Page 1
Washing Machine WMB 81231 M Plně automatická pračka WMB 81231 MS Perilica rublja Перална машина...
Page 2
1 Important safety instructions • Follow the instructions on the textile tags and on the detergent package. This section contains safety instructions that will • The product must be unplugged during help protect from risk of personal injury or property installation, maintenance, cleaning and repairing damage. Failure to follow these instructions shall void procedures.
Page 3
kilograms. Place the product on a solid and flat hose (right) (max. 25 ºC) is for cold water inlet. floor that has sufficient load carrying capacity! • Do not place the product on the power cable. • Do not install the product at places where temperature may fall below 0ºC. • Place the product at least 1 cm away from the edges of other furniture. Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon.
Page 4
• Connection must comply with national • To prevent flowing of dirty water back into the regulations. machine and to allow for easy discharge, do • Power cable plug must be within easy reach not immerse the hose end into the dirty water or after installation. drive it in the drain more than 15 cm. If it is too • The voltage and allowed fuse or breaker long, cut it short. protection are specified in the “Technical •...
Page 5
order of removal procedure; see, "Removing the • Tough stains must be treated properly before transportation locks". washing. If unsure, check with a dry cleaner. • Use only dyes/colour changers and limescale Never move the product without the removers suitable for machine wash. Always transportation safety bolts properly fixed in follow the instructions on the package. place! • Wash trousers and delicate laundry turned inside Disposing of the old product out.
Page 6
• Never open the detergent drawer while the • If the liquid detergent has lost its fluidity, dilute it washing programme is running! with water before putting in the detergent cup. • When using a programme without prewash, do not put any detergent into the prewash compartment (compartment nr. I). • In a programme with prewash, do not put liquid detergent into the prewash compartment (compartment nr. I). • Do not select a programme with prewash if you are using a detergent bag or dispensing ball. If the product does not contain a liquid Place the detergent bag or the dispensing ball detergent cup:...
Page 7
• Do not use bleaching agent and detergent by detergent flows while the machine is taking in mixing them. water. Add the bleaching agent from the same • Use just a little amount (approx. 50 ml) of compartment while the machine is still taking in bleaching agent and rinse the clothes very water. well as it causes skin irritation. Do not pour the Using limescale remover bleaching agent onto the clothes and do not use • When required, use limescale removers it for coloured clothes.
Page 8
4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position 5 - Start / Pause button On / Off) 6 - Auxiliary Function buttons 2 - Display 7 - Spin Speed Adjustment button 3 - Delayed Start button 8 - Temperature Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator Preparing the machine permissible water temperature. Make sure that the hoses are connected tightly. Plug Always select the lowest required temperature. in your machine. Turn the tap on completely. Place Higher temperature means higher power the laundry in the machine.
Page 9
Additional programmes Temperature selection For special cases, additional programmes are Whenever a new programme is selected, the available in the machine. maximum temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. Additional programmes may differ according to To decrease the temperature, press the Temperature the model of the machine.
Page 11
Auxiliary function selection The programme resumes. Water is drained, laundry is spun and the programme is completed. Select the desired auxiliary functions before starting • Soaking the programme. Furthermore, you may also select The Soaking auxiliary function ensures better removal or cancel auxiliary functions that are suitable to of stains ingrained into the clothes by holding the running programme without pressing the Start...
Page 12
Loading door lock will turn off. Once the Programme Selection knob is rotated or any button is pressed, There is a locking system on the loading door of the indicator lights and indicators will turn on again. machine that prevents opening of the door in cases Child Lock when the water level is unsuitable.
Page 13
End of programme Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water “End” appears on the display at the end of the intake valves. Clean them with an appropriate programme. Wait until the loading door light brush. If the filters are too dirty, take them out illuminates steadily. Press On / Off button to by means of pliers and clean them.
Page 14
Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large container at the end of the hose. Drain the water into the container by pulling out the plug at the end of the hose. When the container is full, block the inlet of the hose by replacing the plug. After the container is emptied, repeat the above procedure to drain the water in the machine completely.
Page 15
6 Technical specifications WMB 81231 M WMB 81231 MS Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Total current (A) 2200 2200 Total power (W) Spin speed (rpm max.) 1200 1200 Stand-by mode power (W) 1.35 1.35 Off-mode power (W) 0.25 0.25...
