machine heeft een vergrendelingssysteem Kinderslot dat voorkomt dat de deur opent indien het waterniveau...
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    Einde van het programma ze vuil worden. "End" verschijnt op het scherm aan het eind van het programma. Wacht tot de laaddeurlampje constant brandt. Druk op Aan / Uit om de machine uit te schakelen. Neem uw wasgoed uit en doe de laaddeur dicht. Uw machine is klaar voor de volgende wascyclus.
  • Page 15 U kunt het filterdeksel verwijderen door deze lichtjes naar beneden te duwen met een instrument met een smal plastic uiteinde, door de opening boven het filterdeksel. Gebruik geen instrument met een metalen uiteinde om de deksel te verwijderen. Sommige van onze producten hebben een noodafvoerslang en sommige niet.
  • Page 16: Technische Specificaties

    6 Technische specificaties Modellen (FL) WMB 61431 M Maximale capaciteit droge was (kg) Hoogte (cm) Breedte (cm) Diepte (cm) Nettogewicht (±4 kg) Elektrische stroom (V/Hz) 230 V / 50Hz Totale stroom (A) Totaal vermogen (W) 2200 Centrifugesnelheid (max. omw.) 1400 Stroomverbruik in stand-by (W) 1.35 Stroomverbruik in uitstand (W)
  • Page 17 7 Probleemoplossing Programma kan niet worden gestart of geselecteerd. • De wasmachine is mogelijk overgeschakeld op de zelfbeschermingsmodus vanwege een voedingprobleem (zoals lijnspanning, waterdruk, enz.). >>> Om het programma de annuleren draait u de Programmakeuzeknop om een ander programma te kiezen. Het vorige programma wordt geannuleerd. (Zie "Annuleren van het programma") Water in de machine.
  • Page 18: Product Fiche

    PRODUCTFICHE Naleving van de door de commissie gedelegeerde reglementering (EU) nr. 1061/201 Naam leverancier of handelsnaam Beko Modelnaam WMB 61431 M Nominaal vermogen (kg) Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh) Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij volle lading (kWh) 1.014 Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij gedeeltelijke lading 0.820...
  • Page 19: Manuel D'utilisation

    Lave-linge Manuel d‘utilisation WMB 61431M Numéro de document = 2820522752_FR/261015.1626...
  • Page 20: Installation

    1 Consignes importantes de sécurité d’électrocution ! • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Cette section contient des consignes relatives à la sécurité Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle saisissez toujours la prise pour la débrancher.
  • Page 21: Emplacement D'installation Approprié

    produit. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, de vis d'obturation.) ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, Si vous souhaitez utiliser les deux arrivées d'eau du pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit produit, raccordez le tuyau d'eau chaude après avoir en place après les procédures d'installation ou de retiré...
  • Page 22: Réglage Des Pieds

    pas. • Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm. • Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur le niveau du sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement.
  • Page 23: Transport De L'appareil

    Trier le linge Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge. • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux et température d’eau autorisée. processus d’assurance qualité menés au cours de la •...
  • Page 24: Charger Le Linge

    Charger le linge N'utilisez que des lessives destinées spécialement aux • Ouvrez la porte de chargement. lave-linges. • Placez les articles de linge dans la machine sans les L'utilisation de savon en poudre n'est pas tasser. recommandée. • Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu’à Dosage de la quantité...
  • Page 25 Avant d'utiliser les gels et autres compositions détergentes Utilisation de détartrant sous forme de pastilles, lisez attentivement les instructions du • Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants fabricant portées sur l’emballage de la lessive et respectez adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge. les recommandations de dosage.
  • Page 26 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Couleurs Délicats/Laine/ Couleurs blanc foncées Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées recommandées recommandées en recommandées en en fonction du en fonction du fonction du degré de fonction du degré de degré de saleté: degré...
  • Page 27: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l’appareil Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 5 - Bouton Départ / Pause « Marche/Arrêt ») 6 – Touches des fonctions optionnelles 2 - Affichage 7 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage 3 - Appuyez sur le bouton Départ différé...
  • Page 28: Programmes Spéciaux

