Préparation Au Travail - Stiga SBC 627 K Operator's Manual

Portable hand-held powered brush-cutter
Hide thumbs Also See for SBC 627 K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 111
– Monter la protection supplémentaire (8) en intro-
duisant les accrochages dans les sièges respectifs
de la protection (9) et en poussant jusqu'à entendre
le déclic.
ATTENTION!
Lorsqu'on utilise la tête à fil, il
faut  que  la  protection  supplémentaire  soit  tou-
jours montée avec le couteau coupe-fil.
c) Démontage
– Introduire la clef fournie dans l'équipement (3) dans
le trou prévu à cet effet de la bague interne (1) et
faire tourner à la main la bague en question en
poussant la clef (3) jusqu'à l'engager dans le trou du
renvoi d'angle (2), en bloquant la rotation.
– Enlever la tête à fil (4) en la dévissant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
1.3.4 Lame de scie (si autorisée) (Fig. 8)
a) Montage
– Monter la bague interne (1) dans le sens indiqué en
veillant à ce que les rainures s'accouplent parfaite-
ment avec celles du renvoi d'angle (2).
– Monter la lame (3) et la bague externe (4) avec la
partie plate tournée vers la lame.
– Introduire la clef fournie dans l'équipement (5) dans
le trou prévu à cet effet, faire tourner la lame (3) à
la main et pousser la clef (5) jusqu'à l'engager dans
le trou du renvoi d'angle(2), en bloquant la rotation.
– Monter le bac (6) et visser l'écrou (7) en le serrant
à fond dans le sens contraire aux aiguilles d'une
montre (25 Nm).
– Enlever la clef (5) pour rétablir la rotation.
b) Adaptation de la protection
– Enlever les protecteurs éventuellement utilisés pour
les autres dispositifs de coupe et appliquer le pro-
tecteur spécifique pour la lame de scie.
ATTENTION!
Ce protecteur ne doit pas être
utilisé pour les autres dispositifs de coupe.
c) Démontage
– Introduire la clef fournie dans l'équipement (5) dans
le trou prévu à cet effet, faire tourner la lame (3) à la
main et pousser la clef (5) jusqu'à l'engager dans le
trou du renvoi d'angle (2), en bloquant la rotation.
– Dévisser l'écrou (7) dans le sens des aiguilles d'une
montre et enlever le bac (6).
– Dégager la bague externe (4), puis enlever la lame
(3) et la bague interne (1).
2. PRÉPARATION AU TRAVAIL
2.1 VÉRIFICATION DE LA MACHINE
Avant de commencer le travail, il faut:
– contrôler qu'il n'y ait sur la machine et sur le dispo-
sitif de coupe aucune vis desserrée;
– contrôler que le dispositif de coupe n'est pas en-
dommagé et que les lames métalliques (si montées)
sont bien affûtées.
– contrôler que le filtre de l'air est bien propre;
– contrôler que les protecteurs sont adaptés au dis-
positif de coupe utilisé, bien fixés et efficaces;
– contrôler la fixation des poignées.
2.2 PRÉPARATION DU MÉLANGE
Cette machine est équipée d'un moteur à deux temps,
qui a besoin d'un mélange composé d'essence et
d'huile lubrifiante.
IMPORTANT Utiliser seulement de l'essence abîme le
moteur et entraîne la déchéance de la garantie.
IMPORTANT Il ne faut utiliser que des carburants et
des  lubrifiants  de  qualité,  pour  maintenir  les  perfor-
mances et pour garantir la durabilité des organes mé-
caniques.
2.2.1 Caractéristiques de l'essence
Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb (es-
sence verte), ayant un nombre d'octane non inférieur
à 90 N.O.
IMPORTANT L'essence verte a tendance à créer des 
dépôts dans le réservoir si on la conserve pendant plus 
de 2 mois. Utiliser toujours de l'essence fraîche !
2.2.2 Caractéristiques de l'huile
Employer uniquement de l'huile synthétique d'ex-
cellente qualité, spécifique pour les moteurs à deux
temps.
Chez votre revendeur sont disponibles des huiles
spécialement étudiées pour ce type de moteur, en
mesure de garantir une haute protection.
L'utilisation de ces huiles permet la composition d'un
mélange à 2%, c'est-à-dire constitué d'1 part d'huile
pour 50 parts d'essence.
2.2.3 Préparation et conservation du mélange
DANGER!
  L'essence  et  le  mélange  sont  in-
flammables !
–    C onserver l'essence et le mélange dans des ré-
cipients homologués pour carburants, dans des 
endroits sûrs, loin de toute source de chaleur ou
de flammes libres.
–    N e jamais laisser les conteneurs à la portée des 
enfants.
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents