Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MODEL
UC 24YFA
MODÈLE
MODELO
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious
bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the battery charger.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut
entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi
doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este cargador de baterías puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador
de baterías. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIE
CARGADOR DE BATERÍAS
English
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi UC 24YFA

  • Page 1 English MODEL BATTERY CHARGER UC 24YFA MODÈLE CHARGEUR DE BATTERIE MODELO CARGADOR DE BATERÍAS SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Of Contents

    English CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..... 3 OPERATION AND MAINTENANCE MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..... 3 MODEL ............... 7 NAME OF PARTS ..........7 SAFETY SPECIFICATIONS ..........8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPLICATIONS ..........8 FOR BATTERY CHARGER ......4 CHARGING METHOD ........
  • Page 3: Important Safety Information

    WARNINGS on the battery charger and in this Instruction Manual. NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Safety

    2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery types EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 series, and EB24B. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Page 5: Important Safety Instructions For Use Of The Battery And Battery Charger

    BATTERY AND BATTERY CHARGER You must charge the battery before you can use the power tool. Before using the model UC 24YFA battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements on it, the battery and in this manual.
  • Page 6: Disposal Of The Exhausted Battery

    English 11. NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may reach or exceed 104°F (40°C). 12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger. 13.
  • Page 7: Model

    Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own battery charger. MODEL UC 24YFA NAME OF PARTS Cord Battery installation hole...
  • Page 8: Specifications

    Weight 1.3 lbs (0.6kg) APPLICATIONS For charging the HITACHI batteries types EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 series and EB24B. CHARGING METHOD NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points. The power source voltage is stated on the nameplate.
  • Page 9 English 3. Charging When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and the pilot lamp will light in red. (See Table 2) NOTE: If the pilot lamp flickers in red, pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted.
  • Page 10 English Regarding recharging time Table 4 shows the recharging time required according to the type of battery. Table 4 Recharging time (approx. min.) at 20°C Battery capacity (Ah) Battery voltage (V) 1.3 Ah 2.0 Ah 7.2 V 35 min. 9.6 V 35 min.
  • Page 11: Before Use

    All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.
  • Page 12: Informations Importantes De Sécurité

    AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation Du Chargeur De Batterie

    3. Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables HITACHI utilisées dans le modèle series EB7, EB9, EB12, EB14B, EB18, et EB24B. Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE Pour pouvoir utiliser l’outil motorisé, il faudra recharger la batterie. Avant d’utiliser le chargeur de batterie modèle UC 24YFA, bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie ou dans ce manuel.
  • Page 15: Mise Au Rebut D'une Batterie Usée

    Français 3. NE JAMAIS court-circuiter la batterie. 4. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes d’aération du chargeur. Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur. 5. NE JAMAIS effectuer la recharge à l’extérieur. Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien

    Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie. MODÈLE UC 24YFA NOM DES PARTIES Cordon Lampe témoin Orifice d’installation de la batterie...
  • Page 17: Specifications

    CC 2,5 A Poids 1,3 lbs (0,6 kg) UTILISATIONS Pour recharger les batteries HITACHI du type de la série EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 et EB24B. MÉTHODE DE RECHARGE REMARQUE: Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants : La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 18 Français 2. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. 2. Bien s’assurer qu’elle touche le fond du chargeur de batterie. 3. Recharge Quand la batterie est raccordée au chargeur de batterie, la recharge commence et la lampe témoin s’allume en rouge.
  • Page 19 Français Durée de recharge Le Tableau 4 montre le temps de recharge nécessaire en fonction du type de batterie. Tableau 4 Temps de recharge (en minutes approx.) à 20°C Capacité de la batterie (Ah) Tension de la batterie (V) 1,3 Ah 2,0 Ah 7,2 V 35 min.
  • Page 20: Avant L'utilisation

    Français rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l’utiliser. ATTENTION : Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes.
  • Page 21: Service Apres-Vente Et Reparations

    à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE. REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de...
  • Page 22: Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA este cargador de baterías de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 23: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería. 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería HITACHI de tipo de la serie EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, y EB24B. Otros tipos de baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
  • Page 24: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Bateríay El Cargador De Baterías

    13. Este cargador de baterías puede utilizarse con herramientas alimentadas con batería HITACHI como accesorio estándar. En este caso, antes de utilizarlo, lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería HITACHI.
  • Page 25: Eliminación Las Baterías Agotadas

    Español 3. NUNCA cortocircuite la batería. 4. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir descargas eléctricas o dañar el cargador de baterías. 5. NUNCA cargue en exteriores. Mantenga la batería alejada de la luz solar directa, y utilícela solamente donde haya poca humedad y una buena ventilación.
  • Page 26: Operación Y Mantenimiento

    Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los del propio cargador de baterías. MODELO UC 24YFA NOMENCLATURA Cable Orificio de instalación de la Lámpara piloto...
  • Page 27: Especificaciones

    Corriente de carga ......2,5 A CC Peso 1,3 libras (0,6 kg) APLICACIONES Carga de baterías de tipos de la serie EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 y EB24B HITACHI. MÉTODO DE CARGA NOTA: Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, tenga en cuenta los puntos siguientes: La tensión de la fuente de alimentación está...
  • Page 28 Español 2. Inserte la batería en el cargador de baterías. Inserte la batería en el cargador de baterías como se muestra en la Fig. 2. Cerciórese de que haya quedado en contacto con la base del cargador de baterías. 3. Carga Cuando inserte la batería en el cargador de baterías, se iniciará...
  • Page 29 Español Tiempo de carga En la Tabla 4 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería. Tabla 4 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20°C Capacidad de la batería (Ah) Tensión de la batería (V) 1,3 Ah 2,0 Ah 7,2 V...
  • Page 30: Antes De La Utilización

    Español PRECAUCIÓN: Si utiliza continuamente el cargador de baterías, éste se calentará, lo que puede causar averías. Después de haber finalizado la carga, espere 15 minutos antes de realizar la carga siguiente. Si recarga una batería caliente o expuesta al sol, la lámpara piloto puede encenderse en verde.
  • Page 31: Servicio Y Reparaciones

    Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI. NOTA: Las especificationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Page 32 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRES-VENTE D’OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI.

Table of Contents