Page 16
7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise. •...
Page 18
1 Важни указания за безопасност • Следвайте указанията върху етикетите на дрехите и върху опаковката на препарата. Т ози раздел съдържа важни указания, които ще ви • Уредът трябва да бъде изключен от контакта при помогнат да предотвратите риска от нараняване или монтаж, подрръжка, почистване...
Page 19
• Не монтирайте уреда на място, където температурата може да падне под 0ºC. • Поставете уреда на поне 1 см разстояние от ръба на други мебели. Отстраняване на подсилващите опаковъчни материали Наклонете машината назад за да отстраните подсилващите опаковъчни материали. Отстранете подсилващите...
Page 20
• За да се избегне вливането на мръсна вода • След монтажа захранващият кабел трябва да е обратно в машината и да се осигури лесното й леснодостъпен. източване, не пъхайте маркуча в мръсната вода • Волтажът и допустимата защита на и...
Page 21
проверете със сух препарат за петна. Никога не пренасяйте пералнята без да сте • Използвайте бои, оцветители и избелващи завили правилно болтовете по местата им! вещества, подходящи за машинно пране. Винаги Изхвърляне на стария уред спазвайте инструкциите върху опаковката им. Изхвърлете...
Page 22
отделението за предпране (отделение No. 1). • При ползване на програма с предпране, не сипвайте течен перилен препарат в отделението за предпране (отделение No. 1). • Не ползвайте програми с предпране ако използвате торбичка за перилен препарат или топка за пране. Поставете торбичката с...
Page 23
• Белините на кислородна основа могат да се отделението за перилни препарати по време на ползват заедно с перилни препарати; ако обаче първата стъпка на изплакването. консистенцията на белината не е еднаква с тази • Не смесвайте белина и перилен препарат. на...
Page 24
4 Работа с уреда Контролен панел 1 - Селектор на програмите (Най-горна позиция 6 - Бутони за допълнителни функции Вкл/Изкл) 7 - Бутон за настройка на скоростта на 2 - Дисплей центофугиране 3 - Бутон за забавяне на старта. 8 - Бутон за регулиране на температурата 4 - Индикатор...
Page 25
съобразно етикета на дрехите ви. Използвайте за регулиране на скоростта на центрофугиране. подходящи препарати за пране на вълнени тъкани. Натиснете бутона Старт /Пауза. Допълнителни програми За деликатно пране изберете по-ниска скорост Машината разполага с допълнителни програми които на центрофугиране. да ползвате при по-особени случаи. Избор...
Page 26
Таблица с програми и консумация допълнителна функция Избираема настройка на Програма температурата °C Памучни материи 2.30 1600 • • • • • • Студена вода-90 Памучни материи 1.65 1600 • • • • • • Студена вода-90 Памучни материи 0.82 1600 •...
Page 27
центрофугиране и натиснете бутон Старт / Пауза. Допълнителните функции в таблицата варират в Програмата продължава. Водата се източва, прането зависимост от модела на пералнята. се центрофугира, а програмата завършва. Избор на допълнителни функции • Накисване Изберете желаните допълнителни функции преди Допълнителна...
Page 28
стартирана програма или натиснато копче, автоматичната система за определяне на пералнята ще се превключи в режим небалансирано пране може да се е активирала на готовност и нивото на осветеност на поради небалансирано разпределение на температурата, скоростта и индикатора за прането в машината. вратата...
Page 29
Край на програма накрайници на маркучите за входяща вода, заедно с уплътнителите, и ги почистете цялостно В края на програма на дисплея се изписва под течаща вода. Поставете внимателно “End” . Изчакайте докато лампичката на вратата уплътнителите и филтрите обратно по местата им светне...
Page 30
Издърпайте маркуча за спешни случаи от гнездото му и поставете голям съд в края на маркуча. Източете водата в съда като издърпате тапата в края на маркуча. Когато съдът се напълни, запушете отново края на маркуча с тапата. След като изхвърлите водата от съда, повторете горната процедура...
Page 31
6 Технически спецификации WMB 81231 M WMB 81231 MS Модели (BG) Максимален капацитет на сушене (кг) Височина (см) Широчина (см) Дълбочина (см) Нетно тегло (±4 кг) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Електричество (V/Hz) Общ ел.поток (A) 2200 2200 Обща мощност (W) 1200 1200 Скорост на центрофугиране (об/мин макс.) 1.35 1.35 Мощност...