    • Laine contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse Utilisez ce programme pour laver vos linges en laine.) d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira. Sélectionnez la température appropriée en respectant les Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre étiquettes de vos vêtements.
  • Page 29 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de température sélectionnable Programme °C Coton 2.00 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 1.35 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 0.70 1600 • • • •...
  • Page 30 Sélection des fonctions optionnelles après cette procédure si vous voulez évacuer l’eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de terminera après l'évacuation de l'eau. lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi sélectionner Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton ”Départ/Pause”.
  • Page 31: Sécurité Enfants

    Lancement du programme début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant correspondant s’allume et celui de l’étape précédente Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le s’éteint. programme. Un voyant de déroulement de programme Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles, les réglages présentant le démarrage du programme s’allume.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    5 Entretien et nettoyage le linge. Fermez la porte de chargement. Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, les Pour prolonger la durée de service de la machine et réglages de température et de vitesse, le cas échéant. réduire la fréquence des problèmes fréquemment Appuyez sur le bouton «...
  • Page 33 deviennent sales. en plastic, par la fente située au-dessus du couvercle du filtre. Evitez d'utiliser des objets métalliques pointus pour enlever le couvercle. Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange en cas d’urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques WMB 61431 M Modèles (FR) Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg.) 230 V / 50Hz Consommation électrique (V/Hz) Courant total (A) 2200 Puissance totale (W) Vitesse d'essorage (tr/min max.) 1400 Puissance en mode veille (W) 1.35...
  • Page 35 7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme.
  • Page 36: Fiche Produit

    FICHE PRODUIT Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/201 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WMB 61431 M Puissance nominale (kg) Classe éco-énergétique (1) Consommation énergétique annuelle (kWh) (2) Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge 1.014...
  • Page 37 Waschmaschine Bedienungsanleitung WMB 61431M Dokument Nummer= 2820522752_DE/261015.1626...
  • Page 38: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    1 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit können Tür und Sperrmechanismus beschädigt werden. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die benutzen. Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich •...
  • Page 39: Der Richtige Aufstellungsort

    ein Druckreduzierventil. Untersuchen Sie das Gerät vor der Installation auf Wenn Sie ein Gerät mit doppeltem Wasserzulauf mit nur eventuelle, sichtbare Defekte. Falls Defekte vorliegen, einem Wasserzulauf (Kaltwasser) nutzen möchten, muss darf das Gerät nicht installiert werden. Beschädigte der mitgelieferte Stopfen am Warmwasserzulaufventil Geräte können gefährlich sein.
  • Page 40: Wasserablauf Anschließen

    Wasserablauf anschließen • Das Ende des Wasserablaufschlauches muss direkt an den Wasserablauf (Abfluss) in der Wand oder am Waschbecken angeschlossen werden. Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte. Bei hohen Waschtemperaturen besteht Verbrühungsgefahr! Damit es nicht zu unangenehmen Situationen kommt und damit Wasserzu-/-ablauf reibungslos funktionieren, fixieren Sie das Ende des...
  • Page 41 3 Vorbereitung Erste Inbetriebnahme Bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal benutzen, machen Tipps zum Energiesparen Sie sich unbedingt mit den Abschnitten „Wichtige Hinweise zu Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Ihr neues Gerät Ihrer Sicherheit“ und „Installation/Aufstellung“ vertraut. ökologisch sinnvoll und energiesparend einzusetzen. Bereiten Sie die Maschine entsprechend vor, indem Sie zuerst •...
  • Page 42: Die Richtige Wäschemenge

