Nilfisk-Advance BA 700 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for BA 700:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Electronic Service
Manuals
This electronic document is provided as a service to our custom-
ers. We do not create the contents of the information contained in
this document. Should you have detailed questions pertaining to
the information contained in this document, you may contact Michco,
or the manufacturer which provided the original information in this
electronic deliverable. Michco's only part in this electronic deliver-
able was the electronic assembly process.
You may contact Michco through the following methods:
Phone (517) 484-9312 or (800) 331-3339 MI, OH, IN only
2011 N. High St. -- Lansing, Michigan -- 48906
Fax: (517) 484-9836
Email: CustServ@Michco.com
Web site: www.Michco.Com
Parts Web site: www.FloorMachineParts.Com
Order Parts on Line at:
www.FloorMachineParts.Com
Directly to Parts & Service:
By Email:
Shop@Michco.com
By Fax: (517) 702-2041
By Voice: Use numbers above.
Serving the Cleaning Industry Since 1922
Notice: All copyrighted material remains property of original owners, all trademarks are property of respective
owners. Manuals are subject to Manufacturer's reproduction limitations. Originals or reproductions were provided
by manufacturers through a request. We make no warranty as to the correctness of information provided in this
document and you assume all risk.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nilfisk-Advance BA 700

  • Page 1 Electronic Service Manuals This electronic document is provided as a service to our custom- ers. We do not create the contents of the information contained in this document. Should you have detailed questions pertaining to the information contained in this document, you may contact Michco, or the manufacturer which provided the original information in this electronic deliverable.
  • Page 2 Nilfisk BA 700 BA 800/BA 1000 Instructions for use Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d' uso Models 56391372, 56392823, 56392824 English Español Português Italiano revised 6/96 Form Number 56041290...
  • Page 3: Table Of Contents

    Aspiración de líquidos defectuosa ........42 Technical Specifications ............ 43 Trazas de agua dejadas por la boquilla ......42 Marcas de remolinos ............42 Datos técnicos ..............43 2 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 4 Membrana deixa riscos ............42 Strisce lasciate dalla Ventosa ..........42 Rotação deixa marcas ............42 Effetto turbine ..............42 Especificações Técnicas ............ 43 Dati tecnici ................43 FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 3...
  • Page 5: Introduction

    Una vez retirada la caja de cartón, corte las sujeciones de plástico y quite los tacos de madera que hay junto a las ruedas. Haga uso de una rampa para bajar la máquina desde el palet hasta el suelo. 4 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 6: Introdução

    Dopo avere rimosso l´imballaggio, tagliare la reggetta di plastica e togliere la protezione di legno vicino alle ruote. Usare una rampa per fare scendere la macchina dal pallet al pavimento. FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 5...
  • Page 7: Cautions And Warnings

    Use caution when moving this machine in below freezing temperature conditions. Any water in the solution or recovery tanks or in the hose lines could freeze. SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 8: Precauciones Y Advertencias De Uso

    Tomar las debidas precauciones cuando se traslade la máquina a otro lugar con temperaturas de trabajo por debajo de 0 °C: podría congelarse el agua de los depósitos del agua sucia o limpia. NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 7...
  • Page 9: Precauções E Avisos

    Tenha cuidado quando transportar a máquina em locais em que se fazem sentir baixas temperaturas. A água dos depósitos de solução ou recolha ou nas mangueiras pode congelar. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 8 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 10: Precauzioni E Avvertenze

    Prendere precauzioni per prevenire la raccolta di peli, gioielli o stracci nelle parti in movimento. Fare attenzione quando si usa la macchina in condizioni di temperatura fredda. Non deve gelare l´acqua nei due serbatoi o nelle tubature. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 9...
  • Page 11: Know Your Machine

    Solution Switch, ON - Momentarily ON - OFF limpia Power ON Light Interruptor de control del agua limpia (posiciones: ON - Momentáneamente ON - OFF) Indicador de puesta en marcha 10 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 12 FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 11...
  • Page 13 12 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 14: Conheça A Sua Máquina

    Interruttore spazzole Interruptor solução, ON - OFF - ON momentâneo Luce soluzione ON Luz avisadora de funcionamento Interruttore soluzione, ON - momentaneamente ON - OFF Accensione - luce ON FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 13...
  • Page 15: Installing The Batteries