Page 32
7 Възможни решения на възникнали проблеми Програмата не може да се стартира или да се избере. • Пералнята е преминала в режим на самозащита поради възникнал външен проблем (в електрическото напрежение, водното налягане и т.н.). >>> За да откажете програмата, завъртете селектора...
Page 34
1 Důležité bezpečnostní pokyny • Výrobek je nutno odpojit během instalace, údržby, čištění a oprav. Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které • Činnosti instalace a oprav musí vždy provádět pomohou s ochranou před zraněním osob nebo zástupci autorizovaného servisu. Výrobce poškozením majetku. Nedodržení těchto pokynů neodpovídá za škody vzniklé činnostmi, které způsobí ztrátu nároku na čerpání záruky. provedou neoprávněné...
Page 35
Sejmutí výztuh obalů Nakloňte stroj dozadu pro sejmutí výztuh obalů. Sejměte výztuhy obalů tak, že zatáhnete za stuhu. Odstraňování přepravních zámků Nesnímejte přepravní zámky předtím, než vyjmete výztuhy obalů. Sejměte bezpečnostní šrouby pro přepravu, než spustíte pračku, jinak dojde k poškození výrobku. 1. Uvolněte všechny šrouby klíčem, dokud se volně neotáčejí (C). Zajistěte, aby připojení studené a teplé vody 2. Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby tak, bylo provedeno správně, když...
Page 36
• Aby nedošlo k návratu špinavé vody zpět • Napětí a povolená ochrana pojistek nebo do stroje a zajistilo se snadné vypouštění, přerušovače jsou uvedeny v oddíle „Technické neponořujte konec hadice do špinavé vody parametry“. Pokud je aktuální hodnota pojistky a neveďte jej do odpadu déle než na 15 cm. nebo přerušovače v domě nižší než 16 A, Pokud je příliš...
Page 37
Likvidace starého produktu • Prádlo z angorské vlny před praním dejte na několik hodin do mrazničky. To sníží pelichání. Starý produkt zlikvidujte způsobem přátelským vůči • Prádlo, které je ve styku s materiály, jako je životnímu prostředí. mouka, vodní kámen, sušené mléko atd. je Informace, jak zlikvidovat váš produkt, získáte nutno před vložením do pračky protřepat. Tyto u vašeho místního prodejce nebo ve středisku druhy prachu na prádle se mohou ukládat ve sběrných surovin v místě vašeho bydliště.
Page 38
na hlavní praní (přihrádka č. 2). odloženého startu. Pokud chcete použít funkci Volba typu prášku odloženého startu, nepoužívejte tekutý prášek. Typ prášku, který použijete, závisí na typu a barvě Používání prášku v gelu a tabletách prádla. Pokud používáte prášky v gelu, tabletách atd., • Pro barevné a bílé prádlo používejte různé prací přečtěte si pokyny výrobce na obalu prášku a prášky. dodržujte hodnoty dávkování. Pokud na obalu nejsou •...
Page 39
Tipy pro účinné praní Oděvy Jemné/vlna/ Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy hedvábí (Doporučené (Doporučené (Doporučené rozpětí (Doporučené rozpětí rozpětí teplot rozpětí teplot teplot podle úrovně teplot podle úrovně podle úrovně podle úrovně znečištění: studené- znečištění: 40-90C) znečištění: znečištění: 40C) studené-40C) studené-30C)
Page 40
4 Používání výrobku Kontrolní panel 1 - Tlačítko volby programu (horní poloha zapnuto/ 5- Tlačítko start/pauza vypnuto) 6 - Tlačítka pomocných funkcí 2 - Displej 7- Tlačítko nastavení rychlosti otáček 3 - Tlačítko Odložený Start 8 - Tlačítko nastavení teploty 4 – Ukazatel průběhu programu Příprava zařízení Vždy volte nejnižší požadovanou teplotu. Vyšší Zkontrolujte, zda jsou hadice pevně připojeny. teplota vždy znamená vyšší spotřebu energie. Zapojte pračku do sítě. Zcela otevřete kohoutek. Další podrobnosti o programech naleznete v Vložte do spotřebiče prádlo.