    der Waschmaschine eignen. Beachten Sie dabei immer • Öffnen Sie niemals die Waschmittelschublade, während die Hinweise auf der Verpackung. ein Waschprogramm läuft! • Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke • Wenn Sie ein Programm ohne Vorwäsche nutzen, füllen „auf links“, also mit der Innenseite nach außen. Sie kein Waschmittel in das Vorwaschmittelfach (Fach 1) •...
  • Page 43 Flüssigwaschmittel Verzichten Sie grundsätzlich auf die Vorwäsche, wenn Bei Flüssigwaschmitteln mit Flüssigwaschmittelbehälter: Sie Gel- oder Tab-Waschmittel verwenden. • Geben Sie den Flüssigwaschmittelbehälter in das Fach Stärke • Geben Sie Wäschestärke (auch in Pulverform) sowie • Benutzen Sie den Messbecher des Färbemittel in das Weichspülerfach;...
  • Page 44 Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Feinwäsche/wolle/ Buntwäsche Dunkle Farben Weißwäsche Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: 40 Verschmutzungsgrad: kalt Verschmutzungsgrad: kalt Verschmutzungsgrad: kalt – 90 °C) bis 40 °C) bis 40 °C) bis 30 °C)
  • Page 45: Bedienung

    4 Bedienung Bedienfeld 5 - Start/Pausetaste 1 - Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/Aus) 6 - Zusatzfunktiontasten 2 - Display 7 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste 3 - Zeitverzögerungstaste 8 - Temperatureinstelltaste 4 - Programmfolgeanzeige Maschine vorbereiten Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest und dicht Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp angeschlossen sind.
  • Page 46: Zusätzliche Programme

    Maschenstruktur der Textilien sonst zu einer übermäßigen abzupumpen. Schaumbildung führt. Geben Sie kein Waschmittel in das Dazu wählen Sie zunächst die gewünschte Vorwäschefach. Schleudergeschwindigkeit und starten das Programm • Wol (Wolle) anschließend mit der Start/Pausetaste. Zuerst wird das Mit diesem Programm waschen Sie Ihre Wollsachen. Wasser aus der Maschine abgepumpt.
  • Page 47: Programm- Und Verbrauchstabelle

    Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm Temperaturbereich (°C) Katoen 2.00 1600 • • • • • • Kalt-90 Katoen 1.35 1600 • • • • • • Kalt-90 Katoen 0.70 1600 • • • • • • Kalt-90 Katoen Eco 60** 1.01 1600...
  • Page 48: Zusatzfunktionen Auswählen

    Zusatzfunktionen auswählen Schleudergeschwindigkeit und drücken anschließend die Start/Pause-Taste. Wählen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen, bevor Sie Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser wird abgepumpt, das Programm starten. Darüber hinaus können Sie auch im die Wäsche geschleudert, das Programm abgeschlossen. Betrieb zum laufenden Programm passende Zusatzfunktionen •...
  • Page 49: Programme Abbrechen

    erreicht sein. Falls keine Änderung möglich ist, blinkt die Falls kein Programm gestartet oder innerhalb einer entsprechende Leuchte dreimal. Minute nach Auswahl des Waschprogramms keine Falls die Maschine nicht schleudern sollte, ist die Taste betätigt wurde, wechselt die Maschine in den Spülstopp-Funktion eventuell aktiv –...
  • Page 50: Reinigung Und Wartung

    Maschine mit dem ersten Schritt des neuen Programms Heben Sie den Siphon wie abgebildet am hinteren beginnen. Teil an und heraus. Nach der oben beschriebenen Je nachdem, bei welchem Schritt ein Programm Reinigung setzen Sie den Siphon wieder an seinen abgebrochen wurde, müssen Sie eventuell erneut Platz und drücken sein Vorderteil bis zum Einrasten Waschmittel und Weichspüler einfüllen, nachdem...
  • Page 51 bis Wasser austritt. Leiten Sie den Wasserfluss in das Die Wassertemperatur im Inneren der Maschine Gefäß, das Sie unter dem Filter aufgestellt haben. Halten kann bis zu 90 °C erreichen. Damit es nicht zu Sie am besten einen Lappen für den Fall bereit, dass Verbrühungen oder Verbrennungen kommt, darf der etwas Wasser auf den Boden gelangen sollte.
  • Page 52: Technische Daten