    Coat the terminals and posts with grease, petroleum jelly, or spray-on battery terminal coating (available at most auto parts stores). Put one black rubber boot over each of the terminals. FRONT 14 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 16: Instalación De Las Baterías

    Cubrir los electrodos y los soportes con grasa, jalea de petróleo o algún producto especial en spray para recubrimiento de electrodos de baterías (disponibles en la mayoría de las tiendas de repuestos para automóviles). Colocar una de las cubiertas negras de goma sobre cada uno de los electrodos. FRONT FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 15...
  • Page 17: Instalação Das Baterias

    Revista os terminais com um produto próprio, massa ou spray para revestimento de terminais de baterias (disponível em qualquer loja de acessórios para automóveis) Tape cada um dos terminais com as protecções de borracha. FRONT 16 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 18: Installazione Batterie

    Ricoprire i morsetti con uno strato di grasso, gelatina di petrolio o spray per rivestimento morsetti batterie (disponibile presso la maggior parte di rivenditori ricambi automobili). Applicare una delle guaine nere in gomma in ciascuno dei morsetti. FRONT FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 17...
  • Page 19: Installing The Squeegee

    CUIDADO ! PRECAUZIONE ! Utilize apenas detergentes que não façam muita espuma, Usare solo detergenti liquidi a schiuma frenata. próprios para aplicações desta máquina. 18 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 20: Installing The Brushes Or Pad Holders

    Girare le spazzole o dischi di trascinamento sino a che si blocchino nella loro corretta posizione. Rode as escovas ou prato-suporte até encaixarem. Richiudere le gonne paraspruzzi. Feche as bandas de protecção. FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 19...
  • Page 21: Operating The Machine

    (o discos abrasivos) y trasladar la máquina a una área adecuada. Para vaciar el depósito de recogida, sacar la manguera de vaciado (12), dirigirla sobre un cubo o desagüe y quitar el tapón. 20 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 22: Operação Da Máquina

    Per vuotare il serbatoio di recuperó, rimuovere il tubo di scarico (12) dal suo gancio. Dirigere il tubo di scarico verso un tombino o un secchio e toglierne il tappo. FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 21...
  • Page 23 (11) na posição ON e baixe a alavanca do bocal generale (11) su ON e abbassare la leva ventosa (10) per avviare il (10) para accionar o motor de aspiração. motore di aspirazione. 22 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 24 Notes FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 23...
  • Page 25: After Use

    Tank Maintenance *Service Vacuum Motor *Have Nilfisk check the carbon motor brushes once a year or after 300 operating hours. Store the machine in a clean, dry place. 24 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 26: Después Del Uso

    *Solicite a su distribuidor de Nilfisk que revise las escobillas de carbón del motor una vez al año o cada 300 horas de funcionamiento. Almacenar la máquina en lugar limpio y seco. FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 25...
  • Page 27: Após Cada Utilização

    *O seu distribuidor Nilfisk deve verificar as escovas do motor de carbono uma vez por ano ou após 300 horas de operação. Arrume a máquina num local limpo e seco. 26 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 28: Dopo L´uso

    *Le spazzole carboncini motore devono essere controllate dal vostro Rivenditore Nilfisk una volta all’anno o dopo 300 ore di funzionamento. Riporre la macchina in un luogo pulito e asciutto. FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 27...
  • Page 29: Charging The Batteries

    Apretar correctamente los tapones de los orificios de llenado. Lavar la parte superior de la batería con una solución de bicarbonato sódico y agua (2 cucharadas de bicarbonato por cada litro de agua). 28 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 30: Recarregar As Baterias

    água (2 acqua (2 cucchiai da cucina di bicarbonato di soda e un litro di colheres de sopa de bicarbonato de sódio e 1 l de água). acqua). FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 29...
  • Page 31: Lubricating The Machine

    ˛ Chiusure gonne paraspruzzi ˛ pontos pivots da alvanca do travão ˛ Perni leva ventosa ˛ Perni leva soluzione ˛ Perni leva freni 30 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 32: Tank Maintenance

    Vedere lo Statuto A garantia não cobre avarias do motor causadas pela falta de Garanzia Limitata. manutenção das escovas de carvão. Consulte Certificado de Garantia. FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 31...
  • Page 33: Squeegee Maintenance

    Turn the Master Switch (11) OFF and lower the Squeegee Lever (10). Turn the Adjustment Knob until the rear squeegee blade touches the floor across its entire width 32 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 34: Adjusting The Squeegee (After Serial# 1081110)