Page 41
Volba rychlosti otáček • Bavlna Eco Nyní můžete prát běžně znečištěné odolné oděvy Kdykoli zvolíte nový program, zobrazí se na ukazateli z bavlny a lnu pomocí tohoto programu s optimální rychlosti otáček doporučené otáčky ždímání pro úsporou energie a vody v porovnání s ostatními zvolený program. pracími programy vhodnými pro bavlnu. Skutečná Rychlost otáček snížíte tlačítkem pro nastavení teplota vody se může lišit od uvedené...
Page 43
Volba pomocné funkce • Odstranění zvířecích chlupů Tato funkce napomáhá účinněji odstranit zvířecí Před spuštěním programu zvolte požadované chlupy, které ulpí na vašem oblečení. pomocné funkce. Můžete zvolit pomocné funkce, Po zvolení této funkce se k normálnímu programu které jsou vhodné pro běžící program, aniž byste přidají...
Page 44
Změna volby po spuštění programu zobrazí „Con“. Dětský zámek neumožňuje provádět žádné změny v programech a zvolené Přepnutí pračky do režimu pauzy teplotě, rychlosti a pomocných funkcích. Stiskem tlačítka "Start/Pauza" přepnete stroj I když zvolíte jiný program tlačítkem volby do režimu pauzu, zatímco je program spuštěný. Kontrolka kroku, v němž se zařízení právě nachází, programu, zatímco je dětský zámek aktivní, předem zvolený program bude probíhat i začne blikat na ukazateli programů, což znamená, že stroj byl přepnut do režimu pauzy.
Page 45
5 Údržba a čištění Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadla Životnost výrobku se prodlouží a časté problémy se ani nevyskytnou, pokud provádíte pravidelné Filtrační systém vaší pračky brání tomu, aby čištění. lopatky čerpadla při odčerpávání vody zablokovaly Čištění přihrádky na prostředek předměty jako knoflíky, mince a části látky. Voda se pak odčerpá...
Page 46
Vypouštění vody u přístroje bez hadice pro nouzové vypouštění vody: Umístěte velkou nádobu před filtr, abyste do ní zachytili vodu vytékající z filtru. Povolte filtr čerpadla (doleva), dokud voda nezačne vytékat. Nasměrujte vytékající vodu do nádoby umístěné před filtrem. Rozlitou vodu můžete zachytit pomocí hadru. Když v přístroji nezbývá žádná voda, vyjměte filtr ven tak, že jím budete otáčet.
Page 47
6 Technické parametry WMB 81231 M WMB 81231 MS Modely (CZ) Maximální kapacita suchého prádla (kg) Výška (cm) Šířka (cm) Hloubka (cm) Čistá hmotnost (±4 kg.) Elektrický příkon (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Celkový proud (A) 2200 2200 Celkový výkon (W) Rychlost ždímání (max. ot/min) 1200 1200 Výkon v pohotovostním režimu (W) 1.35 1.35 Výkon ve vypnutém režimu (W) 0.25 0.25 Technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění, za účelem zvyšování kvality výrobku. Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku. Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentace jsou získávány v laboratorních podmínkách podle příslušných norem. Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních podmínek spotřebiče. Obalový material spotřebiče je recyklovatelný. Napomozte jej recyklovat a ochraňujte životní...
Page 48
7 Odstraňování potíží Program nelze spustit nebo zvolit. • Pračka se přepla do režimu vlastní obrany vlivem závady na přívodu (například napětí, tlak vody, atd.). >>> Chcete-li stornovat program, otočte tlačítko volby programu pro volbu jiného programu. Předchozí program se stornuje. (viz „Zrušení programu“) Voda v pračce. • Ve výrobku mohla zbýt trocha vody z důvodu procesů kontroly kvality ve výrobě. >>> Nejde o závadu; voda není pro přístroj škodlivá. Přístroj vibruje nebo je hlučný.
Page 50
1 Važne sigurnosne upute • Slijedite upute na etiketama tkanina i pakiranjima Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam deterdženta. pomoći da se zaštitite od opasnosti od ozljede ili • Proizvod se mora isključivati tijekom instalacije, oštećenja. Neispunjavanje ovih uputa poništava sva održavanja, čišćenja i popravaka. jamstva. • Neka instalaciju i popravke uvijek izvodi ovlašteni Opća sigurnost serviser. Proizvođač neće biti odgovoran za • Djeca od najmanje 8 godina i ljudi sa smanjenim oštećenja do kojih dođe zbog postupaka koje tjelesnim, psihičkim, senzornim i mentalnim izvode neovlaštene osobe. sposobnostima, kao i neupućene ili neiskusne Namjeravana uporaba osobe, mogu koristiti ovaj uređaj pod uvjetom •...