    6 Technische Daten WMB 61431 M Modelle (DE) Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) 230 V / 50Hz Stromversorgung (V/Hz) Maximaler Strom (A) 2200 Gesamtleistung (W) 1400 Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.) Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (W) 1.35 Stromverbrauch bei abgeschaltetem Gerät (W) 0.25...
  • Page 53: Problemlösung

    7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf.
  • Page 54 Produktdatenblatt Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/201 Herstellername oder Marken Beko Modellname WMB 61431 M Nennkapazität (kg) Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Baumwollstandardprogramms bei voller 1.014 Beladung (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Baumwollstandardprogramms bei teilweiser 0.820 Beladung (kWh) Energieverbrauch des 40°C-Baumwollstandardprogramms bei teilweiser...
  • Page 55: Washing Machine

    Washing Machine User’s Manual WMB 61431M Document Number= 2820522752_EN/261015.1626...
  • Page 56: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized This section contains safety instructions that will help protect persons. from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.
  • Page 57 Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. Removing the transportation locks Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement. Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine, otherwise, the product will be damaged.
  • Page 58 • To prevent flowing of dirty water back into the machine • The voltage and allowed fuse or breaker protection are and to allow for easy discharge, do not immerse the specified in the “Technical specifications” section. If the hose end into the dirty water or drive it in the drain more current value of the fuse or breaker in the house is less than 15 cm.
  • Page 59 Disposing of the old product • Keep laundry items made of Angora wool in the freezer for a few hours before washing. This will reduce pilling. Dispose of the old product in an environmentally friendly • Laundry that are subjected to materials such as flour, manner.
  • Page 60 • If you are using liquid detergent, do not forget to If the product does not contain a liquid detergent cup: place the liquid detergent cup into the main wash • Do not use liquid detergent for the prewash in a compartment (compartment nr.
  • Page 61: Tips For Efficient Washing

    compartment while the machine is still taking in water. Using limescale remover • When required, use limescale removers manufactured specifically for washing machines only. • Always follow instructions on the package. Tips for efficient washing Clothes Delicates/Woolens/ Light colours and whites Colors Dark colors Silks...
  • Page 62: Operating The Product

    4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 5 - Start / Pause button 2 - Display 6 - Auxiliary Function buttons 3 - Delayed Start button 7 - Spin Speed Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator 8 - Temperature Adjustment button Preparing the machine...
  • Page 63 Additional programmes temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature For special cases, additional programmes are available in the Adjustment button. Temperature will decrease gradually. machine. If the programme has not reached the heating step, Additional programmes may differ according to the you can change the temperature without switching the model of the machine.
  • Page 64: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme range °C Katoen 2.00 1600 • • • • • • Cold-90 Katoen 1.35 1600 • • • • • • Cold-90 Katoen 0.70 1600 • • • • • • Cold-90 Katoen Eco 60**...
  • Page 65: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection • Soaking The Soaking auxiliary function ensures better removal of Select the desired auxiliary functions before starting the stains ingrained into the clothes by holding them in the programme. Furthermore, you may also select or cancel detergent water prior to startup of the programme. auxiliary functions that are suitable to the running programme •...
  • Page 66 running programme. can be opened. If the level is unsuitable, Loading Door light turns off and the If the Programme Selection knob is turned when the loading door cannot be opened. If you are obliged to open Child Lock is active, "Con" appears on the display. the Loading Door while the Loading Door light is off, you The Child Lock does not allow any change in the have to cancel the current programme;...
  • Page 67: Maintenance And Cleaning

    5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 68 Some of our products have emergency draining hose and some does not have. Follow the steps below to discharge the water. Discharging the water when the product has an emergency draining hose: Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large container at the end of the hose.
  • Page 69: Technical Specifications

    6 Technical specifications WMB 61431 M Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) 1400 Spin speed (rpm max.) Stand-by mode power (W) 1.35 Off-mode power (W)
  • Page 70: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled.
  • Page 71 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201 Supplier name or trademark Beko Model name WMB 61431 M Rated capacity (kg) Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 1.014...
  • Page 72 www.beko.com...

Table of Contents