    Turn the adjustment bolt with a wrench to tilt the tool forward or backwards, until the rear squeegee wiping blade touches the floor across its entire width. Re-tighten both the adjustment nut and mount lock bolt. Tilt Adjustment Bolt Locking Nut Squeegee Mount Lock Bolt Rear Squeegee Blade FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 33...
  • Page 35: Mantenimiento De La Boquilla De Aspiración

    Desconectar el interruptor general (11) posición OFF y bajar la palanca de aspiración (10). Girar el pomo de ajuste del ángulo hasta que el labio trasero toque la superficie del suelo uniformemente, en toda su anchura. 34 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 36: Ajuste De La Boquilla De Aspiración (Máquinas Con Número De Serie Posterior A 1081110)

    Volver a apretar el tornillo de ajuste, la tuerca y colocar el tornilla de cierre de la boquilla. Tornillo de ajuste inclinación Tuerca de cierre Tornillo de cierre de la boquilla Labio de goma trasero FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 35...
  • Page 37: Manutenção Do Bocal

    Coloque o interruptor principal (11) na posição OFF e baixe a alavanca do bocal (10). Rode o botão de ajuste até que a lâmina traseira toque o chão de uma forma uniforme. 36 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 38: Ajustamento Do Bocal (Após N Série 1081110)

    Rode o parafuso de ajuste c/ uma chave inglesa para inclinar o bocal para a frente e para trás até que a lãmina traseira do bocal assente toda no chão. Volte a apertar o parafuso e a rosca. Parafuso p/ ajustar inclinação Porca de fecho Parafuso de fecho p/ montagem do bocal Lâmina traseira FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 37...
  • Page 39: Manutenzione Ventosa

    Girare l’interruttore principale su OFF e abbassare la leva ventosa (10). Girare la manopola di regolazione sino a che il labbro posteriore della ventosa tocchi in modo uniforme il pavimento, per l’intera ampiezza della ventosa. 38 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 40: Regolazione Angolatura Ventosa

    Restringere sia il dado di regolazione che il bullone di chiusura montaggio. Bullone regolazione inclinazione Dado di chiusura Bullone chiusura montaggio ventosa Labbro ventosa posteriore FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 39...
  • Page 41: Tripping The Circuit Breakers

    If the circuit breaker trips repeatedly, call your Nilfisk Service Ha habido un cortocircuito en algún punto del cableado: pida Engineer for service. que el Servicio de Asistencia Técnica Nilfisk o un electricista cualificado repare la máquina. 40 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 42: Contactores Não Atracam

    Nilfisk. riattivare il circuito. Se il pulsante non rimane inserito, aspettare 5 minuti e provare un’altra volta. Se l’interruttore scatta ripetutamente, chiamare il servizio di assistenza tecnica. FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 41...
  • Page 43: Poor Water Pick-Up

    Quando a máquina trabalha com umas escovas ou disco (senza soluzione chimica di pulizia). secos (não é adicionada solução). Spazzole o dischi non idonei per il lavoro. Escovas ou discos incorrectos para a aplicação. 42 - FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000...
  • Page 44: Technical Specifications

    36V/6 x 6V 36V/6 x 6V 36V/6 x 6V Capacidade baterias Grau de protecção IP23 IP23 IP23 Nivel som conforme ISO3744 db (A)/20µPa Peso bruto Peso liquido revised 5/00 FORM NO. 56041290 / BA 700, BA 800, BA 1000 - 43...
  • Page 45 ____________________________________________________ TYPE: BA 1000, BA 800, BA 700 EU Overensstemmelseserklæring Déclaration CE de conformité B, F Batteridreven gulvaskemaskine Autolaveuse à batterie Maskinen er fremstillet i overensstemmelse med følgende Cette machine a été fabriquée conformément aux directives direktiver: suivantes: Maskindirektiv: 98/37/EØF Réglementation machine: 98/37/CEE...
  • Page 46 ☎ +1 800 989 2235 – Fax 1 800 989 6566 Distriktsrepresentanter over hele landet Dublin 18 ☎ +353 1 2943838 – Fax +353 1 2943845 SVERIGE SVERIGE SVERIGE Nilfisk-Advance of America, Inc. SVERIGE SVERIGE Nilfisk-Advance AB JAPAN JAPAN JAPAN...

This manual is also suitable for:

Ba 1000Ba 800

Table of Contents