Page 51
• Ne instalirajte proizvod na mjesta gdje temperatura može pasti ispod 0°C. • Stavite proizvod najmanje 1 cm od rubova drugog namještaja. Uklanjanje pojačanja pakiranja Nagnite stroj prema nazad da biste uklonili pojačanja pakiranja. Uklonite pojačanje pakiranja povlačenjem trake. Otvaranje transportnih brava Ne skidajte transportne brave prije vađenja pojačanja pakiranja. Kad montirate perilicu, pazite da su priključci na Uklonite transportne sigurnosne vijke prije rada hladnu i toplu vodu točno spojeni. Inače vaše s perilicom, inače će se proizvod oštetiti.
Page 52
• Kraj tog crijeva se ne smije presavijati, ne • Napon i dozvoljena zaštita osiguračem ili smije se stajati na njega i crijevo ne smije biti sklopkom su naznačene u dijelu “Tehničke zaglavljeno između odvoda i stroja. specifikacije”. Ako je trenutna vrijednost • Ako je duljina crijeva prekratka, koristite ga tako osigurača ili sklopke u kući manja od 16 da dodate originalno produžno crijevo. Duljina Ampera, neka ovlašteni električar instalira crijeva ne smije prelaziti 3.2m. Da biste izbjegli osigurač...
Page 53
nakupine. proizvod. • Rublje koje je bilo izloženo materijalima kao što Zbog sigurnosti djece, prije odlaganja proizvoda su brašno, kamenac, prašina, mlijeko u prahu prerežite kabel napajanja i polomite mehanizam za itd se moraju dobo istresti prije stavljanja u stroj. zaključavanje vrata za punjenje tako da ne radi. Takav prah na rublju može se može nakupiti na 3 Priprema unutarnjim dijelovima stroja i može uzrokovati...
Page 54
• ako koristite tekući deterdžent, nemojte • Koristite čašicu za mjerenje deterdženta od zaboraviti staviti čašicu za deterdžent u odjeljak proizvođača i slijedite upute na pakiranju. za pretpranje (odjeljak br. 2). • Tekući deterdžent ostavlja mrlje na vašoj odjeći Odabir tipa deterdženta kad koristite funkciju odgođenog početka. Ako Tip deterdženta koji ćete koristiti ovisi o tipu i boji budete koristili funkciju odgođenog početka, ne tkanine.
Page 55
Savjeti za učinkovito pranje Odjeća Osjetljivo/vuna/ Svijetle boje i bijelo Boje Tamne boje svila (Preporučen (Preporučen (Preporučen raspon (Preporučen raspon raspon raspon temperature na temperature na osnovi temperature na temperature na osnovi razine razine zaprljanja: osnovi razine osnovi razine zaprljanja: 40-90C) hladno-40C) zaprljanja: hladno- zaprljanja:...
Page 56
4 Rad s proizvodom Upravljačka ploča 1 - Tipka za odabir programa (najgornji položaj 5 - Tipka start/pauza uključeno/isključeno) 6 - Tipke pomoćnih funkcija 2 - Zaslon 7 - Tipka za postavljanje brzine centrifuge 3 - Pritisnite tipku za odgođeni početak. 8 - Tipka za prilagođavanje temperature 4 - Oznaka slijeda programa Priprema stroja Uvijek birajte najnižu potrebnu temperature. Viša Pazite da su crijeva čvrsto spojena. Uključite stroj u temperatura znači višu potrošnju energije. struju. Otvorite pipu do kraja. Stavite rublje u stroj. Za dodatne informacije o programu, pogledajte Dodajte deterdžent i omekšivač. „Tablicu programa i potrošnje" Odabir programa Glavni programi 1. Odaberite program koji odgovara za vrstu, Ovisno o vrsti tkanine, koristite sljedeće glavne količinu i prljavost rublja u skladu s "Tablicom...
Page 57
Dodatni programi Za osjetljivo rublje trebate koristiti nižu brzinu Za posebne slučajeve, na stroju su dostupni dodatni centrifuge. programi. Izbor temperature Dodatni program se mogu razlikovati prema Kad god izaberete novi program, maksimalna modelu vaše perilice. temperatura predviđena za taj program će se pojaviti • Pamuk Eko na oznaci temperature. Na ovom programu možete prati svoj normalno Da biste promijenili temperaturu, pritisnite ponovno prljavo izdržljivo pamučno i laneno rublje s najviše tipku za podešavanje temperature. Temperatura će...
Page 58
Tablica programa i potrošnje Pomoćna funkcija Raspon temerature Program koji se može odabrati u °C Pamuk 2.30 1600 • • • • • • Hladno-90 Pamuk 1.65 1600 • • • • • • Hladno-90 Pamuk 0.82 1600 • • • •...
Page 59
Izbor dodatnih funkcija deterdžentom prije pokretanja programa. Odaberite potrebne dodatne funkcije prije pokretanja • Uklanjanje dlaka od kućnih ljubimaca programa. Nadalje, možete također odabrati ili Ova funkcija učinkovitije uklanja dlake od kućnih opozvati dodatne funkcije koje su podesne za ljubimaca koje ostaju na vašoj odjeći. program koji traje bez pritiska na tipku "Start/pauza" Kad se odabere ova funkcija, normalnom programu dok stroj radi.
Page 60
Zaključavanje zbog djece Vrata za punjenje će početi bljeskati kad se stroj prebaci na pauzu. Stroj provjerava razinu vode Koristite zaključavanje zbog djece da biste spriječili unutra. Ako je razina odgovarajuća, svjetlo vrata za djecu da diraju proizvod. Tako ćete promijeniti bilo punjenje svijetli stalno u roku od 1-2 minute i vrata za kakvu promjenu programa. punjenje se mogu otvoriti. Ako je tipka za odabir programa okrenuta kad je Ako razina nije odgovarajuća,svjetla vrata za uključeno zaključavanje zbog djece, na zaslonu punjenje se isključuje i vrata za punjenje se ne mogu se pojavljuje "Con".
Page 61
5 Održavanje i čišćenje Ako Vaša perilica ne uspije izbaciti vodu, filtar pumpe može biti začepljen. Filtar se mora čistiti kad god je Vijek trajanja proizvoda se produžava i problemi do začepljen ili svaka 3 mjeseca. Da biste očistili filtar kojih često dolazi se smanjuju ako se redovito čisti. pumpe morate izbaciti vodu.
Page 62
Stavite veliku posudu ispred filtra da biste primili vodu koja teče iz filtra. Otpustite filtar pumpe (u smjeru obrnutom od kazaljki na satu) dok voda ne počne istjecati iz njega. Usmjerite vodu koja teče u posudu koju ste stavili ispred filtra. Uvijek držite krpu u blizini da možete pokupiti prolivenu vodu. Kad voda unutar stroja bude izbačena, izvadite filtar tako da ga okrenete do kraja. Očistite sav talog u filtru, kao i vlakna oko propelera ako ih ima. Stavite filtar.
Page 63
6 Tehničke specifikacije WMB 81231 M WMB 81231 MS Modeli (HR) Maksimalni kapacitet suhog rublja (kg) Visina (cm) Širina (cm) Dubina (cm) Neto masa (±4 kg.) Ulazna el. energija (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Ukupna struja (A) 2200 2200 Ukupna snaga (W) Brzina centrifuge (maks, o/min.) 1200 1200 Snaga režima na čekanju (W) 1.35 1.35 Snaga kod isključenog stanja (W) 0.25 0.25...
Page 64
7 Rješavanje problema Program se ne može uključiti ili odabrati. • Perilica se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema infrastrukture (kao što su napon, tlak vode, itd.). >>> Za opoziv programa, okrenite tipku za odabir programa da biste odabrali drugi program. Prethodni program će biti opozvan. (Pogledajte "Opoziv programa") Voda u uređaju. • Možda je u uređaju ostalo malo vode zbog kontrole kvalitete u proizvodnji. >>> To nije kvar, voda ne šteti stroju.
Need help?
Do you have a question about the WMB 81231 MS and is the answer not in the manual?
Questions and answers